Heimilistíminn - 01.11.1979, Blaðsíða 16

Heimilistíminn - 01.11.1979, Blaðsíða 16
SESBl Hvernig skyldi ungu hjónunum hafa farnazt, sem hittust fyrir tilstilli flösku- skeytis, sem var skrifað, sent og móttekið árið 1955? Hvernig leið þeim, eftir að rómantikin og hávaðinn i kringum brúðkaupið voru orðin að engu? — Alveg ágætlega, segir Ake Wiking, sem nií er rilmlega fertugur og á heima i Istrum i Vastérgötland I Svlþjóö. Hann var sjómaður, en hætti sjómennskunni vegna ástarinnar og gerðist þess I staö miírari. — Skinandi vel, segir Paulina eiginkona hans hlæjandi. HUn er fimm árum yngri en maðurhennar,fædd I Puzzo I Syrakusu á Sikiley. — Ég hef haft mikið samband Þetta er flaskan með gamla flöskuskeyt- inu. við fjölskylduna mlna á Itallu, vegna þess að mér þykir mjög vænt um skyldmenni mín. Núeruliðnir nær tveir áratugir frá þvl þau giftu sig. Allir, sem vettlingi gátu valdið i Syrakusu, reyndu að komast sem næst til þess að geta fylgzt með brUÖ- kaupinu... eða þá til þess að geta náð blómi Ur brúöarvendinum, eða smástykki úr brUðarslörinu, en hvort tveggja er taliö hamingjumerki þar um slóöir. NU eiga þau Áke og Paulina tvær dætur, Brittu, sem er tvitug og vinnur á heilsu- hæli skammt frá heimili forddra sinna, og Sabinu, þremur árum yngri, sem vinnur I sumarleyfunum slnum hjá gull- smiði á Skara. A bezta stað i stofúnni stendur FLASKAN. Þetta er belgisk mjólkur- flaska ogbréfiö erenn i henni. Það er svo- litiö fariðaðgulna, endalangt um liöið frá þvi það var skrifaö og sent. Ake haföi kastað flöskunni i Miðjaröarhafið nokkurn veginn miðja vegu milli Mallorca og Sardiniu. Flaskan fór svo langan veg allt i Syrakusu og þar skolaði sjórinn henni upp á ströndina einn fallegan vordag. Þetta er eiginlega sannkölluö sólar- saga, en i upphafikomu þó dimmir dagar, fullir efasemda og tárvotir. Svona byrjaði þetta: Þegar Ake var ungur maður ákvað hann aö reyna að fá svolitið loft undir vængina, sjá sig um I heiminum og reyna eitthvað nýtt, og þess vegna fór hann á sjóinn. Honum fannst helzt til þröngt um sig heima I Istrum, á býlinu, þar sem skógurinn var aUt I kring. Foreldrar hans og tvær systur veifuðu honum að skilnaði, og svo liðu nokkur ár. Dag nokkurn datt ungu sjómönnunum um borð I skipinu i hug að gera eitthvaö tU tilbreytingar: — Við köstum flöskuskeytum I Miðjarðarhafið, ogsjáum svohvaö gerist. Fræinu haföi veriö sáð hjá Ake. Hann gat ekki hætt aö hugsa um þetta, og ef til vUl kæmist hann nú I samband við ein- hvern, sem hann gæti skrifazt á við I framandi landi: — A nokkrum dögum kastaöi ég sex flöskum I sjóinn. — Sex? segir nú Paulina undrandi. — Já, en það kom ekki svar nema frá SikUey. í Syrakusu bjó Silvestrio Puzzo, verk- stjórii ávaxtaniðursuðuverksmiðju, kona hans og tólf börn, sex stúlkur og sex drengir. Dag einn var Silvestrio úti að veiöa sér til skemmtunar, þegar hann rakst allt i einu á FLÖSKUNA. Það var eitthvað I flöskunni. Flösku- skeyti’. Hann skildi nógu mikiö til þess að vita, aðbréfiö var skrifað á ensku. Kallað var I prestinn, þegar hann kom heim, og hann fenginn til þess að þýða skeytið. Þar stóð að sænskur sjómaður óskaði eftir að komast I bréfasamband við stúlku á aldrinum 16 tU 20 ára. Paulina var enn ekki nema 15..... Faöirinn skrifaði nú bréf fyrir eldri dóttur slna, og einnig skrifaöi frænka hans. Paulina hlær: — ömmu fannst, að mynd, sem hún bar alltaf með sér af mér, yröi að fara með bréfunum. Þess vegna var þriöja bréfiö skrifað . AUt var þetta sett I ábyrgöar- póst, svona tU öryggis. Þegar svo ábyrgðarbréfin komu var Ake alls ekki viss um, hvort hann ætti að taka við þeim. Hann óttaöist, að nú væri veriö aö kalla sig I herinn! —Ég ætlaði að fára strax á sjóinn aftur, segir hann. — En ég ákvað að taka bféfiö, og sem betur fer, get ég vlst sagt I dag’. Hann svaraði öllum þremur bréfunum frá SikUey, en Paulina var sú eina, sem skrifaði honum aftur..... Arið 1957 hittustu þau 1 fyrsta skipti. Bréfaskiptin höföu farið fram með aðstoö fólks, sem gat skrifað ensku. — Það var tekið óskaplega vel á móti mér, þegarégsteigúrlestinni I Syrakusu, segir Ake. Ekki kom til greina annað en ég byggi heima hjá þessari fjölmennu fjölskyldu, þrátt fyrir það, að þar væru ekki nema tvö herbergi og eldhús. Svo stífar voru þó siðareglurnar, að Paulina varð að sofa i öðru húsi þessar nætur, hjá ættingjum, sem bjuggu I sömu götu. Þaö kemur glampi I augu Paulinu, þegar hún hugsar til baka. — Mikið var hann Ake fallegur, sann- 16

x

Heimilistíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimilistíminn
https://timarit.is/publication/304

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.