Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 25.03.1954, Blaðsíða 22

Atuagagdliutit - 25.03.1954, Blaðsíða 22
154 ATUAGAGDLIUTIT — GRØNLANDSPOSTEN nr. 6 Husmoderens 0 minutter Skuffen er lo jr et. Hvilken ulykke kan en skuffe ikke forårsage, hvis (len trækkes for langt ud og kommer til at falde. Tænk blot, hvis skuffen befinder sig over et køkkenbord med procelæn, eller hvis et lille barn, som endnu ikke af smer- telig erfaring kender denne verdens ondskab, kommer til at rykke for hårdt i en genstridig kommode- skuffe! Hvor der er børn, kan det være påkrævet at forebygge den slags til- fælde og det er slet ikke svært at lave skufferne så de ikke falder ud. Et stykke snor fastgøres bag i skuf- fegangen og føres gennem to små huller i skuffens bagvæg; efter at snorens længde er tilpasset, slås der en solid knude for hver ende — og skuffen er sikret. Av, el elektrisk stod! Man oplever af og til at få et elek- trisk stød — men hvor kom det fra? Hvis der er overgang et eller andet sted, kan det være rart at vide, hvor fejlen ligger, så man kan advare andre, indtil elektrikeren har fået det repareret. Imidlertid er det ikke uden risiko at føle efter med fingre- ne, og derfor er her et lille råd som en gammel, erfaren elektriker en- gang gav mig: Tag en tændstik og væd den, så den bliver fugtig over det hele undtagen på svovlet, hvori man holder den. Med den kan man så føle sig frem på den måde, at man lader fingeren „danse" ned ad tænd- stikken, til man mærker at det „kil- der" i fingeren. Den fugtige tænd- stik leder nemlig elektricitet så dår- ligt, at der ikke er nogen risiko for et rigtig stød. AKTIESELSKABET DET DANSKE KULKOMPAGNI København danskit aumaruligssaerniartut peicatigit Sild i slåbrok. Ikke for store spegesild (en pro persona) udblødes i mælk. De gøres i stand og udbenes, gnides med peber og fyldes med løg. Sildene pakkes i godt smurt skrivepapir og brunes på panden. Ved serveringen tages papiret af. Smeltet smør og bagte kar- tofler gives til. Bagte kartofler. Der beregnes cir. en stor kartoffel til hver person. Kartoflerne skrub- bes godt og lægges på pande i salt. Steger i ovn 30—40 minutter, serve- res i serviet på et varmt fad. Kogte ris der ikke klumper. Ved kogning af ris til garnering tilsælter er man vandet nogle drå- ber citronsaft, dette giver risene en smuk, hvid farve og forhindrer gry- nene i at klumpe. L. ningiut ^ minuté amussartoK ainuvatdlårdlugo nå- kartortitaK kinguneivarnerdlugsi- nauvdluarpoK. erKarsautiginarsiuk amussartoK igavfiup nerriviussåla marranik akisunik ilitsiviusimassup Kulånériarpat! imalunit erivarsauti- geriarsiuk mérångup sule silarssup ajussusianik påsingnigsinåungitsup amussartoK piuminaitdliuinakasing- mat perssaralugo amoriatårtorpago. méralingne taimåitut pitsailior- nigssåt pissariaKartusinauvoK, ajor- nartungivigpordlo amussartut nåkar- navérsåsavdlugit. agdIunaussamineK amussartup ikutarfiata tunuanut au- lajangerneKåsaoK isuilo igdluglut amussartup Kinguane igåtigut putu- nguatigut putorKutititdlugit. agdlu- naussap takissusigsså amussartup amussarnigssånut nåmagteriardlugo isue KilernilerneKåsåput — anni- ssartordlo amussordlune nåkartug- ssaujungnaerpoK. nd-å, liapinguatdlaiiaunga! ingnåtdlagissamik Kupinguatdlag- toKartåinarpoK — sunale-una pissu- ssok? ajoicuta sumltoic påsisavdlu- go ajusångikaluaKaoif avdlat kalerri- sinaujumavdlugit mianerssoricuvdlu- git ingnåtdlagialerissumut ajoitut i 1 u a r seré r s i n ago. iniissatdle malug- ssarniutigisavdlugit navianaitsungi- laK, taimåitumik ingnåtdlagissamik sulissutorKap silagtornerup uvavnut ilitsersussutå tusartitsiaratdlardlara: ikitsit tiguk masagterdlugulo icissug- tå tamåkerdlugo isugutagtungordlugo ingnagtautitå kisiat pinago. ingnag- tautitågut tiguk, Kupinguatdlangnar- tumigdlo sujumuiniutigiuk ikitsisip timitå inussavit ardlånik åmut tagia- låjutigalugo, inussangnilo Kuinaru- jugtoivalerpat Kupinguatdlangnartup sumlnera tåssa nanisimåsavat. ikitsit isugugtartigaK ingnåtdlagissap sar- fånut avKutigiuminaitsoKingmat itu- pinguatdlavingnigssaii årdlerinångi- laK. angmagssagssuit angivatdlångitsut (atauseic inungmut atautsimut) imungme kininenåsåput. piarérsarneivardlutik sauniarneKåså- put, Kamikut KasilitsulerneKåsavdlu- tik uvanitsunigdlo imerneicardlutik. tauva påpiaramut agdlagfigssiannit Kalunermik åssigissainigdlunit tanit- dluarsimassumut porneKåsåput su- jatsivingmilo sujangneKåsavdlutik. piineK augtitaic nautsiatdlo „igfiug- kat" nerdliuneKaKatåusåput. nautsiat igfiugkat. nautsiait angisoic migss. inungmut atautsimut nautsorssuneKåsaoK. nautsiat KalipaiardluarneKåsåput su- jatsivingmutdlo taratserdlugit iline- Kåsavdlutik. igfiorfingme sujaneitå- såput mi nutit 30—40-t. saviåtimitit- dlugit fadime kissartume savssait- dliutigineKåsåput. lianorlernassut utal i at ktumpeKdngiisul. KaKorterKassuliusagåine imigssåt kuseriarnernik ardlalingnik citronit ivserånik akussariaKarpoK. tamatu- ma KaKorterKassut kussanartumik KaitussuseKalersitarpai igainilo klumpernigssåt (tiggussortoKarnig- ssål) akornuserdlugo. L.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.