Atuagagdliutit - 25.03.1954, Blaðsíða 22
154
ATUAGAGDLIUTIT — GRØNLANDSPOSTEN
nr. 6
Husmoderens
0 minutter
Skuffen er lo jr et.
Hvilken ulykke kan en skuffe ikke
forårsage, hvis (len trækkes for langt
ud og kommer til at falde. Tænk blot,
hvis skuffen befinder sig over et
køkkenbord med procelæn, eller hvis
et lille barn, som endnu ikke af smer-
telig erfaring kender denne verdens
ondskab, kommer til at rykke for
hårdt i en genstridig kommode-
skuffe!
Hvor der er børn, kan det være
påkrævet at forebygge den slags til-
fælde og det er slet ikke svært at
lave skufferne så de ikke falder ud.
Et stykke snor fastgøres bag i skuf-
fegangen og føres gennem to små
huller i skuffens bagvæg; efter at
snorens længde er tilpasset, slås der
en solid knude for hver ende — og
skuffen er sikret.
Av, el elektrisk stod!
Man oplever af og til at få et elek-
trisk stød — men hvor kom det fra?
Hvis der er overgang et eller andet
sted, kan det være rart at vide, hvor
fejlen ligger, så man kan advare
andre, indtil elektrikeren har fået
det repareret. Imidlertid er det ikke
uden risiko at føle efter med fingre-
ne, og derfor er her et lille råd som
en gammel, erfaren elektriker en-
gang gav mig: Tag en tændstik og
væd den, så den bliver fugtig over
det hele undtagen på svovlet, hvori
man holder den. Med den kan man
så føle sig frem på den måde, at man
lader fingeren „danse" ned ad tænd-
stikken, til man mærker at det „kil-
der" i fingeren. Den fugtige tænd-
stik leder nemlig elektricitet så dår-
ligt, at der ikke er nogen risiko for
et rigtig stød.
AKTIESELSKABET
DET DANSKE
KULKOMPAGNI
København
danskit aumaruligssaerniartut
peicatigit
Sild i slåbrok.
Ikke for store spegesild (en pro
persona) udblødes i mælk. De gøres
i stand og udbenes, gnides med peber
og fyldes med løg. Sildene pakkes
i godt smurt skrivepapir og brunes
på panden. Ved serveringen tages
papiret af. Smeltet smør og bagte kar-
tofler gives til.
Bagte kartofler.
Der beregnes cir. en stor kartoffel
til hver person. Kartoflerne skrub-
bes godt og lægges på pande i salt.
Steger i ovn 30—40 minutter, serve-
res i serviet på et varmt fad.
Kogte ris der ikke klumper.
Ved kogning af ris til garnering
tilsælter er man vandet nogle drå-
ber citronsaft, dette giver risene en
smuk, hvid farve og forhindrer gry-
nene i at klumpe. L.
ningiut
^ minuté
amussartoK ainuvatdlårdlugo nå-
kartortitaK kinguneivarnerdlugsi-
nauvdluarpoK. erKarsautiginarsiuk
amussartoK igavfiup nerriviussåla
marranik akisunik ilitsiviusimassup
Kulånériarpat! imalunit erivarsauti-
geriarsiuk mérångup sule silarssup
ajussusianik påsingnigsinåungitsup
amussartoK piuminaitdliuinakasing-
mat perssaralugo amoriatårtorpago.
méralingne taimåitut pitsailior-
nigssåt pissariaKartusinauvoK, ajor-
nartungivigpordlo amussartut nåkar-
navérsåsavdlugit. agdIunaussamineK
amussartup ikutarfiata tunuanut au-
lajangerneKåsaoK isuilo igdluglut
amussartup Kinguane igåtigut putu-
nguatigut putorKutititdlugit. agdlu-
naussap takissusigsså amussartup
amussarnigssånut nåmagteriardlugo
isue KilernilerneKåsåput — anni-
ssartordlo amussordlune nåkartug-
ssaujungnaerpoK.
nd-å, liapinguatdlaiiaunga!
ingnåtdlagissamik Kupinguatdlag-
toKartåinarpoK — sunale-una pissu-
ssok? ajoicuta sumltoic påsisavdlu-
go ajusångikaluaKaoif avdlat kalerri-
sinaujumavdlugit mianerssoricuvdlu-
git ingnåtdlagialerissumut ajoitut
i 1 u a r seré r s i n ago. iniissatdle malug-
ssarniutigisavdlugit navianaitsungi-
laK, taimåitumik ingnåtdlagissamik
sulissutorKap silagtornerup uvavnut
ilitsersussutå tusartitsiaratdlardlara:
ikitsit tiguk masagterdlugulo icissug-
tå tamåkerdlugo isugutagtungordlugo
ingnagtautitå kisiat pinago. ingnag-
tautitågut tiguk, Kupinguatdlangnar-
tumigdlo sujumuiniutigiuk ikitsisip
timitå inussavit ardlånik åmut tagia-
låjutigalugo, inussangnilo Kuinaru-
jugtoivalerpat Kupinguatdlangnartup
sumlnera tåssa nanisimåsavat. ikitsit
isugugtartigaK ingnåtdlagissap sar-
fånut avKutigiuminaitsoKingmat itu-
pinguatdlavingnigssaii årdlerinångi-
laK.
angmagssagssuit
angivatdlångitsut (atauseic inungmut
atautsimut) imungme kininenåsåput.
piarérsarneivardlutik sauniarneKåså-
put, Kamikut KasilitsulerneKåsavdlu-
tik uvanitsunigdlo imerneicardlutik.
tauva påpiaramut agdlagfigssiannit
Kalunermik åssigissainigdlunit tanit-
dluarsimassumut porneKåsåput su-
jatsivingmilo sujangneKåsavdlutik.
piineK augtitaic nautsiatdlo „igfiug-
kat" nerdliuneKaKatåusåput.
nautsiat igfiugkat.
nautsiait angisoic migss. inungmut
atautsimut nautsorssuneKåsaoK.
nautsiat KalipaiardluarneKåsåput su-
jatsivingmutdlo taratserdlugit iline-
Kåsavdlutik. igfiorfingme sujaneitå-
såput mi nutit 30—40-t. saviåtimitit-
dlugit fadime kissartume savssait-
dliutigineKåsåput.
lianorlernassut utal i at
ktumpeKdngiisul.
KaKorterKassuliusagåine imigssåt
kuseriarnernik ardlalingnik citronit
ivserånik akussariaKarpoK. tamatu-
ma KaKorterKassut kussanartumik
KaitussuseKalersitarpai igainilo
klumpernigssåt (tiggussortoKarnig-
ssål) akornuserdlugo.
L.