Atuagagdliutit - 25.03.1954, Síða 24
156
ATUAGAGDLIUT1T — GRØNLANDSPOSTEN
nr. 6
„nuånareKåra ikingutitårigavko,“ Dalton
OKarpoK indiåneruvdlo agssa perKåunago ivsug-
tutdlugo.
„Tom, unukorsiutigssaKartipisigut?“ Paul
aperaoK. „narssat ivigagdlit kukukujussåinik
aKigssiussåinamigdlunit peKarpit?“
„hu, kukukut, aKigssiussat, oKininguaK.“
„kåkaralugtuaK! tåssa tamarssuisa pigaigit?“
Paul nivdlerpoK.
„hu!“ Tom nuånåtsagdlune KatigtumerpoK.
„Kåname amerdlaKaut.“
„sunauvfame. Dalton, tauvame anago uv-
dlåkut nalunaerKutaK sisamanut?“ Paul OKarpoK.
„aKago? — nåmik. nåmagsiniagagssavut su-
jugdliukatdlartigik unugo aKagulo. tauva sumut-
dlunit ilagisinångusavavkit. use oKarfigigatdlå-
nga: uiviarsiånguaK tåuna nalautsortumik aut-
dlaisissarslnaunerdlune ?“
„suname Kularaiuk. arfinilingnigdle ukioKar-
dlune saperungnaerérpå.“
„Paul, Paul, KanoK ilivdlunga uvangauvdlu-
nga taimak kussanardlulnartigissoK pisinåusa-
vara?“
unukorsioréramik Paul TomitoKardlo aut-
dlaisinik misigssuivdlutigdlo sapåtip akunera
nåvdlugo autdlainiarnigssamingnut tamanik pia-
rérsaisitdlugit Daltonip påpiarat agdlagtuivfit
sangmivai påsiniarniardlugo KanoK ilivdlune su-
liagssane ajoKusernago Kajagssuartumik periau-
seKarniåsavdlune, sulilo Inariaratik Kanon ilio-
riausigssane årKigdluarpå.
„Paul, ajornaviångilaK,“ OKarpoK, „taimåi-
kaluartoK pissarisavarput, kisiåné angnikinero-
Kissumik utoraaK någdliugtitdlugo.“
„någdliutigsslneKaruigssaK kigsautiglngilara,
Dalton, isuma taimåitoK Kangerérpara. pissagssa-
ne tamaisa piumårpai, uvangåungitsumigdle,“
Paul OKarpoK.
„Paul, uvavnit ajungmerungårputit," Dal-
ton OKarpoK. „påsigavko inupilup tåussuma ånai-
ssaKartisimagåtit tauva oKai’fiumavavkit kamag-
simassunga. påsisinåungilara taimatut issigigag-
ko.“
Paul nipaKarane minutit ardlagdlit pujortaru-
jorpoK ingneK issigingnåjutigalugo.
„mane nåpitama tamarmik nukigssanik tu-
nisimavanga inuk tåuna akornusernavértitdlugo
imaKalo Kanugo isumåkérfigisinångortlsavdlugo
— månale ajornaratdlarpoK — ImaKa kingorna
ajornarumångilaK. anånama igsiavigissartagåne
igsiavutit— nagga igsiåinarniarit. tåssane igsia-
nigssat kigsautigåra." nilculpoK nerriviuvdlo sa-
nerånit blbile tiguvdlugo. „tåssa bibiliutå, Dal-
ton,“ nipine sajugtitdlugo OKarpoK. „iliniartlsima-
sså kingugdleK atuarniarpara.“ Daltonip pujoi’-
tåune ilivå Paulip oKautsinik kimeKartuartunik
Nålagkavta inugpagssuit akiniaerusungnennik
umåmiugissaKartut pivdlugit oKauserisimassai-
nik atuartitdlugo: „oitarfigavse: arfineK mardlo-
riåinarnase, kisiåne arfineK-mardlungnik Kulig-
dlit arfincK-mardloriardlugit.“ tauva ånåussissiv-
ta åniartitauneranik agdlagsimassoK ujarpå
atuarKigdlunilo: „atåtaK isumåkerfigikit suliar-
tik nalungmåssuk.“
„Dalton, sule Kumut isua tikinago nahingila-
ra. ukiune arfineK-mardlungne tamåna uvanga
piginaunivnik KangissoK sumiginartarsimavara,
linugdle måna pavångarssuaK nuissanit Kåumåt-
dlangneK takuvara. måne anånama isumåkérfi-
gingningnigssamik illniårtisimavånga, måne atå-
taga isumåkérfigineKarsimavoK, månilo misigi-
lersimavunga uvanga nangmineK KanoK isumå-
kérl'igissariaKartigalunga. Dalton, uvavne påsiu-
minaitsut amerdlaKaut."
„Paul, tåssa taimak oKalungnak. inungme
avdla KanoK OKåsagaluarpa ?“ (nangilagssat).
i m a i t : kalåtdlit nunane naligigsitauneK — mærkatiliat ajugaussut — kalåtdlit nunåne folkehøjskoleKa-
lisava? palase Mads Lidegaardimit — avangnånit kujatånut — mianerssorKussut — eKiasugpatdlårtunut
imarssuaK sujunigssap peitusivia — radiop nakorså — mérartavtinut ■—- Rasmus Klump ningiut 5 minu-
lé — ilaKUtarit Windermerip Koruamiut.
INDHOLD : Lighedsprincippet i Grønland -— En folkehøjskole i Grønland, af pastor Mads Lidegaard
De præmierede mærkatforslag — Kaffe og kaffe er to ting — Fra nord til syd — En advarsel! — For de
meget dovne - Radio frce Europe får ny mobil storsender — Radiodoktoren -- Rasmus Klump — Husmode-
rens 5 minutter —
akissugss. aridgss. — Ansvarsh. redaktør Palle Brandt. suleKataussoK. — Medarbejder Uvdl. Kristiansen.
arKigssuissoitarfia. Redaktion og adresse: Godthåb, Grønland,
pissartagagdlit ukiumut akiliutigssait: 9,00 kr. kalåtdlit nunåne — Abonnementspris pr. år 9,00 kr. i Grønland —
12,00 kr. kalåtdlit nunåta avatåne — 12,00 kr. udenfor Grønland,
normorumut akia — Løssalgspris: 35 øre pr. eksemplar.
Sydgrønlands bogtrykkeri, Godthåb