Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 20.06.1957, Blaðsíða 4

Atuagagdliutit - 20.06.1957, Blaðsíða 4
Redaktør Palle Brandt skriver i sin artikel om Østgrønland i Grønlands- posten nr. 25 1956 om samarbejdet mellem sygehuset og det nye børne- sanatorium i Angmagssalik som ek- sempel på et samarbejde, der ikke har fundet sted. „Foreningen til hjælp for grønland- ske børn“ som står for opførelsen af børnesanatoriet i Angmagssalik, me- ner ikke denne påstand kan stå uimod- sagt, så meget mere som der netop ved opførelsen af disse to institutioner har været tale om det størst mulige sam- arbejde. Sygehuset og børnesanatoriet er be- vidst anbragt så nær ved hinanden for at man kan hjælpe hinanden mest muligt i det daglige arbejde, der jo ud- føres under den samme læges tilsyn. Børnesanatoriet blev projekteret så- ledes, at dets opførelse hele tiden lå en etape bag efter sygehuset, hvorved man opnåede den fordel, at efterhån- den som håndværkerne var færdige på sygehuset kunne de fortsætte på børnesanatoriet; at dette betød en væ- sentlig besparelse både af arbejdstid og rejseudgifter kan vel ikke bestri- des. De tekniske anlæg på de to insti- tutioner er projekteret parallelle, hvorved opnås, at man kan have fæl- les lager af reservedele, og at selve pasningen af anlæggene, — der ud- øves af en fælles varmemester, — bli- ver lettere. Endvidere kan der nævnes, at der fra havnen er anlagt en fælles olieledning. Der er således, som oplyst, under opførelsen af disse institutioner vist det størst mulige samarbejde. Men redaktør Brandt mener, der og- så i den daglige drift ville spares væ- sentlige beløb, hvis samarbejdet var blevet yderligere udviklet. Der peges på, at man kunne have indrettet en fælles varmecentral for begge byg- ninger. Foreningens ingeniører har beregnet, at en overjordisk varmeled- ning, som skulle forbinde de to insti- tutioner, ville koste ca. kr. 30.000, hvorimod besparelsen i anlægsudgif- terne ved etablering af det nævnte fjernvarmeanlæg incl. bygningsudgif- ter vil blive væsentlig mindre. Den af redaktør Brandt foreslåede løsning vil altså blive dyrere end den gennemfør- te. Den driftsmæssige besparelse vil efter ingeniørens beregning blive mi- nimal, idet den 60 m lange varmeled- ning vil sluge nogen varme, og begge anlæg som ovenfor nævnt i forvejen passes af den samme varmemester. Det kan diskuteres om den bedste mulighed var et samlet vaskeri for begge institutioner. Af hygiejniske grunde — børnesanatoriet tager ikke børn med smittefarlig tuberkulose — er det givet rigtigst, at sanatoriet ikke har vaskeri fælles med sygehuset. løv- rigt er børnesanatoriets vaskeri bereg- net efter dets egen kapacitet, og det vil i hvert fald give vanskeligheder ved tilrettelægningen af arbejdet om man skal være afhængige af hinanden i de to institutioner. Et fælles køkken er alene på grund af den nødvendige madtransport mel- lem sygehus og sanatorium en helt u- rimelig tanke. Vi kender ikke kapaci- teten for sygehusets køkken, men børnesanatoriets køkken er i hvert fald ikke i stand til at forsyne såvel børnesanatorium som sygehus med forplejning. Hertil kommer også de driftsmæssige hensyn, at børnesana- toriet formentlig er i stand til at ar- bejde billigere end sygehusets køkken. Foreningens børnesanatorier har gen- nem årene haft en stor good-will så- vel i Grønland som herhjemme. Vi får i stor udstrækning råvarer af forskel- lig karakter som gaver eller til ned- satte priser, dette må også tages i be- tragtning. Som et vist udtryk herfor kan der nævnes, at medens en kostdag på Dronning Ingrids Sanatorium i Godthåb beregnes til kr. 3,72 androg den i det samme tidsrum i gennemsnit på foreningens fire børnesanatorier kr. 2,26. Selvom de to tal ikke uden vi- dere kan sammenlignes, da bereg- ningsmåden muligvis er forskellig, gi- ver det alligevel et indtryk af, at fæl- les madlavning ikke behøver at være nogen fordel for foreningen. Hertil kommer, at den daglige rytme på et børnesanatorium og på et syge- hus er yderst forskellige. „Foreningen til hjælp for grønlandske børn“ for- søger bevidst gennem sit arbejde på børnesanatorierne at give børnene et hjem. Det er derfor af største betyd- ning, at livet i dette hjem leves mest muligt uden forstyrrende indgreb ude- fra. Forstanderinden må kunne tilret- telægge det daglige liv på børnesana- toriet uden absolut at måtte skæve til andre institutioners funktionærer, uden at måtte tage hensyn til om de dispositioner, som passer bedst for børnesanatoriet nu også kan passe ind i sygehusets arbejde. Dette er for os et meget væsentligt punkt. Jeg tror, jeg har lov til at sige, at samarbejdet mellem vore børnesana- torier og de forskellige institutioner i de byer, hvor sanatorierne er belig- gende altid har været forbilledligt. Børnesanatorierne har altid modtaget en udstrakt hånd alle steder fra og har altid været glade for samarbejdet med administrationens forskellige gre- ne, selvom dette samarbejde ikke har ført hverken til fælles gryde eller fæl- les vaskebalje. — Lisbet Hindsgaul. formand. Det pågældende afsnit i artiklen fra Angmagssalik lød således: „Ved siden af sygehuset er man ved at bygge et børnesanatorium. Sygehu- set er opført af staten og sanatoriet af foreningen til hjælp for grønland- ske børn. Børnesanatoriet er lukket, men er endnu ikke færdig-indrettet indvendig — man regner med, at det kan tages i brug i løbet af næste år. Når man ser disse to institutioner ligge side om side, spørger man uvil- kårligt sig selv, om der ikke er nogen form for samarbejde mellem staten og de private organisationer, der bygger børnehjem og børnehaver heroppe. Det er sikkert en kendsger- ning, at uden dette private initiativ blev disse institutioner ikke lavet før om en årrække. Man skal være tak- nemmelig for, at de kommer — men staten er jo med til at betale en stor del af udgifterne ved driften, og burde derfor være interesseret i at nedbringe udgifterne. Angmagssalik havde været glimren- de sted til at praktisere et sådant sam- arbejde. Her ligger med 50 meters mellemrum to institutioner, der har nogenlunde samme funktion. Begge har et stort køkken, som hver for sig kunne forsyne både patienter, funk- tionærer og børn. Begge har store fry- seanlæg, som hver er store nok til at klare det hele, og begge har vaskerier med varmerulle — ligeledes stort nok til at klare behovet begge steder. Også varmeanlægget kunne have været fælles. Nu skal der to mand og to anlæg til at lave varme, i stedet for eet anlæg det ene af stederne og en isoleret varmeledning i jorden over til det andet. Når man ser, hvor lange afstande varmen skal gå f. eks. på sa- natoriet i Godthåb, kunne noget så- dant udmærket være praktiseret." Det har med det ovenfor citreede på ingen måde været min hensigt at for- klejne den indsats, „Foreningen til hjælp for grønlandske børn" har øvet i Grønland. Tværtimod løser forenin- gens børnesanatorier ruidt om i landet en opgave, der næppe var blevet løst foreløbig, hvis ikke en privat institu- tion havde taget sig af den, fordi der for staten er så mange andre og måske mere påtrængende opgaver at tage vare på. Det samme gælder for „Red Barnet" og „Dansk Røde Kors". Ligeledes noterer man med glæde, at der ved bygningen af sygehuset og børnesanatoriet har været tale om et vist samarbejde, og oplysningen om, at de to varmeanlæg passes af den samme varmemester. Spørgsmålet om besparelse i brændselsforbrug i tilfæl- de af et fælles anlæg, må kunne be- regnes meget nøje, men det betvivles, at en rigtigt isoleret varmeledning mellem de to bygninger betyder noget varmetab af betydning. I så fald hav- de amerikanske ingeniører vel næppe — som det er tilfældet på Thulebasen — lavet en varmecentral med kilome- terlange ledninger mellem de forskel- lige bygninger. Jeg mener stadig, at der kunne spa- res betydelige beløb i driften gennem fælles vaskeri og fælles køkken. Syge- husets vaskeri er stort nok til at kun- ne klare vasken for begge institutio- ner. Påstanden om smittefare har ikke noget på sig. Vaskeriet på „Dronning Ingrids Sanatorium" i Godthåb, der jo i høj grad behandler tøj, som kunne være smittefarligt, vasker desuden for sygehuset i Godthåb, forvaringshjem- met, seminariet, gæstehjemmet, bager- butikken, børneskolen og alle kyst- skibene. Ved en temperatur på over 73 grader dræbes alle bakterier, og ved at spare vaskeriet i børnesanatoriet kunne man dels undgå anlægsudgif- terne, dels nogen arbejdskraft. Navn- lig ved to så forholdsvis små institu- tioner, som der her er tale om, kunne et sådant samarbejde udmærket være gennemført. Hvad angår køkkenet, er i hvert fald sygehusets køkken stort nok til at kunne lave mad til begge institutioner. Fru Hindsgaul fremhæver i denne for- bindelse betydningen af, at det daglige liv kan tilrettelægges uden hensyn til om de dispositioner, der passer bedst for børnesanatoriet, også kan passe ind i sygehusets arbejde. Dette harmone- rer ikke rigtigt med oplysningen om det samarbejde, man iøvrigt tilstræ- ber. Transport af mad mellem de to bygninger er ingenlunde nogen urime- lig tanke. På sanatoriet i Godthåb transporteres maden over betydelig længere afstande, og det gå fortræf- feligt. Heller ikke fru Hindsgauls kostpri- ser kan godkendes. Den kostpris, der opgives for de fire børnesanatorier — 2,26 kr. pr. dag — må ikke sammen- lignes med „Dronning Ingrids Sana- torium", men med hvad maden koster på et sygehus. Jeg går ud fra, at pri- sen 2,26 stammer fra 1955. I dette år var udgiften pr. kostdag på sygehuset i Godthåb 1,79 kr. Som sagt er denne kritik ikke rettet mod foreningens arbejde i Grønland i almindelighed. Dette kan ikke værd- sættes nok. De er blot et forsøg på at påpege, at hvor der er mulighed for det, må der spares i den daglige drift, fordi der efterhånden opstår mange sociale institutioner af denne slags her i landet — og de koster allesammen penge. Og mens pengene til selve byg- geriet jo for størstedelen fremskaffes ad privat vej, er det staten der gen- nem tilskud betaler det meste af drif- ten. Palle Brandt ■ Samarbejde mellem staten og private institutioner Et indlæg fra fru Lisbet Hindsgaul nålagauvfiup privatitdlo akornane suleKatigingneK fru Lisbeth Hindsgaulip ilångutagssiå nålagauvfiup sulivfeKarfitdlo priva- tiussut akornane suleKatigingneK år- Kigssuissup Palle Brandtip Atuagag- dliutine nr. 25-me 1956-ime Tunuler- ssånimine agdlauserå, suleKatiging- nermutdlo pisimångitsumut åssersuti- tut Angmagssalingme nåparsimaviup mérKanutdlo sanatoriartågssap akor- nåne suleKatigingneK taivå. „Kalåtdlit mérartåinik ikiuiniaKati- git" Angmagssalingme sanatorialior- titsissussut OKauseK tamåna akingit- sortariaKarsoringilåt, tåssame sulivfe- Karfit tåuko mardluk sananeKarnerå- ne sapingisamik angnerpåmik suleKa- tigingneKarsimangmat. nåparsimavik mérKanutdlo sanato- ria asulinåungitsumik ingmingnut Ka- nigtungordlugit sananeKarput uvdlor- mut sulinermingne nakorsamit nåku- tigineKartume sapingisamik ikioKati- gigsinaorKuvdlugit. mérKanut sanato- ria nåparsimavingmut malingnausi- tuardlugo sananeKarpoK, sulissartut nåparsimavingme inerdlutigdlo sana- toriame sulilersinaussarKuvdlugit. tai- mailiorneK sulivfingme pivfigssamut angalanermutdlo aningaussartutigssa- nut sipårutaoKingmat tamåna kialunit agssortorsinåungilå. sulivfeKarfit tåu- kua mardluk maskinatigut åssigissai- sigutdlo atortugssait ingmingnut na- lerKutungorsagåuput taimalo kingo- rårtigssamautinik pigissaKaKatigigsi- nauvdlutik åmalo kiagsautilerissup mardlussåta suliagsså OKinerusavdlu- ne. umiarssualivingmingånit suvdlulik oliep avKutigsså mardlussagssåt sana- neKarsimangmat taineKarsinaugujor- taoK. taimailivdlune, sordlo taineKa- rérsoK, sulivfeKarfit tåuko mardluk sananeKarneråne sapingisamik ang- nerpåmik suleKatigingneKarsimavoK. årKigssuissordle Brandt isumaKar- poK uvdlormut ingerdlatitsinermisaoK aningaussat ikigtungitsut sipårneKar- sinaussut sule angnerussumik suleKa- tigingneKartugpat. igdlorssuit tåuko mardluk atautsimårtumik kiagsaute- KarfiliorneKarsinaugaluartut tikuar- på. peKatigit ingeniørisa nautsorssor- simavåt suvdlulik kiaup avKutigsså nunap KånltoK sulivfeKarfingnut tau- kununga mardlungnut atassoK 30,000 kr.-t migss. akeKåsassoK, akerdlianig- dle ingmikut sanåmik kiagsauteKarfe- KarnigssaK sananeranut akiussut ilå- ngutdlugit sipårutåunginerusaKalune. taimåitumik årKigssuissup Brandtip sujunersutå sananeKartumit akisune- rusaoK. ingeniørit nautsorssuinerat nåpertordlugo atorneratigut sipårutit angnikisaKaut, tåssa suvdlugdlip kiaup avKutåta 60 meteriussup kiaup ilå i- ssåsangmago, Kulånilo taineKarérsutut kiagsauteKarfit tåuko mardluk inung- mit atautsimit pårineKartugssåuput. sulivfeKarfit tåuko mardluk errorsi- ssarfingmik mardlussaKarnigssåt pit- saunerusanersoK oKatdliserineKarsi- nauvoK. evKiluisårnigssaK pissutigalu- go — mérKat tunitdlangnartumik tu- berkuloseKartut mérKanut sanatoriap tigussåsångilai — Kularutigssåungitsu- mik erKornerpauvoK sanatoriap nå- parsimaviuvdlo atautsimordlutik er- rorsissarfeKanginigssåt. mérKanut sa- natoriap errorsissarfigsså åma tåussu- ma angissusianut nautsorssussauvoK, sulivfeKarfitdlo atautsimortumik er- rorsissarfeKåsagpata suliagssat åndg- ssorniartamigssanut tamåna ajorna- kusornartusaoK. igavfeKaKatigingnigssaK nerissagssat nåparsimaviup sanatoriavdlo akornå- ne agssartorneKartarnigssåt erKarsau- tigalugo erKaissagssåungivigpordlunit. nåparsimaviup KanoK igavfencortuti- gissusia naluvarput, kisiåne mérKanut sanatoriap igavfiata sanatoria nåpar- simavigdlo mardlutitdlugit isumagineK (nangisaoK Kup. 14)

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.