Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 12.01.1961, Blaðsíða 6

Atuagagdliutit - 12.01.1961, Blaðsíða 6
Vi vil ikke konkurrere rønlænderne med Hvorfor sælge rejer fil lavere pris, når vi kan opnå lige så meget, mener nordnorsk direktør. — Lad os søge rejer af en kvalitet, som giver bag- grund for højnelse af fiskernes sociale niveau. Tag det roligt — det er en udstoppet bjørn niuvertarfiup silatåne nanoK imigau Det begyndte i restauranten på Grand hotel i Tromsø, 250 km nord for Narvik og beliggende i Nordnorge om- trent på samme breddegrader som Di- sko-bugten. Turen fra Narvik med bus havde varet hele dagen og ikke budt på større oplevelser, eftersom en tæt, klam tåge havde skjult alle fjel- dene. Middagsmaden havde jeg købt på et af de små turisthoteller på vejen, hvor bussen gjorde holdt, og hvor man ved delvis selvbetjening kunne få et efter nordnorske forhold billigt og godt måltid — men sammenlignet med dan- ske forhold er al mad dyr i Norge. Da jeg havde sikret mig hotellets allersidste ledige værelse, ville jeg nøjes med et let aftensmåltid for ikke at gøre alt for stort indhug i min spar- somme valuta, og jeg bestilte derfor en kop kaffe med et enkelt stykke brød til. Om det blev en besparelse, er dog tvivlsomt. For blandt andre lækre sa- ger tilbød servitricen også „reker“, alt- så rejer, og som gammel christians- håber blev jeg øjeblikkelig interesseret og slog til for at få nysgerrigheden til- fredsstillet. Det viste sig at være dyb- havsrejer af så at sige samme kvalitet som Christianshåb-rejerne — og reg- ningen lød på 3,50 kr. alene for et halvt stykke sigtebrød med rejer, hvortil kom kaffen og drikkepengene! Servitricen fik et bekymret udtryk i øjnene, da jeg først studerede rejerne grundigt og derefter tilkaldte hende, inden jeg gav mig i kast med delika- tessen. Hun klarede dog hurtigt op, da jeg bad om nærmere oplysninger om rejerne og fortalte, hvorfor de inter- esserede mig. Ikke interesseret i overproduktion Gennem tåge og støvregnen gik jeg næste morgen efter servitricens an- visninger gennem Tromsøs moderne asfalterede gader, nu og da med en lille afstikker til en gammel gyde med interessant udseende århundredgamle tjærede træhuse, med kurs mod den del af havnen, hvor A/S Finnmark og Nord-Troms Fiskeindustri har sin her- metikfabrik. I virkeligheden var jeg på gennemrejse til Svalbard (Spits- bergen), men denne improviserede af- stikker, som lige kunne nås, inden mit skib stak næsen ud i Det nordlige Is- hav, viste sig at give godt udbytte. På vejen hertil havde jeg set nyde- ligt malede huse i livlige farver mel- lem slanke birketræer, som ustandse- ligt fik mine tanker til at kredse om den trods alt store forskel på klimaet her og på tilsvarende breddegrader i Vestgrønland, hvor man ikke som her i Norge har den varme golfstrøm til at bringe regn og mildhed. Men ved havnen kunne man godt føle sig hensat til Grønland en tåget, regnsmattet sommerdag, som jo også findes ved Disko-bugten, selv om jeg er overbevist om, at den er mere almin- delig i Nordnorge. Bag et skilt med „Adgang strengt forbudt uvedkommende" lå en hvid- malet fabriksbygning af træ. Jeg spurgte en kone i en kiosk uden for lågen, om det var en rejefabrik — men det vidste hun ikke! Tromsø er trods alt en stor by med sine 15—16000 indbyggere, men alligevel .... Det viste sig dog at være den fa- brik, jeg søgte, og efter en rum vente- tid, lykkedes det mig endelig at kom- me til at tale med virksomhedens ad- ministrerende direktør, Helge Richard- sen, som under hele ventetiden havde talt i telefon, og det lykkedes mig kun lige at få hilst på direktøren, in- den telefonen igen ringede. Det viste sig dog at betyde mindre. Direktør Richardsen afslørede sig som et unikum, der kunne føre to samtaler på en gang. Adskillige gange, mens han hørte på en talende i telefonen, betydede han mig med en håndbevæ- gelse, at jeg bare kunne fortsætte mi- ne spørgsmål, han skulle nok svare, så snart der var et par sekunder le- dige. Det første, direktør Richardsen sag- de, var, at det var helt forkert at spørge ham om rejer. Og han henviste til en dansk artikel i et fagskrift, som efter hans mening sagde omtrent alt, hvad der kunne siges om den røde dybhavsreje. Fabrikkens kapacitet og produktion ønskede han ikke at komme ind på af konkurrencemæssige grunde, men op- lyste, at hele Norges produktion af rejer forrige år var 2172 tons fersk, 3028 tons frosset og 4438 tons herme- tik, ialt 9638 tons rejer svarende til en indhandlingsværdi af 30.100.000 norske kroner. Efter den officielle kurs har den norske krone omtrent samme vær- di som den danske, men i reel købe- kraft svarer den her i Nordnorge så vidt jeg har kunnet få oplyst til ca. 70 øre eller sagt på en anden måde, 1,40 n. kr. = 1.00 d. kr. Direktør Richardsen gør udtrykke- ligt opmærksom på, at rejer kun er en af hermetikfabrikkens specialiteter. Rejerne fanges i nærheden, både i fjordene og på havet. — Rejefiskeriet er ret sårbart her, stærkt afhængigt af vejr og vind, ud- taler direktør Richardsen videre. PETERSEN, MØLLER & HOPPE EDSVORNE SKIBSMÆGLERE Etableret 1797 Indehavere: P. Fabricius & J. Lemkow Bredgade 34, København K. Befragtning . Klarering angatdldssineK pajugtuinerdlo Generalagenter for Hamburg-Amerika Linie Cecil er altid ensartet rullet...! Cecil*tt åssigtdrdluartu mik imussaussarputl — derfor er der bedre træk i Cecil.... — taimåitumik Cecil’it mitdluaruminarttissar• put.. .1 — og sd kan man smage den <•’ 9ode lobak i Cecil..! Il r • " asuio tåssa Cecil*it tu ..••*** pasungnerrdrig- En Cecil er altid perfekt rullet, fordi tobaks- mængden i hver eneste Cecil-cigaret kontrol- leres elektronisk med brøkdele af milligrams nøjagtighed. Det giver bedre træk i Cecil, og man får den rette glæde af de fyldige og rnættende blended-tobakker. Den lange Cecil bliver mere og mere populær — det er den, man glæder sig til, når dagens pauser nær- mer sig .. . Cecil tamatigut imorivdluinartarpon tåssame Ceeil-cigaritit tupartaisa åssiglårdluarthnig- ssait nåkutigineKarKigsårtarmata. taimåitu- mik Cecil mitdluaruminarthssarpoK sor- ssangnångitsumik malungnardluartardlune. CeciPit takisht pisiarincKartaleriartuinarput — tåssa sulinerup unikåtdlangnerane iki- tagssatut KilanårineKartaramik ... aitsåme Cecil tåssa ikitagssaa. - sa erderficfff/en Cec/7.. / Fabriken i Tromsø Tromsøme sulivfigssuax Fangsterne øges dog stadig, og rejerne tages med stadig større både. Det almindelige er, at man fanger dem med 40 fods kuttere, men enkelte bruger dog kuttere på helt op til 60— 70 fod. — Findes der f. eks. også rejer på Svalbard, og bliver de udnyttet? — Ja, der findes så vidt jeg ved ret betydelige forekomster også ved Sval- bard, men hvorfor skulle vi udnytte dem? Vi er ikke interesseret i at spre- de fangsten alt for meget og måske endda risikere overproduktion, så man til syvende og sidst skal sælge rejerne til torskepris. Så er der jo ikke ge- vinst for nogen. Vi søger at finde rejer af en kvalitet, som betyder, at man kan højne det sociale niveau for fiskerne. Det anser vi for afgørende her, og jeg vil tro, at noget lignende gælder ikke mindst for Grønland. Vi er ikke interesseret i en overpro- duktion, som trykker priserne nedad. Rejer er en slags luksus, og det skulle gerne vedblive at være en delikatesse, som man gerne betaler lidt ekstra for at erhverve. Ikke se sig blind på de store rejer Den norske pris ved eksport er i øjeblikket 17V2 kr. pr. kg cif kontinen- tet frosset. Hvorfor skulle vi sælge det til en lavere pris end andre, når vi kan op- nå lige så meget? Vi vil ikke konkurrere med Grøn- land, tværtimod kan vi kun fra norsk side være interesseret i, at begge par- ter opnår en pris på verdensmarkedet, som vi kan være tjent med. Om det så på øre bliver det samme, må vel være underordnet, bl. a. spiller jo også mængde og tilberedning ind. Vore rejer er gennemsnitligt mindre i dag end for blot få år siden. Vi har vel kun 30—40—50 pct. i ekstra stør- relse, bl. a. afhængigt af, på hvilket fangstfelt de er taget. Men for os gælder det naturligvis først og fremmest om at holde bedrif- ten i gang, og derfor må vi ikke se os blind på de store rejer. Naturen giver os også små rejer ,og følgelig må de også sælges. Det gælder derfor om at skaffe afsætning også for dem. Det gælder både her og i Grønland — og det må vi ikke glemme — at vi alligevel ikke kan konkurrere med de store stillehavsrejer — det ville være som at sammenligne en stør med en hval. Smag og aroma højf over store rejers — Vi må, fortsætter direktør Richardsen, sælge dem efter størrel- sen, men vel at mærke efter den om- vendte regel af at betale „størst for det største". De vil også kunne give mig ret, når jeg hævder, at smag og aroma hos vore rejer er himmelhøjt hævet over de store rejers, som man i Amerika anser for synonyme med rejer (beteg- nelsen „baby shrimps" for grønlandske rejer vil være læserne bekendt). Her i Norge har vi efter lov fast- satte mindstepriser. Dette er udtrykt i den norske råfiskelov, og det er alt sammen organiseret gennem „Norges levende Fiskelag", som fastsætter mindstepriserne, f. eks. for rejer fra fisker til køber i forhold til den op- nåelige salgspris. Det kan ikke være nok blot at skaf- fe beskæftigelse. Det må for os gælde om at drive virksomhederne, så også de, der producerer på første hånd, alt- så fiskerne, ikke skal leve på under- støttelsesgrænsen. Den egentlige sæson for rejefiskeriet heroppe er tiden januar—udgangen af juni, dog afbrudt af skalskiftet i april- maj. Man fortsætter fangsten i au- gust—november, men det er ikke sæ- son. 25 fons frossen fisk om dagen Da jeg besøgte fabrikken i slutnin- gen af juni, var man således ved at afvikle rejeproduktionen, og samtidig var man i gang med en rationalise- ring og modernisering af hele fabriks- anlægget. Dette satte naturligvis sit præg på lokalerne, men man fik alle- rede et godt indtryk af, at fabrikken var indstillet på både moderne og ra- tionel drift. Samtidig med rejeproduktionen ar- bejder man også med andre produk- ter, og frossen filet af forskellige fi- skearter er fabrikkens hovedproduk- tion. Det gælder således især torsk, kuller, sej, rødfisk, havkat og så de færdige rejer. En fisk som hellefisk havde man ikke meget af, og den var i hvert fald ubetydelig for industrien, de mindre mængder, der indhandles, sælges fersk. Af forskellige fiskearter kan man fryse 23—25 tons om dagen, og de sæl- ges overvejende i fikse indpakninger — lige til køleskabet. I et af lokalerne bemærker vi en ny skindmaskine, som også er et Trom- sø-produkt. Den forenkler arbejdet ved fileteringen betydeligt og siges endda at sætte filetudbyttet et par pct. i vejret i forhold til andre tilsva- rende maskiner. En sammenligning mellem Norges og Grønlands produktion, både hvor det gælder fiskeriet og mere specielt på rejernes område, ville vel, for igen at bruge direktør Richardsens ord, være som at sammenligne stør og hval. Men der er ingen tvivl om, at man i Grønland vil kunne hente man- ge værdifulde impulser i broderlandet Norge — og hvorfor ikke også den an- den vej? Rasmus Bjørgmose, (IliniånguaK). Rejemaskine i arbejde maskine rejenik nalipaiaissoK 6

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.