Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 28.03.1963, Blaðsíða 22

Atuagagdliutit - 28.03.1963, Blaðsíða 22
»igdlume ukioK atauseK« ilalerneKardluartoK Navnlig navne — ukupungoK Fru N. O. Christensenip Atuagag- dliutine februarip 28-åne sarKumer- sune agdlagånut .igdlume ukioK atau- seK“mut tungassumik agdlalårdlanga kigsåussivdlunga arnat inusugtut ili- niartineKartarnerisa tatigineKalersi- massup autdlartiniarneKarnerane i- luagtitsinigssamik. uvanga igdlume ningiutitdlunga Danmarkime peKatiglgfik „igdlume ukioK atauseK" iliniartuinik tatdlima- nik ikiortigssarsivfigissarsimavara ig- dlumilo ikiortigssarsiortarnigssane sågfigiuagssamårdlugo. måne peKati- gigfiliornerup isumå téssauginarpoK Danmarkime ukiut arKaneK-mardluk matuma sujornagut isumaussoK: ar- nat inusugtut atuarungnaernerming- nit ingmikut illniagaKalerslnatik su- livfigssamingnilunit autdlarnertlnatik soriarfigssamingnik iluamik aulaja- ngerneK sapersut atåssuteKarfigissar- nigssåt. tamatuma nalåne anånaussut målaorutigissarpåt paningmik siki- taunerat eKiasungneratdlo. OKartar- put inusugtut måna inussut akissug- ssåussusermik påsisimassaKångitsut, agdlagtm HERMAN MELVILLE (nangitaK) „takusinaunerdlugit?" god morgen, god morgen!" aperKu- tiga akinago OKarpoK tunutdlutalo autdlardlune, OKarpatdlagtordle tu- sarpara: „mianerssorKuinarusugka- luarivsiuna — kisiåne åssiglnarunar- påme, ilå? inuvdluaritse. takorxiler- tortugssaujungnaerpugut erKartussi- vigssarssuarmut savssartitautinata." taima oKardlunilo kisame sukagtit- dlune KimagukiartulerpoK KiviarKiga- talo, uvangalo tunuane unigdlunga i- ssigåra OKausé erKumitsut ajorisaner- dlugit nåmaginåsanerdlugitdlunit på- sisimajungnaertutut itdlugo. taimaitdlutame umiarssuagssarput angugavtigo tamarme nipatånguaKå- ngitsoK sujumorparput. sumilunit nig- sagpatdlagtunguaKångilaK. umiar- ssuarmiut inåta isåriå iluanit par- nangmingneK inusugtuaraugatdlar- nermigsut ingitdluinartut. taima o- KartarneK tusarnartåungilaK. Sokrates ukiut 400 migssiliortut Kristusip inu- ngornerata sujornagut inusimassoK agdlåt målaoruteKarnikuvoK OKardlu- ne nalimine inusugtut pissugssåussut- simik misiglssuseKångivigsut, asulé- rumatoKissut sunigdlo tamanik soku- tigissaKångitsut. arnat inusugtuarKat tamatigut a- ngerdlarsimavfingmik avatåne avdla- tordluinaK ipissuseKartarput. arnavdlo avdlap, igdlume ningiussup, nuénå- rutigssarsivfigerujugsuarslnauvå inu- sugtuarKap nerissagssiornermik, mé- råralerinermik, kaloriat KanoK amer- dlatigissut ipissariaKarnerinik, anger- dlarsimavfingme aningaussatigut i- ngerdlatsinermik, vitamininik avdla- nigdlo angerdlarsimavfingme nåpitag- ssauslnaussunik iliniartlnigsså. arnap inusugtup iliniåsavå igdlume ningiu- ssok sunik piumavfigineKartarnersoK. piumassarineKartutdlo angnertoKaut. pisinautitaunerit pissugssautitaunerit- dlo KanoK angnertutiginigssåt Kanga naersimavoK, lastit matue tamarmik Ikusimåput Kåvilo agdlunaussarpag- ssuarnik ulivkårput. tauva umiarssup sujuata Kånukarpugut tåssanilo iné- rångup matua magperslnaussoK su- jumordlugo. iluane KaumaneKarmat i- serpugut åmutdlo arKarfigalugo ki- siåne inuk atauseK utorKaK kisiat su- jumorparput tulujungmik ilårtumik Kipigdlune igdlerfigssuit mardlungor- dlugit sinigtoK tatdline patdlordlune akitsiusimavdlugit. „nauk-uko umiarssuarmiut tåuko a- tertut takussavut, Queequeq?" OKar- punga angutdlo una sinigtoK issiga- lugo. kisiåne Queequeqip umiarssuar- miut tåuko uvanga issigisimassåka takusimångivlnguatsiarpai. uvangalo isumaKéinåsagaluarpunga tåkordlior- simassunga erKarsautigilingitsuguvko aperKut tamånarpiaK Eliarsip uvav- nut erKainikugå. kisiåne taimatut i- sumaliuleraluarnera puiorniarpara Kuiasårdlungalo Queequeq OKarfigåra angutip uma toKussunit makinigsså utarKivdlugo sanianut ingisanersugut. OKarfigåra utarKiså avdlatut ajornar- tumik sapingisånguavtinik erKigsisi- maniåsassugut. taima oKartungalo Queequeqip sinigtoK nuluisigut savti- på sordlume KanoK mångertiginersut misilingniardlugit Kanordlo iliatdlå- ngivigdlune sinigtoK nuluinaisigut i- ngivfigalugo. „ata Queequeq suløKait, tamaunåti- gut igsiavigeKinago!" OKarfigåra. „taima igsiavigkuminartigissoK," Queequeq OKarpoK. „uvagut nunav- tine taimåitarpugut, niaKuagut ingiv- figingikuvko ajungilaK." „niaKuagut?" OKarpunga. „una nia- Kuanik taiviuk? ilame angut ajorpat- Danmarkime aulajangersarneKarpoK igdlume ningiussut silatut misigssui- nerisa kingorna. påsissat nåpertordlu- git maligtarissagssaliortoKarpoK, au- lajangerneKardlune akigssarsiat Kav- sinik ukioKarneK maligdlugo ima i- malo agtigisassut, sulivfik sulingivfe- Karnerdlo ima imalo sivisutigisavdlu- tik. taimatut maligtarissagssaliorner- me uvdluinarne inunerup maligtari- ssagssanit „ipitineKånginigsså" erxai- maneKarsimavoK, pingårnerpåtut issi- gineKardlune ersserKigsumik sunera oKautigineK ajornartoK angerdlarsi- mavfiup nangmineK „silåinå". arna- mut inusugtumut KanoK isumaKarneK påsingnigsinaunerdlo pingårtuput. arnat inusugtut kikut-uko iliniaru- massartut? tåssa arnat inusugtut ili- niarnigssartik pivdlugo ukiume ataut- sime igdluminiartut kingorna nåpar- simassunik pårssissungorniaramik, børnehavine iliniartitsissungorniara- mik, sundhedsplejerskingorniaramik, jumungorniaramik avdlamigdlunit a- torfigtårniaramik. arnat inusugtut taimatut iliniarniartut ersserKigsumik ilisimaneK ajorpåt sungorniagssamår- nertik, ilisimassardlugule „igdlume u- kioK atauseK" iliniarnermingne pig- ssarsiatik pingitsoratik atorfigssaKar- tikumårdlugit. taimatut inusugtunik iliniartoKar- tarnivne påsivara autdlarKåumut a- tuartutut igtortutut aumarugdliaKi- ssututdlo pissuseKartartut. autdlar- tarputdle igdlume ningiutut sungiu- ssisimassutut angussaKarsimavdlutik, nangåssutaerusimassardlutik ilisima- lertaramiko suliagssaK ajornakusortoK nåmagsisinauvdlugo. åma puigortariaKångilaK igdlume ningiussoK iliniartortårKårsimangåt- siåinalerdlune pitsaussumik pikorig- sumigdlo ikiortertårtartoK — igdlume ningiussoK iliniartordlo angussaKar- dluarnigssamik tamarmiuvdlutik kig- sauteKarångata. naggatågut anånat pivdluarKujuma- våka peKatiglgfik avKutigalugo pa- ningmik iliniarfigssåinik pigssarsissa- lersugssat — iliniarfigssat avdlat pit- saoKaterdluinåinik. Jytte Sagild pifsaunermit pifsauneK FORHANDLERE OVERALT I GRØNLAND dlångitsumik issikoKarpoK. kisiåne nikuiniarit taima OKimaitsigigavit i- pissisavat." tauva Queequeq igdluarpoK angu- tivdlo niaKuata kigdlinguanut inig- ssitdlune „ulimåussuane" sarKumerpå ikitdlugulo. uvanga sinigtup isigaisa kigdlinganut ingipunga sinigtordlo Kulautdlugo pujortaut nikitautdlugo mitdlugtarparput ardlavtinutdlo i- sauterKigtardlugo. tauva Queequeq pilerpara aitsånguaK oKarame KanoK isumaKarnersoK nunamingne inung- nik igsiaveKartardultik. tauva nav- suiåupånga OKardlune nunamingne igsiavit nalaussårfitdlunit atusanagit taimalo sordlo inuit akimarngit ku- ngitdlunit ilerKorissaråt inuit pitsune- russut puatdlarsertardlugit puatdlar- nerilo namagilerångamikit igsiavigtut nalaussårfigtutdlo atortardlugit. ig- dlut peKusersorumagunlkit taimåg- dlångoK inuit eKiasugtut arfineK-pi- ngasut Kulitdlunit taimågdlåt pisiari- ssarpait igdluvdlo teKerKuinut inig- ssiterneKartardlutik igsiavigssångor- dlugit. kisalo inuit igsiavigssatut puat- dlarsagkat agsut pitsaunerusimåput pingårtumik angalaornialersitdlune tåssagoK ornitagssamingnut ingming- nik ingerdlåtarmata taimalo nålagka- mik ornigkumassånut isumamingnik ornigutardlutik nagsatarineKångua- ratik. Queequeqip tamåko OKalugtuaritit- dlugit pujortéussuane mitdluartugsså- ngordlugulo angutip sinigtup niaKua- ta Kulågut kåvititarpå. „sok taimaisiorpit, Queequeq?" a- peråra. „toKuniaråine ajornångikaluaKaoK, Fhv. storfanger Emanuel Møller og hustru Ingeborg, Frederikshåb, fejre- de 55 års bryllupsdag den 1. marts. Hr. Møller er nu 75 år og fru Møller 72. Ægteparret har været et godt eksempel i deres by. piniartorssusimassoK Emanuel Møl- ler nulialo Ingeborg, Påmiut, ukiut 55-ingordlugit kativfigsiorput martsip autdlarKautåne. Emanuel Møller måna 75-inik ukioKarpoK nulialo 72-inik. åiparit nunaKarfingmingne maligag- ssauvdluarsimåput sulilo perKigdluar- dlutik. Fru Vaste Tobiassen, NarssaK, p. t. Alderdomshjemmet i Godthåb fyldte den 23. februar 80 år. fru Vaste Tobiassen, narssarmiuga- luaK måna Nungme utorKait igdluå- nltoK 23. februar 80-inik ukioKaler- poK. Enkefru Louise Kristiansen, K’ut- dligssat, fyldte 70 år den 24. marts. uvigdlarneK Louise Kristiansen, K’utdligssat, martsip 24-åne 70-inik ukioKalerpoK. Pensioneret tømrer, privat købmand Konrad Chemnitz, Jakobshavn, fyldte 70 år den 25. marts. sinerissame tamarme ilisarisimane- KardluartoK sanassoK soraerneK måna nangminerssordlune niuvertussoK Konrad Chemnitz, Ilulissat, martsip 25-åne 70-inik ukioKalerpoK. Handelsforvalteren i Ujarasugssuk Hans J. Fleischer og hustru Kristine, fejrede sølvbryllup den 27. marts. Ujarasugssungme niuvertoruseK Hans J. Fleischer nulialo Kristine martsip 27-åne åiparingnermingne u- kiut 25-ngordlugit nagdliutorsiorput. Mathias Geisler, David Geisler, Jo- han Kruse og Ludvig Frederiksen, alle K’utdligssat har 25-års-jubilæum som arbejdere i kulbrudet den 1. april. Samme dag fejrer handels- forvalter Hans J. Fleischer, Ujara- sugssuk, 25-års-jubilæum. Mathias Geisler, David Geisler, Jo- han Kruse Ludvig Frederiksenilo, ta- marmik K’utdligssat, aprilip autdlar- Kautåne aumarutigssarsiorfiup Kåru- suane atorfeKarnermingne ukiut 25- ngordlugit nagdliutorsiusåput. uvdlor- dlo tåuna Ujarasugssungme niuverto- ruseK Hans J. Fleischer atorfingmine ukiut 25-ngordlugit åma nagdliutor- siusaoK. Martin Brandt, Egedesminde, fyldte 70 år den 28. februar. Martin Brandt har været et godt eksempel i sin by. Han føler sig ikke gammel og passer endnu sit fangererhverv. tåssa imaisiatdlåinariaviusagaluar- POk!" tauva OKalugtuarKilerpoK „ulimåu- ssuane" pujortautigitigissane KanoK atordluartarsimatigigine OKalugtuara- lugo, tåssagoK akerKane ardlalialu- kasit tåussuminga niaKuisigut anaiv- dlugit atausértarsimagamigit pujor- tautitut atorneranut akornutiginagit. taimale OKalugtualerugtortoK pileriar- iparput sanilerput umiarssuarmioK tu- påuminiamissålersoK, sunauvfamiuna pujortarsungnerssuarmik ipissilera- luarsimagigput. anerterissorujugssuå- ngorpoK sordlunilo påssardlugit ig- dluanutdlo ardlaleriardlune agssat- dlagtariardlune taimaitdlune magsse- KaoK ingitdlunilo issine tagiartuler- dlugit. „halløj", anersårulugpoK. „kikuvise taimarujugssuaK pujuatdlaKåtårtut?" „umiarssup inugssaisa ilait," aki- vara. „KaKuguna autdlarniartugut?" „sunauvfa ilauniarpuse, sunauvfa. uvdlume autdlåsaugut, nålagarput igpagssardle unukut ikerérpoK." „kina nålagåusava — Akab?" „kiname avdla nålagåusagame?" isersimavfigissarput umiarssuarme nålagagssavtinik aperinialisagaluar- dlugo umiarssup Kane pissorpalung- mik tusåssaKalerpugut. „tåssa Starbuck," sanilerput OKar- Pok. „aKugtutsialagssuvoK, asulume ajungeKalunilo ugpertutsialagssuvdlu- ne. kisiåne tåssa makerårsimavoK u- vangale atagule makiniartariaKarpu- nga." taima OKardlunilo umiarssfip Kånut majuarpoK uvagutdlo malig- parput. sila ersserKarigsisimavoK Kåuma- riartulerérsimavdlunilo. sivitsorié- Martin Brandt, Ausiait, 70-inik ukioKalerpoK februarip 28-åne. torer- sumik pissuseKarnermigut inusugtu- nut maligagssiuivdluartusimavoK suli- lo uvdlumimut agdlåt piniardlune a- ngalaortuardlune. Julianehåbs ældste beboer og jorde- , moder i mange år, Marie Kleist, fyldte 85 år den 22. marts. Hun bestod jorde- modereksamen den 27. juni 1905 i Danmark og arbejdede som jorde- moder i Julianehåb siden sin hjem- komst fra Danmark. Som 75-årig trak hun sig tilbage fra jordemoder-ger- ningen. For lang og tro tjeneste fik Marie Kleist en belønningsmedalje i 1930. K’aKortume utorKaunerssångortoK ukiorpagssuarne jumujusimassoK Ma- rie Kleist martsip 22-åne 85-inik u- kioKalerpoK. junip 27-åne 1905-ime Danmarkime jumutut soraerumérsi- mavoK, tamatumalo kingorna jumutut K’aKortume sulisimavdlune 75-inik u- kioKardlune kingugdlermik ernisug- siorsimavdlune. atorfingmine siviso- Kissumik tatiginartumigdlo sulisima- nine pivdlugo Marie Kleist 1930-me belønningsmedaljamik sarKarmiuler- neKarsimavoK. Fisker Augustinus K. Petersen, Fre- derikshåb, fyldte 50 år den 15. marts. aulisartOK Augustinus K. Petersen Påmiut, martsip 15-iåne 50-inik ukio- KalerpoK. Den 72-årige pensionerede jordemo- der Gerda Kreutzmann, Holsteinsborg, har fået diplom og pengegave på 500 kr. fra kong Chr. X og dronning Alex- andrines grønlandsfond. På landsrå- dets vegne blev hædersgaven overrakt af landsrådsmedlem Jørgen C. F. Ol- sen, som i sin tale fremhævede fru Gerda Kreutzmanns indsats og hen- des gode eksempel i de mange år, hun virkede som jordemoder i ItivdleK. For nogle år siden modtog Gerda Kreutzmann belønningsmedaljen. jumoK soraerneK Gerda Kreutz- mann 72-inik ukiulik, Sisimiut, tuni- neKarsimavoK agdlagartamik nersor- nautigssamik aningaussanigdlo 500 > kr.-nik kunge Chr. X-ata nuliatalo dronning Alexandrinep kalåtdlinut aningaussauteKarfigititånit. landsråde sivnerdlugo nersornautigssaK tuniune- KarpoK landsrådimut ilaussortamit Jørgen C. F. Olsenimit, tåussuma oxa- lungnermine ersserKigsardlugo Gerda Kreutzmannip ukiorpagssuarne Itiv- dlime jumujusimanermine, pikorigdlu- ne, perKigsårdlune maligagssauv- dluardlunilo sulisimanera. ukiut ar- dlagdlit Kångiutut Gerda Kreutzmann kungip sarKarmiulersimavå beløn- ningsmedaljemik. ngitsoK umiarssup inugtagssai igsso- ralerput mardlukutårdlutik pingasu- kutårdlutigdlo. tauva sivitsungitsoK nåparutinik agdlunaussaKutsersui- ssartut ulåpuserput taimatutdlo aKUg- tut ulapexaut. inugssavta ilait igsso- rarput sunik tamalånik autdlartinata ikissariaKartunik nagsardlutik. tamå- kule tamarmik pisitdlugit umiarssup nålagå Akab tåkutingitdluinarpoK i- niminiginardlunilo. kapital 22: jutdlime pivdluaritse umiarssup avdlunaussaKutigssainik ikussuissut uvdloKerKangajalersordlo inerdlutik nunamut ikårmata taima- lo Pequod talitarfingmit avalagtine- Kartordlo kisalo isumagssuiuåinartoK Caritas naggatåmik ikårsimarérmat tunissutigssane kingugdlit pajuguti- galugit — tåssalo nasåraK aKugtorut- simut, bibililo igassumut — tauva u- imiarssup nålagakue Bildad Pelegilo umiarssup initånit sarKiimerput axug- tordlo angneK sågdlugo Peleg piler- Pok: hr. Starbuok, måna Kulariungnaer- piuk tamarmik ipiarérnersut? umiar- ssup nålagå Akab ipiarérnerarpoK — aitsånguaK oKaloKatigåra — tåssalo KularnångilaK nunamit tigussagssae- rupugut? ajungilaK! tauva diåvulup arKane umiarssuarmiut tamaisa mau- nga aKumut KaerKusigik!" „Kanordlunit ulapitigigaluaråine pi- ssutigssaKéngilaK OKausipalåt atusav- dlugit, Peleg," Bildad OKarpoK, „ki- siånime perKuneKarsimanerse mali- narsiuk, ikingut Starbuck". (nangitagssaK) silarssuarme pitsaunerpåK tåssalume inumarigsi- nångitsusanane 22

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.