Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 20.06.1963, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 20.06.1963, Blaðsíða 11
Alsidig skibsbygger fylder 50 Lederen af skibsværftet i Holsteinsborg, William Jansen har bygget skibe til Grønland, USA og mange forskellige lande (Kup. sujulianit nangitau). sapåtaunerane ornigarneKartaKissup kigdlingagut ingerdlatitdluta nunauti- ligssup nulia sågpara: „uvdlorissanut avdlanut nunasiar.tortarnigssaK piv- dlugo tusagaKarsimångisåinarpit? “ „tåunarpia« ivdlit sule tikingikat- dlaravi't OKatdlisiginikuvarput," oKar- POK. „Kanorme ivdlit isumaKarfigaiuk?" „tamåna piviussungungisainar- tugssatut issigissaraluarpara, åma- me silåinarmit nigsitåinarpalåKiga- me ilå? kisiåne tåssa uvdlorissanut nunarssuartut itunut avdlanut nu- nasiartortalerumårsimåput imalu- nit nugtertoKartalerumårpoK." „planetigoK sordleK nugterfigisa- våt?" „åipara oKartarpoK Kularnångitsu- hiik tåssåusassoK søKinermit planetit avåmut tugdleriårtut sisamåt — Mars." erKåmiorssuarput tåuna ilisimatOt isumåt maligdlugo planetiuvoK pla- neteKatiminut avdlanut nalericiutdlu- go (nunarssuaK nautsorssutiginago) i- . nungnit inuvfiginøKåsavdlune naler- KunerpaussoK. nugterfigineKåsagune tåssa ajusasimangilaK; sordliuna ama PugternialeKissut? uvdlumikut inuit amerdliartor- nerssuat pissutauginanpoK, taima- tut OKalugtupånga. ernlnaroK nu- narssuénguarput tatulisavarput, tåssalo tamåna pingitsorniaruvtigo ilarssuavut planetit ardlånut er- KartariaKarpavut. planetimik av- dlamik pitsaunerussumik navssår- sinaugunånginavta Mars tåssau- ssugssångorsimavoK silarssuaK nu- tå-K sujunigssame kinguårit anger- dlarsimavfingmigtut issigissagssåt sujugdleK. „imaica ernutarKiutigssavit Kitor- hait tagpavunga nunasiartortalitdla- rumårput," nunautiligssup nulia ig- dlarpoK siorKanilo nalusåinauvdlutik datdlétorpagssuit imånilo nalunguår- torpagssuit Kimatdlugit nunåinaup avKusinerssuagut autdlarsardlune. a- Pgerdlamut avKiissua tarnåt kukulå- riarpat ulikétarnigssarput Kuilerru- misimårutiginåinaK saniane igsiavu- nga. planete toKujartuarsinartoK tikikavta igavfingme atortorpag- ssuit elektricitetitortut ikiterpai piler - toKalunilo sapåtisiutigssat igdling- nartut sanavdlugit. erininarseraångit- sok helikoptere silativtinut nunipat- dlagpoK. „halooo!" nunautiligssuaK iluasåra- ne sumigdlo ånumik isumanane ar- PåinaK iserpoK «åtigorssuanilo nulia- me kinånut nalugdlugo. „aKajarora ParnutilerpoK. nutårsiagssat?" „aKago Marsimut nugterniarpugut a.iorpatdlåKigavit,“ nuliata Kingasårpå uvdlumiungmatdlo pisimassunik OKa- lugtutdlugo. „nå, sunauvfame autdlariåinångora- luarsimavutik," nunautiligssuaK ilu- morsårtussårtarnermine tåutune rni- tagdlerpalugtoK kinåne malugigajo- Kissara ativdlugo OKarpoK. „ajoraluar- tumigdle Mars inoKasagpat teknikip tungåtigut sujuarsimåssutsimikut u- vavtinit angussaKarsimanerussunik sdruname tagpavunga nunasiartornig- ssamik singnagtugaluaK maungåinar- tugssåusaoK — inuit tåuko planeti- mingne takornartanik inoKateKarnig- ssaK kigsautigingigpåssuk." nerisitdluta silativtine igdloKarfi- nguarput aussarigserugtornerup unu- tanguane alianaitdlune nipaitdlunilo tpoK. «ulåne Kilangme tarrajugsiar- tuårssålersume unup uvdloriarssue tungujortut uisorilåput, kangianilo a- tautsip Kingornera erKumitsoK ilami- nit tamanit Kåumåringnerpaussutut takorKusåmerpaussututdlo ipoK. tå- ssåsit-una Mars nuissarfingminit nui- simassoK. „ilame silarssuaK nutågssarpasigka- luaKaoK," nunautiligssup igalårssuar- t'gut minute nåvigdlugo issigeréra- miuk OKarpoK. „planetitoKarssuvor- dle. nunarssuarmit pisoKaunerujug- ssuvok , puerKortikiartuårsinarninilo P'ssutigalugo umåssusérukiartuinar- dlune tamånalo pivdlugo inuvfiginiar- neK ajornarsiartuinarumårdlune. pla- nte tåuna „toKujartuårsinartoK" ino- Karsimagune, inussutdlo tåuko dkeri- narssuåkut angalasinausimagunik i- ■PaKa åma Kularnångitsumik planeti- mik nugterfigssarsiordlutik sukatåle- rérsimåsåput." „åma sumut nugtisagamik?" aperi- terpunga. „planete nugterfigssamlgtut Ki- nigåt tåssausinauvdluarpoK nu- narssuaK. avdlamingme pitsaune- russumik KinigagssaKarunångit- dlat.“ tkerinarssuarme inigssaileKineK „kisiånime måne inigssaKångerér- Put,“ nulia pilerpoK. „tauva planetimik avdlamik inuv- tigisinaussamingnik Kinerdlisåput." „navssangikuningme?“ „navssangikunik nunarssuarput så- kut atordlugit tigussarinialisagåt ili- manåinauvoK. avdlatume ajornåsaoK. uvavtitutdle umarusugtigiséput ivko inunguåkuluit." „nunarssuarmiutaoK inigssaerutdlu- tik avdlatut sapilerunik Mars tigu- ssariniåsavåt — ama sékut atordlu- git?“ „avdlatume ajornåsagpat aitsåt." „tauvalo nagdliukumårpoK inig- ssaileKineK pissutauvdlune plane- tit mardluk akornåne sorssungner- ssuaK? planete sordleK autdlarnt- sava?“ „imåisinauvoK Mars silarssussoK i- noKångitdluinartoK sunigdlo umåssu- seKartusinaussunguanik KårmioKå- ngitdluinartoK," nerrivingmit nikui- kavta nunautiligssuaK nåne påtalaor- dlugit OKarpoK, „tauva KanorssuaK nugterfigineKarusugkune nugterfigi- neKarsinauvOK." tagpavalo Mars uisorilavoK. ikingu- tingnerdlune sujorasårivdlunilunit? neriuinarniarta Kanilårdlune inung- mik tikitdluarKussiumårtoK. tåssa uvdloriakujuit pivdlugit nu- nautiligssuåkune OKaloKatigigtarnerit ilait. avdlarpagssuarnik åma OKalo- iKatigissuteKartaraluarput agdlautigi- niartuguvkit atuagkioruma åssiginå- sagå nalunarane. nunautiligssuåkuni- titdlunga sordlo silarssuarme piniv- fårigsume uvdlorissat, takussat tuså- ssatdlo tupingnartut nåpivfiåne inui- nardlunga. tamåna misigissauvoK puigunaitsoK, kingomalo uvdlorissat oKaloKatiglssu- tigineKartut tusarångavkit nunauti- ligssup OKauserissartagai nuånersut erKaissåinarpåka: „takuvat, måna uv- dlorialerisitdluta imana silarssuarme avdlame inuit inime alianaitsume ka- terisimårput uvdlorissanilo avdlane umåssuseKartoKarsinaunera pivdlugo OKaloKatigigdlutik!" I professor Lorenz Bergmanns kir- kehistorie — 2. del, 1. halvbind, 6. udgave, s. 33 og 34 — står følgende omtale af Luther (jeg kan måske lige tilføje, at professor Bergmann er mis- sions- og kirkehistoriker): „Hvad Lu- ther har efterladt Protestantismen er derfor ikke en Række fuldfærdige Re- sultater, men visse frugtbare religiøse og moralske Grundtanker, som han har forkyndt med profetisk Kraft og Klarhed, men hvis Konsekvenser i alle Enkeltheder han ingenlunde har ind- set. Saaledes var det jo en af hans Grundtanker, at Troen er et frit, per- sonligt Forhold til Gud, som ingen Magt formår at fremtvinge. Derfor hævdede han, at „man skal lade en- hver tro, hvad han vil“; aandelige Kampe skal føres ved Ordet, og ikke med Baal eller Sværd. Døberne bør ikke straffes, fordi de farer vild i Troen, men kun når de tillige er Op- rørere mod Øvrigheden og forstyrrer Freden i Landet. Saaledes var Luther en afgjort Talsmand for Trosfrihed — ikke derimod for Kultusfrihed, som professor Lorenz Bergmannip ilagit ingerdlausiat pivdlugo atuagkiåne (2. dels 1. halvbind, 6. udgave s. 33 og 34) Luther pivdlugo agdlautigineKartut ilait imåiput. (imaKa ilångutilårsinau- vara professore taineKartoK ajoKer- suiartortitsineK ilagitdlo ingerdlausiat pivdlugit agdlautigingnigtartungmat.): „Lutherip någgårtunut kingornussag- ssångortisimassai tåssåungitdlat isu- mat inerérdlugit suliat, erKarsautitdle tungavigineKarsinaussut soKutiginar- dluartut ugperissarsiornermut ilerKO- rigsårnigssamutdlo tungassut pruvfi- titut nakussuseKardlune erssendssu- seKardlunilo sarKiimiutagai, kisiénile ilåtigut KanoK kinguneKariatårsinau- nerat sujumut ilisimarfngivigtardlugo. taimailivdlune erKarsautaisa tunga- viussut ilagåt ugperneK inup piumå- ssutse — kimitdlunit pingitsailineKar- nane — najorKutaralugo Gutip tungå- nut pissuserigå. tamånalo pivdlugo nalunaerpoK: „kinalumt xanoK itumik ugperissaKarniarpat inuit avdlat ta- måna sussagssaringilåt"; anersakut akiunerit ikuatdlaineK panalunit a- tordlugit ingerdlåneKåsångitdlat, o- Kautsitdle. kuisencerKussissut ugper- neruip tungåtigut tåmarsimanertik pivdlugo pitdlarneKåsångitdlat, aitsåt- dle taima pineKarsinåuput nålagker- suissunut pikigtitsissugunik nunamilo erKigsisimanigssaK akornuserdlugo. taimailivdlune Luther ugperissap tu- Det er ikke nødvendigt at skyde lø- ver i Afrika eller bestige Mount Eve- rest for at opleve eventyr, og det si- ges, at skibskonstruktør William Jan- sen, som for nylig fyldte 50 år. inden- for skibsbygningens område har for- stået at danne sit eget eventyr. Født i Dragør ud af gammel skibs- førerslægt, var det naturlige valg for fremtiden et fag med tilknytning til skibsfarten, hvorfor han kom i lære hos Burmeister & Wain og i 1933 blev udlært som skibstømrer kombineret med, at et års tid på tegnestuer gav ham det første indblik i skibsteknik, og dette blev senere udviklet gennem forskellige og grundige uddannelser med speciale i konstruktion af lyst- fartøjer og fiskeskibe, som med hen- blik på rationel værftsdrift er supple- ret med diplomprøver i driftsorgani- sation. Hans selvstændige praksis startede ved det lille bådeværft i Snekkersten, som han drev fra 1940—45, og som ud- over selve bådebyggerarbej det også gav den spænding, der kunne opnås ved natlige sejladser på Øresund af- sluttet med et lille ophold på Dag- marhus. I 1945 blev han direktør for A/S Hobro Skibsværft, som han på 2 år drev op fra at beskæftige 16 mand til at beskæftige over 70, samtidig med, at værftet blev betydeligt udvidet med ombygning og reparation af stålfar- tøjer for øje. for os er Trosfrihedens naturlige Kon- sekvens. Men på dette Punkt var han for stærkt bundet af den middelalder- lige Grundsætning, at der paa hvert Sted kun kunde være een Slags of- fentlig Gudsdyrkelse, som det var Øvrighedens Pligt at opretholde over- for alle Kættere (hvilket måske sta- dig er enkelte, der mener — MAb). Derfor kunde han raade den evangeli- ske Øvrighed til at landsforvise — men ikke dræbe — alle Katolikker og Kættere, som ikke vilde bøje sig for den i Landet herskende evangeliske Kultus. Det er derfor ikke „den hele Luther“, men den reformatoriske Lu- ther, der har blivende Betydning for Nutiden." Det er ikke utænkeligt, at Frederik den Store har sagt noget lignende, men eftersom jeg ikke har været sær- ligt betaget af „den Store", kan jeg ikke udtale mig om provstens side- spring. Så stor er forskellen mellem de to personer for mig — hr. mester- skytte! ngåtigut kivfaungissuseKarnigssamut ilalersuissuvdluinarpoK, kisiånile Gu- tisiornerup erssitsumik (aulajangersi- massunik ilemulersuteKardlune) i- ngerdlåneKarnigssånut isuma tåuna piginago — nauk uvavtine sujugdleK tåuna kingugdlermut ilagititauvdlui- nartutut issigissariaKartOK. kisiånile tamatumane isumamut taimanikut u- kiune akugdlerne pigineKartumut (su- le) atavatdlårsimavoK tåssame taima- nikut isumagineKarmat ilerKOK atau- sinaK tamanut angmassumik Gutisior- nerme atorneKartariaKartoK nålagker- suissut pissugssaunertik najorKutara- lugo ajoKersuinerdlugtunut tamanut akiunerme igdlersugagssåt. (imaKame uvdlune måkunane tamåna inuit atau- siékårtut — itsarpalårtut — sule pi- ssariaKartutut issigåt — MAb.). tamå- na pissutigalugo någgårtune nålag- kersuissussut sujunersorsinausimavai katugdlit ajoKersuinerdlugtutdlo ta- maisa nuname Gutisiornerme tamanut nautsorssussame ilerKulersornermut peKataujumångitsut KimåterKuvdlugit — kisiånile toKunagit. tamånalo piv- dlugo „Luther tamarmiussoK" pinane, kisiånile Luther isumanik nutarteri- ssussok, uvdluvtine ingerdlaterKigta- riaKartumik pingåruteKartuvoK." imaKame FriarigssuaK åma taimatu- ngajak oKarsimagaluarpoK; kisiånile tåuna „— ssuaugaluartoK" tiguartivfi- givatdlårsimånginavko provstip sani- muinariatårnera oKauseKarfigisinåu- ngilara. tåssame inuit tåuko mardluk uvavnut taima åssigingitsigaut — hr. serKoriatdlarKe!! MAb. ET SKIB MED 500 HULLER X 1949 begyndte han skibsreparation i København, hvor et par af de inter- essanteste opgaver var ombygningen af den bekendte bornholmerbåd „Carl" fra passagerskib til lastfartøj samt re- paration af den 10.000 tons store tidli- gere Hamborg-Sydamerikabåd “Rosa- rio", der under et luftangreb var ble- vet perforeret med over 500 huller af forskellig størrelse. I 1949 var han driftsleder på Raun Byberg’s Træskibsværft i Esbjerg. — 1950—52 ansat hos Burmeister &Wain ved tømrerafdelingen samt ved opret- ning af sektionsbyggede skibsskrog. Så tog han fat på konstruktionsar- bejde fra sin tegnestue i København, hvorfra der kom tegninger af yacht- og fiskefartøjer til såvel Danmark som udlandet samt en del skibstekniske artikler. Var i 1953 foregangsmand for kon- struktion og igangsættelse af bygning af mindre glasfiberbåde såvel speed- både som slæbejoller, hvoraf bl. a. Svendsen og Sandersens Bådebyggeri på Refshaleøen byggede en del. Konstruktionsvirksomheden førte med sig, at han på flere forskellige værfter byggede en del lystfartøjer bl. a. til USA, hvilket resulterede i, at han i 1956 købte et skibsværft i Brønsodde ved Vejle, som på det tids- punkt havde været ude af drift i 8 år. Her begyndte han at bygge motor- sejlere til USA samt en enkelt til Grønland, men i løbet af kort tid var han igang med 70 og 80 tons kuttere til Island, som blev efterfulgt af 7 kut- tere på op til 50 tons til danske fiske- re samt et lystfartøj til Honululu. SAD TIL RORS I 36 TIMER Såvel konstruktions- som skibs- værftsvirksomheden førte forskellige interessante udlandsrejser med sig, hvoraf kan nævnes, at han i oktober 1954 sejlede en 28 fods lystsejler til Finland. Sejladsen foregik i det vejr, der fik „Rikke Skou" til at gå ned i Nordsøen, og som fik Østersøen til at lukke sig over en 350 tons sukkerbåd, og han måtte selv sidde til rors i ét stræk på 36 timer fra Falsterbo til Kalmar. I 1957 var han ovre og aflevere en af sine nybygninger, den 36 fod store ketch „Lille Havfrue" i Los Angeles, og i 1960 var han en periode i Brasi- lien for at forhandle med regeringen om bygning af 30 stk. patruljebåde, som dog på grund af regeringsskiftet William Jansen til præsident „Fejekost" blev udsat på ubestemt tid. I 1961 begyndte lysten til nye ople- velser igen at få tag i ham, hvorfor han solgte Brønsoddeværftet og over- tog stillingen som skibsværftsleder på statens store skibsværft i Holsteins- borg. På dette værft bygges der en del mindre fiskefartøjer, men hovedopga- ven er at holde den stadig voksende grønlandske flåde af såvel last- som fiskefartøjer, rejsebåde og orlogskut- tere sejlende, og tænker man på, at værftet i 1962 havde landsætning af 289 fartøjer, hvoraf der kan påfølge reparationer eller ombygninger på op til et par hundrede tusinde, er det ikke nogen lille opgave, han her har fået. Hans tilværelse har i hvert fald ikke givet ham tid til at kede sig. Else Rosenberg. FORLANG BROCHURE OVER DENNE LILLE LÆKRE LOMMETRANSISTORRADIO HOS RADIOHANDLEREN Import: Frode Herløv & Co., Kbh. K. Trawlspillet med brudsikre ståltromler Vore spil har bestået sin prøve gennem årtier i mange hundrede anlæg med de bedste resultater. Køb det originale A.J.S. TRAWLSPIL kilisautinut amorutit napissugssåungltsunik kåvigtugdllt uvagut amflrutautivut ukiorpå- lugssuarne tamalårpagssuartigut atorneKardlutlk misiligarneKarsi- måput ajungitdluinartumik taku- titaicarsimavdlutik. A.J.S.-ip kilisautinut amdrutai plsiariniarsigik ANDR. JENSEN & SØNNER . Specialfabrik for frawl- og vådspil Telf. 42977 — Skagen — Danmark — Tel.adr. „Skagenspil" -Mind edtid Kaffe ot Riril- kavfe Richs-ilo Kalipautigigdlutigdlo, kimenardlutigdlo, mamardlutigdlo aungnertusårivdluarnarneruput. Erling Villadsen Luther, ej Frederik den Store — hr. medarbejder ved A/G MAb. FarerssuåungilaK — Luteriuna, A/G-mut suleicataussoK-å 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.