Atuagagdliutit - 28.05.1965, Blaðsíða 21
#1 #f*cE c 21
liy oacix
nugi.; Peter Nielsen
' V mmÆtéammm Å
siormt
normorumit uvångånit autdlarnerpoK OKalugtualiaK nangeKå-
tårtoK pisanganardliunartoK tyskip atuagkiortup Karl Mayip
agdlagå oKalugdmit ilisimaneKardluartumit Peter Nielsenimit
nugterneKartoK. OKalugtualiaK Arabiamit pisimassutmeKarpoK
araberit pissusinik pasissutigssarpagssuaKartoK pisanganangå-
ramilo najugsimanåinartoK.
Sudanimit oxalugtuaK
kapitalit sujugdliat
Fashodamut avicutå KaningneK
»Hai es sala“, nålagaK ilumortoK el
dshemali ingerdlåt sujulerssortåt su-
aorpoK. „Kinuniaritse, Kinuvfigsså-
agorpoK, uvdlo’KerKa akunernik pi-
agasunik Kångerpå".
angutit katerssuput nunamut seKi-
aermit unåinavingmut sérKumerdl u-
Wk, siorKat inussamik akornisigut nå-
kåtipait koranimilo inåssutigineKartu-
tut imermut taorsiutdlugit assagtuar-
tumik erssamingnut tagiutdlugit. ni-
Pitumigdlo oKautsit koranip ingmi-
kortuane sujugdlerme agdlagsimassut
^suardlugit: „Gutip nåkingnigtup ar-
Kane. silarssup nålagå tamanik avå-
giagnigtoK uvdlorme erKartussivigssa-
me aålagaussugssaK unersiutigineKar-
dle. ivdlit kivfartukumavavtigit, iling-
n_ut Kinujumavugut avKutikut erKor-
tukut ilumortut såimåunernigdlo nuå-
aarutigingnigtut avKutåtigut ingerdla-
terKuvdluta, ugpingitsut iluaitsutdlo
kamautigissavit avKutåtigut pinata“.
Kinussut uko tamarmik kinatik
Mekkamut sågtitdlugit sérKumiarput.
sikimissardlutik siorKanik tagiartortu-
arPut nålagkamik nikuinigssånut nå-
kigiarneruvdlo Kångiuneranik OKar-
aigsså utaraivdlugo. Kinunerme sior-
Kanik taimatut tagiartortarneK inat-
Slsit ajornartingilåt imermik sencag-
sarnertut isumaKartitdlugo. taimaili-
°rtarneK puilassuitsup inuinut narru-
aarsautåungilaK. puilassuitsoK taissar-
Pat „imaic imeKångitsoK" taimalo sio-
rarssuit isusigssåungitsut imamut å-
ma taimatut isusigssåungitsigissumut
åssersutardlugit.
kisiåne najugåt tamåna tåssåungi-
kaluaK inoKajuitsorssuaK Sahara ta-
matumaltinit ilå imamut magdlersu-
mut erKainartumik siorKanik pingug-
tarasårtoK Hammada. kisiåne najugåt
emåtdlo puilassuitsuvoK, sumutdlunit
sågkaluaråine issigissaK tamarme sio-
raK, ikasik sioraK. orpiminårssungua-
mik ivigårssunguamigdlunit nåmer-
dluinaK. seKineK unåinavigssuvoK su-
milunit alånguartaminiussånguaKar-
nane. taimåitorme ujaragssuit kuv-
dlornikut igdlussårssuakutut sioråi-
narssuarmit putusimassut kigdlingine
alångisimasimagaluarput.
alånguartamininguane tamåkunane
ingerdlåt uko uvdlo’KerKa akunermik
suj orKutdlugo uningasimagaluarput
uvdlo’KerKane kissarugtornerane Kati-
gagtut Kasuersårtiniardlugit. Kinuv-
figssaK måna KångiupoK, ingerdlar-
Kisåputdlo. muamåkussup pingår-
tumigdlo inoKajuitsormiup tamati-
gordluinangajak pivfigssaK tåuna aut-
dlarfiginiartarpå. ajutoruteKarsimav-
dlune pivfigssaK avdla autdlarfigi-
ssugssångusaguniuk ilimagerérsinau-
ssarpå ajunårnermit nalåuneKarumår-
dlune. ajunåsagaluarunime taimaili-
simanine tamatigut pissutitagssarå.
ingerdlåt amerdlångitdlat. inuit ar-
finilinåuput tamarmik ingmikut a-
ngatdlatimingnik KatigagtoKardlutik
saniatigutdlo Katigagtut tatdlimat u-
sissoralugit. ilait tatdlimat homsara-
beriuput (syriamiut). muamåkugåine
ugperdluinartussariaKarpoK. taimåi-
neratdlume åma ersserpoK tåuko tat-
dlimat nikuingmata Katigagtutigdlo
En G&J flødekaramel er den herligste opmuntring
og forfriskning, De kan give Dem selv — og andre!
kukarnåt G&J’ip sanåve tåssåuput Kimagsautigssat tu-
månguersautigssatdlo pisinaussatit avdlanutdlo tuniu-
sinaussatit pitsaunerpåt!
Kimagsautigssangnik
kaussarfingmiulerit!
pineKarsinåuput sukulåti-
sungnialårtut imugsung-
nialårtutdlo pårtat
60-inik imagdlit.
kukarnåt G&J’ip sa-
nåve pingitsårslnåu-
ngitdluinarpatit —
kaussarfingmio-
riuåinåkit!
Fås
med
chokolade
smag eller
med smag
lækker, fed fløde i
60-stk. kartoner. —
G&J flødekarameller kan De
slet ikke undvære —
hav altid lommen fuld!
— alt godt Ira. A j^
— tdasa uvånga pisstit
GALLE & JESSEN
i
crnilermatigik nålagåta nipikitsulior-
figingmagit: „— Nålagkavdlo Gutip
Kingmit kristumiut toKutdligit".
taimailivdlunilo arfinilertik ujaraap
kigdlingane alångitdlune igsiassoK ka-
magsimarpaloKalune malungnångit-
sussåmik Kigsimigpå.
angut tåuna araberitut klnarigsu-
mik kinaKångilaK ikumassututdlo i-
tunik isseKarnane timålume tåukuna-
tutdlunit tuagtiginane. ilane autdlar-
nialersut takugamigit nangminerdlo
nikueriarame tåssauna angut angisoK,
nukigtoK kiåssarigsordlo, sordlume
kungip såkutua. nujai Kaumassuput,
umigssuilume kinånik avatangissut å-
ma taimåiput. tungujortunik isseKar-
poK, kinålo Kangiane takomartamik
icårajugtuvoK.
arabiamiutut angalaKatimisordlui-
naK atissaKarpoK nasartalingmik Kå-
tigoKardlune. kisiåne Katigagtuminut
KaKeriarnermine Katigune pueratdla-
geriarmago sunauvfauna masagsiuti-
nik støvlerssualik nunane tamåkuna-
ne KaKutigordluinartunik. KiteKutånl-
put igdluinarssutit mardluk savigssu-
ardlo, igsiautånilo autdlaisit mardluk
nivingåput, åipå OKineK tingmiamiut
amangnéinerdlo angisunik umassor-
niut. autdlaisai tamarmik kangiatigu-
juput. puilassuitsorsiutinik issaruar-
ssuaKarpoK.
„ingerdlarKisaugut?" kairomiorpa-
lugdlune nålagåt aperå.
„åp, „atåtap sisamanik issigdlip“ i-
luarigpago, arabiamiup akivå.
OKausé inugsiarnisårpalugkaluar-
put, kisiåne kinane saimatiniarssari-
galuaramiuk saperpå. arabiamiut nu-
ånarissaråt inuit avdlat pingårtumig-
dlo takornartat arKe taiuminaitsut i-
likaruminaitsutdlo ingmikut ilisarnau-
tåinik ateruseKartitardlugit amerdla-
nertigutdlo inup pissamik erKuméKU-
tiginerussai taigdliutardlugit. tåuku-
ko issaruarssue puilassuitsorsiutit i-
laisa angalaKåmingnut atsiusimagait.
„KaKugo Bahr el Abiad angusinau-
varput?" takornartaK tåuna påsiniai-
vok. Bahr el Abiad kugssup Nilip kit-
dleKutigå.
„aKago sule unoriångitsoK".
„KaKugume Fashodamut?"
„åma taimailineratigut, Allah piu-
magpat Fashodap nalerpiåtigut kuk
angusavarput11.
„kussanaK. tamåna uvanga naluv-
sugkavko. imaKame ilivse nalungine-
rusavarse tåmarnaviarnasilo“.
„uvagut homsimiut tåmångisåinar-
pugut. nuna Wadaip Dshesirahvdlo a-
kornånitOK tamåt nalungilarput. „atå-
taK sisamanik issilik" ånilångassaria-
KångilaK. nuna erKartugå tåssa Su-
danip-kangianit Mesopotamiamut.
oKautsit tåuko nalornerpasmgeKa-
lune anipai issertordlunilo mitagdler-
palugdlune ilane Kiviardlugit. taimai-
linera takornartap takugaluaruniuk i-
sumakugdliutigivisagaluarpå, issikor-
me taimåitoK nalunaitdluinartumik i-
sumaKarmat angalassup tåussuma Ni-
le Fashodalunit takungisåinåsagai.
„sumime unuisaugut?" takornartaK
apererKigpoK.
„Bir Aslanime Kinuvfigssat sisamåt
akunermik kingorKutdlugo tikitag-
ssavtine". Bir Aslanimik taissarpåt li-
vit puilassuat.
„isumavdluarnarpatdlångilaK — li-
vit puilassuat. livinut årdlerinarto-
Karpa?“
„taimåituerupoK. Kangångorpordle
tamåna ilaKutaringnik liveKarsimaga-
luarmat. inugpagssuit umassorpag-
ssuitdlo pissarissarsimavait. såkutut
autdlainiatdlo piniarssårissaraluar-
pait, nerissåungikångamigdle avatitik
navdluinardlugit utertarput. takor-
nartamik åma tåssunga pissoKarsima-
vok neKiminerdlo toKunartuleriardlu-
go puilassup erKånguanut ilisimav-
dlugo. aitaguane live KåsoKissoK pui-
lassup saniane toKungavoK, åipåtalo
aliageKigamiuk piarKane ilaliutdlugit
KimagupoK. sumungnarnersut Allahp
kisime nalungilå. tåuna måna livéru-
Pok, kisiåne puilassup atine aterinar-
på.
araberit puilassuitsormiut ilerKoråt
live toKusimagångat nikanartiniavig-
dlugo erKartortardlugo, livile umagå-
ngat OKautsit nikanarsautit atorna-
vérsårdluinartarpait.
nålagåta oKalugtuå takornartap ku-
ngujugdlatigå. nalunångivigporme u-
massut kungiånut ilagissainutdlo ne-
ritilerssångivigsoK.
autdlarnialerdlutik taima sivikitsu-
mik oKalusimåput. tamånalo europa-
miut imaKa ilimagissåtut ajornaitsi-
gingilaK. Katigagtunuko ajornaussa-
vigsut. atuagarpagssuame nålagtu-
nguatut erKartorneKartaraluarput,
kisiåne umassuput nåmagigtartungit-
dluinartut. erKaissariaKarneruput e-
Kiasugtutut, ajorumatutut Kingasåru-
matututdlo, taimåinertigdlo ilåinar-
dlugo tipigtupilugssuvdlutik. tivkat a-
jungårmat hestitdlunit unueKatigiu-
mångitdluinartarpait. „puilassuitsup
umiarssuå" umassuvoK kisortOK. ki-
ngumut sujumutdlo tukartarpoK, ilu-
Karmaissuf enfreprenørifdlo
suliait
A. JESPERSEN & SØN A/S
Telegramadresse:
J espson-København
mortungitdluinarpordlo. nåmagissa-
KångitdluinartuvoK akiniaiumatussu-
siata kisime Kångersimassånik. Kati-
gagtoKarpoK europamiut Kanigdliu-
mångisåinik kingmartitdlarasugalutik
tukertigdlutigdlunit toKuneKarasuga-
lutik. erKorunaraluarporme Katigag-
tOK nåmagigtartussoK akerrortujuv-
dlunilo, kisiåne piginåussusinik Kå-
ngerneKajuitsunik OKausiussartut i-
ngassåussåuput KatigagtoKångilaK uv-
dlut pingasut akimordlugit imingit-
sorsinaussumik. timåta imertå taima
sivisutigissumik akiusinauvoK. uvdlut
tåuko Kångiugpata imermik pinane a-
KuitarpoK Kanordlunit mitatigalugulo
perKarnitdliorfigitigigaluaråine nikui-
terKitagssaujungnaerdlune. uninavig-
tarpoK toKugssane tikitdlugo.
Katigagtut ajortue aitsåt ersserdlu-
artarput Kasuerserérnerisigut usiler-
sornialernerisigut. KatigagtoK sapi-
ngisånguaminik kingmaivdlunilo tu-
kaivdlunilo pinåitarpoK. sapingisar-
dluinarminik anerteKissarpoK supi-
ssårtardlunilo, nimårtardlune Kati-
mågtardlunilo.
Katigagtut ajortue aitsåt ersserdlu-
ssartut, hedshininik taineKartartut,
pissutsimikut kussanarneruput. ilu-
morpoK KatigagtoKarmat akisumik a-
kilerneKartartunik. KatigagtoK biska-
rinkamel KassersoK titusind kronit a-
nguvdlugit akilerneKarsinaussarpoK.
KimugsersugssaK piussårdlune ig-
siåutaminut ingigpat niunilo Katigag-
tup Kungasianut pårdlagdlugit Kati-
gagtoK nikuisaoK, sujugdlermik ki-
ngugdliminik tauvalo sujugdliminik,
taimalo inugtå tåssångåinarssuaK su-
jumut pangatdlagkune åma taima tå-
ssångåinartigissumik nivisaoK, nåkar-
niångikåinilo makitarigsårniartaria-
KarpoK. KatigagtoK aitsåt ingerdlaler-
pat takussariaKarpoK Kimugsiutauv-
dlune usissautauvdlunilo ajungitsu-
mik åssigingmigdlo avdlukåsinaussut
ajornångitsumik sunarujugssuaK a-
ngusinaussardlugo. (nangisaoK).
HW81
Fantastisk som den
I ÆGTE JAVAI
smager igennem
HEN
KAFFE
EKSTRA
KRAFTIG
Hollandimiut kavfiliSt
aserorterdluarsimassoK
kai’fe akuserncKangitsoK
plkunardluinartoK
tupingnardluinartumik kavfitut Javamit
pissutut mamartigissoK
r Bal i
Det
er kunst
at bygge...
Som ved andre kunstarter lægger
man Inden for arkitekturen naturlig-
vis stor vægt på det æstetiske —
Men lige så naturligt må arkitekten
tage hensyn til de funktionelle og
praktiske kvaliteter. Og selv om det
færdige byggeri betragtes og kriti-
seres som en helhed, må materialer
og byggemetoder altid udvælges
med største omhu. — Blandt andet
derfor vinder PHØNIX TAGDÆK-
NINGER stadig større Indpas I det
moderne byggeri. Såvel på tegne-
stuer som på byggepladser har man
indset, at der — alf faget I betragt-
ning — er mange arkitektonisk rig-
tige muligheder med PHØNIX TAG-
DÆKNINGER.
Det afbildede byggeri er
LOUISIANA
I Humlebæk.
21