Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 09.05.1968, Síða 1

Atuagagdliutit - 09.05.1968, Síða 1
GRØNLANDSPOSTEN ukiut 108-iat sisamångorneK 9. maj 1968 Nr. 10 Anlægsmøderne i Godthåb Største beløb ofres på eksporterhvervene, skolevæsenet og boliger. Syv nye lineskibe og fem trawlere i løbet af det kommende fem-år. Godthåb kommunalbestyrelse havde sidste mandag møde om statens investe- ringer i Godthåb. Mødet blev holdt med Grønlandsministeriets og GTOs repræ- sentanter. Fra tirsdag og ugen ud blev kørt en møderække mellem landslederne °g landsrådets planlægningsudvalg i landsrådssalen i Godthåb, hvor planerne i lighed med ovenstående møde blev gennemgået af departementschef Erik Hes- selbjerg. 1 møderne deltog i øvrigt landshøvding Claus Bornemann, vicedirektør Hans Ølgård fra GTO, fungerende sekretariatschef Viggo Svendsen, Grønlands- rådet, bygningsinspektør O. Himmelstrup, fuldmægtig Anker Knudsen, Grøn- landsministeriet, kontorchef Jens Fynbo, KGH, og sekretær Arne Kristiansen, Grønlandsrådets sekretariat. Udkastet skal nu forelægges Grøn- landsrådet og landsrådet til udtalelse. Investeringerne i Godthåb er på ca. 300 mili. kr. Langt den største del vil ga til udvidelse af boligmassen i Godt- håb. Der bliver tale om over 600 nye boliger, hvoraf langt de fleste bliver lejligheder i etagehuse. TO NEJ’ER I mandagens møde måtte kommu- nalbestyrelsen med beklagelse konsta- tere> at det hverken bliver til frem- skyndet åbning af Malene-landet eller et nyt rådhus i Godthåb. Den nuværende investeringsplan for- udsætter vejanlæg i 1972/73, hvor- efter byggeri i området ved Lille Ma- lene tidligst vil kunne påbegyndes i 1974. Fra tjenestemændenes side måtte het fastslås, at det af hensyn til den fornødne planlægning ikke ville være muligt at fremskynde vejforberedelsen hl Malene-landet eller byggemodnin- gen af området. Kommunalbestyrel- sens stærke ønske om en tidligere ud- kussanartulianik sarKumersitsineK peKatigigfik „Kalåtdlit Kussanar- tuliait" ukioK januarime nalunae- ruteKarpoK nuna tamåkerdlugo unangmisitsinigssamik. tamåna naggaserdlugo tuniniainertaling- mik sarKumersitsineKåsaoK, ku- ngikut tikerårnigssåt iluagtitdlugo Nungme angmarneKartugssamik. kungikut nunavtinut tikerårnigsså- nut atatitdlugo peKatigigfik „Kalåtdlit Kussanartuliait" Nungme sarKumer- shsiniarpoK sanålugkanik merssugka- ni9dlo nunavtinit tamarmit pissunik. PeKatigigfik ukioK mdna januarime nalunaeruteKarpoK nuna tamåkerdlu- 9o unangmisitsinigssamik, naggaser- neKartugssamik tuniniainertalingmik sarKumersitsinermik, tamatumane a- ma o.kigssarsiagssanik agdlagartanig- dlo nersornautinik avguaineKåsavdlu- ne. åipagssånik peKatigigfik nunamik tamdki ssumik unangmisitsiniarpoK. UnangmisitsineK sujugdleK 1964-ime Pwok, taimanilo sarKumersitsineKar- Pok Nungme angmarnenartumik prin- sesse Benediktep tikerårnera iluagtit- dlugo. ukioK måna unangmissutigineicar- fugssat téssa amernik merssugkat, tai- matutdlo tingmissat aminik ivigka- n'gdlo merssugkat, sapångat, uvkusig- ssamik saunernigdlo Kiperugkat, Kali- Pagkat åma nangmineK Kivssianit huerssagkat. sarKumersiniagkat isumangnaitsu- portordlugit tårnarnavéricuser- mik flytning end oprindeligt fastsat kunne således ikke imødekommes. Kommunalbestyrelsesformand Ras- mus Berthelsen oplyste til Radioavi- sen, at vedrørende det ligeså stærke ønske om opførelse af et rådhus i Godthåb fik kommunalbestyrelsen med beklagelse bekræftet, at statens inve- steringsplan i det indeværende fem-år ikke indeholdt noget om et selvstæn- digt rådhus til den kommunale admi- nistration i Godthåb. Derimod inde- holdt planerne lokaler til den så- kaldte lokal-administration, hvilket betyder stat og kommune — altså som nu i den udbyggede landsrådsadmini- stration, hvor kommunen må dele hus med KGH og med politiet. VEJ OG KLOAK Kommunalbestyrelsen fremførte end- videre ønsker om foranstaltninger til forhindring af oversvømmelser i byen i forbindelse med smeltevandet. Hertil blev der svaret, at der formentlig ikke eksisterede en fuld løsning til forhin- dring af oversvømmelser i tøbrudspe- rioden. Fremtidig vil man dog forsøge anlægning af tilstrækkeligt med grøf- ter, så man kan hindre oversvømmel- ser på steder, med gående og kørende færdsel. Det oplystes, at posten for vej-, vand- og kloakproblemer i den eksi- sterende bydel, der figurerer med ni en halv miil. kr. i 1971/72, ikke dæk- ker en total udbygning af vand- og kloaknettet. Sideløbende med de eksi- sterende planer ville der opstå inve- steringsopgaver for såvel kommune som private. Om Fiskenæssets udbygning oplys- tes det, at bygden skal bestå mange år endnu, hvorfor der bliver foretaget statsinvesteringer også efter 1972. VEJ OG TERRÆN I ugens anlægsmøder behandledes investeringerne på det tekniske om- råde, der omfatter de grønlandske byers fortsatte tekniske udbygning, herunder el-tjénesten, vand-, vej og kloakvæsenet og telekommunikations- systemet, og i forbindelse med disse områder inkvarteringlejre og værk- stedsbygninger. På mødet kunne der i det store og hele konstateres enighed hos lands- lederne og landsrådets planlægnings- udvalg med den opstillede prioritets- række. Indenfor vej-, vand- og kloaksyste- met — et investeringsområde på i alt 112 millioner kr. inden for fem-års- perioden — er der sat ti millioner kro- ner af til reparation af de eksisterende veje og fem millioner til terrænpleje (Fortsættes side 3) Sætteskippere af 1. grad, fra venstre — sætteskipperit 1. gradit såmerdlernit: Arne Lang, Godthåb, 38 point ( det højst opnåelige — angunexarsinaussoK angnerpåK: 49 point), Herluf Nielsen, Godthåb: 45 point, Ingvard Jørgensen, Godthåb: 40 point, Jørgen Bøggild, Godthåb: 47 point, Barselaj Ezekiassen, Godthåb: 48 point (hidtil største eksamen i Grønland hos sætteskippere af 1. grad — sætteskipperit 1. gradit nunavtfne soraeriimértartut månamut angnerpåmik angussaKartortåt), Ernst Aage Sommer, Godthåb: 40 point, Jacob Kleist, Julianehåb: 40 point, Niko- laj Tittussen, Godthåb: 42 point, Jacob Momme Petersen, Godthåb: 4<1 point. Vi henviser iøvrigt til side 24 — Klip. 24-me agdlautigissaK atuarKuvarput. aulisarneK, igdlut atuarfitdlo sagdliutdlugit aningaussalivfigineKåsassut ukiut tugdligssat tatdlimat ingerdlaneråne. tatdlimanik kiiisautitasassoK arfinen mardlungnigdlo ningitagarssutitårdlune Kanigtukut atautsiminerne OKaloKatigissutigineKarput nålagauvfiup nunavti- nut atugagssdngortiniagai 1972-ip tungånut, katitdlutik 1500 miil. kr-usangati- neKartut. tduko pingasorarterutait igdlugssanut atorneuartugssåuput, nautsor- ssutigineuarpordlo ukiut tatdlimat tugdligssat ingerdlaneråne inuit 12.000 igdlu- nut inigssianutdlo nutånut isertersinaujumårtut. taimatutaoK aulisarnikut nior- Kutigssiornermut tungassut atuartitsinermutdlo tungassut ukiut tugdlit tatdli- mat ingerdlaneråne angnertOKissumik piorsaivfigineKartugssåuput. atautsimlnerit kingornagut Atua- gagdliutinit OKaloKatigineKardlune landshøvding Claus Bornemann na- lunaerpoK 1972-ip tungånut mérKat atuarfinåinut atortineKartugssat a- merdlaicatigigait 1951-imit månamut mérKat atuarfinut aningaussalissuti- gineKarsimassut. Claus Bornemann nalunaerpoK 1961—65-imut aningau- ssalissutaussut tamarmik 4,9 pct-iat atuarfingnut tugtineKarsimassoK, 1965—70-imutdle 5,7 pct-iusavdlune. måna mérKat atuartut 8.700-ussut ukiut tatdlimat ingerdlaneråne 10.500- ngorsimåsangatineKarput. Narssau K’aKortordlo nåparsimavigtasassut åmdtaordle aulisarnikut inutigssar- siornermut tungassut angnertOKissu- mik piorsaivfigineKartugssåuput ig- dloKarfingne ukunane: Sisimiune, Ma- nitsume, Nungme kisalo Påmiune. pi- ^lugitdlo nagsiuneKåsåput unga: »Kalåtdlit Kussanartuliait," box 145, Godthåb, nagsiussat nalunaersimåså- Pht tuniniarneKarnersut xanordlo a- *eKartiniarneKamersut. tuniniagkat Uhngmut ånguteriarpata akigssait er- ninaK inugssåinut nagsiuneKartug- ssåuput. Hagsitsivigssax junip 1-iånut kigdli- erneKarsimagaluartoK måna sivitsor- hejcarpoK julip 1-iånut kigdlilerdlugo. sujornåk unangmisitsineK peKa- tauvfigineKardluaKaoK sarxumersitat- *■*1° kussanartut alutorineKaKalutik. lamatumunåkutaoK peKatigigfiup ne- nutigå unangmisitsinigssaK sarKU- mersitsinigssardlo soKutigineKardlutik PeKatauvfigineKardluarumårtut. PeKatigigfik „Kalåtdlit Kussanartu- lait“ aussamutaoK pilerssåruteKar- P°k sinerissame angalaortitsinigssa- rn'k sanålugtartunik ilitsersuivdlunilo OKaloKatigingnigtartugssamik. Disko på jomfrurejse Disko angalarKårtoK Frederikshåb bliver den første grønlandske by, som det nye kystskib Disko besøger på sin jomfrurejse. Det sker den 25. maj. To dage senere kommer skibet til Godthåb, og den 29. maj om aftenen sejler det videre til Sukkertoppen. På sin repræsentationstur vil Disko også anløbe Holsteinsborg, Egedesminde, K’utdligssat, Ja- kobshavn og Christianshåb. Derefter indsættes skibet i normal kystfart. Om bord har Disko et posthus, der kan udføre alle slags postforretninger. Samtidig vil skibet varetage postudveksling i de byer, der anløbes. sinerssortautitåK Disko sujugdlermérdlune tunungmukarnermine Påmiunut perKårtugssauvoK. tamåna pIsaoK majip 25-åne. uvdlut mardluk Kångiugpata umiarssuartåK NQngmut tikfsaoK, majivdlo 29-åne unåkut Manitsumut ingerdlarKfsavdlune. sinerssorKårnermine Disko åma pissugssauvoK Sisimiunut, Ausiangnut, K’utdligssanut, llull- ssanut K’asigiånguanutdlo, tauvalo plssusigssamisut sinerssullsavdlune. Disko agdlagkerissarfeKarpoK nuname agdlagkerissarfigtut atorneKartugssamik, igdloKarfingnilo tikftagagssaine umiarssuarmit nunamitdlo agdlagka- nik taortigtngneKartartugssauvoK. lerssårutigineKarpoK ukiune tugdlig- ssane tatdlimane ningitagarssutinik arfineic mardlungnik sanassoudsassoK „Carl Egede“p angeKatainik åmale tatdlimanik kiiisautitasassoK. kilisaut sujugdligssaK 500 tons sivnilårdlugit usitussuseKartugssau måna sanane- KarpoK aulisautigineKalisavdlunilo 1969-ime. perKingnigssamutaoK tungassut angnertungåtsiaKissunik aningaussa- livfigineKarsimassut Claus Borneman- nip OKautigå. nåparsimavigtårtOKar- tugssauvoK K’aKortume Narssamilo. Ilulissane nåparsimavik agdlineKå- saoK, Nungmilo landshospitale nutå- mik igavfilerneKåsaoK. K’aKortume Nanortalirigmilo nior- Kutigssiorfingnut aningaussalissutig- ssat angnertumik oKatdlisigineKarput. tåuko agdlineKarnigssånik pilerssåru- teKartOKångikatdlarpoK, tåssa måsså- kut tåukunane niorKutigssiorfiorérsut avdlangortingikatdlardlugit niorKU- tigssiorneK angnertuserujugssuarsi- naungmat. pilerssårutigineKarpordle igdloxar- fingne åssigingitsune Kuerssualiomig- (Kup. 3-me nangisaoK) Landsudstilling af grønlandsk husflid Foreningen „Grønlandsk Folke- kunst" udskrev i januar i år en landsomfattende konkurrence. Den vil blive afsluttet med en salgs- udstilling, der åbnes i forbindelse med kongeparrets besøg. I forbindelse med kongeparrets be- søg i Grønland vil foreningen „Grøn- landsk Folkekunst“ arrangere en ud- stilling i Godthåb af husflidsarbejder fra hele Grønland. Foreningen udskrev i januar i år en landskonkurrence, der vil blive afsluttet med en salgsudstil- ling og præmie- og diplomuddeling. Det er anden gang, foreningen arran- gerer en landskonkurrence i grøn- landsk husflid. Den første konkur- rence fandt sted for fire år siden og afsluttedes med en udstilling, der blev åbnet i Godthåb i anledning af prin- sesse Benediktes besøg. Konkurrencen i år vil omfatte kate- gorier for moderne grønlandsk folke- kunst. Fristen for tilmeldingen, der oprindelig var fastsat til 1. juni, er nu forlænget med en måned og udløber den 1. juli. Tilmeldingen sker direkte til for- eningens adresse: Grønlandsk Folke- kunst, box 145, Godthåb. Den første landsomfattende konkur- rence fik en meget stor tilslutning, og de smukke ting på udstillingen blev genstand for megen beundring. For- eningen håber, at succes’en fra sidste gang nu vil gentage sig. Foreningen har iøvrigt planer om til sommer at sende en konsulent, der skal vejlede udøvere af moderne grøn- landsk folkekunst.

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.