Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 26.09.1968, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 26.09.1968, Blaðsíða 3
Sidste ord om kulminen er endnu ikke sagt Regeringens økonomiudvall har udskudt spørgsmålet om kulminens nedlæggelse. — Åbent brev til grønlandsministeren om, at afviklingen af K’utdligssat sker over længere periode end fire år. Det sidste og afgørende ord om K’utdligssat er endnu ikke sagt. Regeringens økonomiudvalg har drøftet Grønlandsministerens indstilling om nedlæggelse af minebyen, hvortil ministeren har søgt 43 miil. kr. til opførelsen af 200 boliger i andre grønlandske byer til tilflyttere fra K’utdligssat. Der blev ikke truffet ende- lig beslutning på økonomiudvalgets møde, og spørgsmålet blev udskudt til senere behandling. Landsrådet afviste fornylig David Brobergs forslag om nedsættelse af et udvalg til undersøgelse af K’utdlig- ssats fremtid. Landsrådet vedtog i ste- det, at arbejdet med kulbruddets af- vikling er så langt fremme, at det ikke bør ændres. .. DERFOR — KÆRE GRØNLANDSMINISTER .. Diskussionen om kulminens frem- tid er imidlertid ikke slut dermed. inutigssarsiornikut (Kup. sujutian.it nangitaK) lersimavåt angatdlatimingnik arsår- neKarnigssartik. tamåna tungavigalugo KNAPP ilau- ssortaminut nagsiussakarsimavok a- perxutinut akissivfigssamik, påsiu- mavdlugo landsrade ikiorsissutekar- nigssamik kinuvigisavdlugo tunga- vigssaKarnersoK. aperKutinut akissu- tit tåuko tungaviusåput aulisartut ki- nutigissånut sårugdlit aké kilumut 5 øremik nålagauvfingmit tapivfigine- KarKuvdlugit. aulisartut kigsautigå- taoK tapissuteKarnikut nekitagssat aké åpartineKåsassut kg-mut 1,40 kr- mit 1,00 kr-mut. aningaussatigut Dagen efter, at spørgsmålet bar væ- ret drøftet i regeringens økonomiud- valg appellerede folketingsmand og medlem af Orøulandsradct Hans Jør- gen Lembourn i et åbent brev til Grønlandsministeren om at udskyde eller opgive tvangsforflytningen af be- boerne i K’utdligssat. Hans Jørgen Lembourn har besøgt kulminebyen i sommer, og han hæv- der, at kommunalbestyrelsen i K’ut- dligssat ikke vil flytte frivilligt, koste hvad det vil. Lembourn opfordrer der- for Grønlandsministeren til at ændre beslutningen om nedlæggelse om kun fire år, så afviklingen sker over en længere periode. Som begrundelse herfor anfører Lembourn, at befolkningen er ulykke- lig over at skulle flytte, at befolk- ningsflytninger i Grønland erfarings- mæssigt fører til tilpasningsvanskelig- heder og tilbageflytninger, at der er gode muligheder for oprettelse af bly- og zinkminedrift i K’utdligssats nære nabolog, at der i lang tid vil være behov for grønlandsk kul, at produk- tionen kan øges og blive billigere, da der er fundet tykkere kullag, at ma- skineriet er i orden og ingen investe- ringer kræver og at det vil koste mere i sociale udgifter at flytte befolkningen end at bevare og forbedre dens eksi- stensmuligheder på stedet. — Derfor, kære Grønlandsminister, slutter Lembourn sit åbne brev, lad K’utdligssat leve endnu en tid. Det vil være det menneskeligt og økono- misk rigtige. SKABT STOR FORVIRRING Spørgsmålet om K’utdligssats frem- tid blev i landsrådet fremdraget af David Broberg, som på baggrund af en nenvenaeise fra kommunalbestyrelsen i K’utdiigssat støttede kommunalbe- styrelsens ønske om, at mmebyens fremtid tages op til overvejelse påny. Dette ønske begrundes med, at nogle mener, at bruadet vil kunne drives rentabelt trods alt, og at man kunne nære betænkeligheder ved at nedlæg- ge et kulbrud, som i urolige tider kun- ne oprethoiue en vis forsyning. Der var imidlertid ingen stemning for David Brobergs lorsiag. Lands- rådstormand Erling Høegh oplyste, at en række undersøgelser vedrørende kulminens rentabilitet har givet nega- tive resultater, og at nedlæggelse af kulminen synes at være den eneste rigtige udvej. Formanden sagde vi- dere, at folketingsmedlemmerne Knud Hertiing og Hans Jørgen Lembourn har, skabt stor forvirring i K’utdlig- ssat, fordi de har udtalt, at byens fremtid ikke er afgjort. Disse udta- lelser er i strid med de vedtagelser, ue to politikere selv har været med til at vedtage i Grønlandsrådet, hvor man besluttede at indstille til Grøn- landsmimsteren, at kulbruddet og byen nedlægges i 1972. — Vi, der sidder i dette landsråd, må være hensynsfulde over for K’ut- diigssais beboere og tage et fast stand- punkt, sagde formanden. Det vil være forkert at binde Kutdligssatterne på ærmet, at der ved udsættelse eller ved udvalgsarbejde kan skabes bedre kår for dem. Men K’utdligssat-spørgsmålet er her med ikke afgjort, og dette vil uden tvivl give eksplosivt brændstof til den politiske debat om Grønland i den kommende vinter. Julut. politit ajorssautigineKartut ajornartorsiutit pitsångorsaivfiginigssåt pigalugtualerpoK, po- litimesterimut sivnissoK OKarpoK ajornartorsiutit aulisarneK isumavdluarnartoKarpat- dlångikaluakissoK, sule puissiniarneK angnerussumik erKugausimavoK. dmit tunissat taima upariarsimatigingmaia pissuteKarpoK puissailatsinermik. pi- niartut akigssarsiorfigisinaussait sule angnikitdleriarsimåput dmit, akiler- sorneKarnerat avdlangortineKarsi- mangmat taimailivdlune atautsimut issigalugo dmit 30 pct-imik akikitdli- simavdlutik. ukiou sikordlungnera i- maroKatårneralo pissutigalugo piniar- tut KagssutaersertarsimaKaut, ima.ro- Katårneranitdlo Kéruanut ualeraling- nutdlo ningitagaersertarsimaKalutik. puissiniarneK kinguariarsimaking- mat ånilångatiginekalersimavok pi- niartokarfingne inuit aningaussat tu- ngaisigut angnertunik ajornartorsiu- tekalerumårtut, igdlumut piniutinut- dlo taorsigagssarsiamik akilersornerå- nik kinguåutortugssauvdlutik. tai- maingmat KNAPP piniartunut aper- kutinik akissagssanik nagsiussakarsi- mavok puissiniarnerup kinguariarne- ra ugpernarsautigssakartikumavdlugo. akissutit tamåko tungaviusåput pini- artut tapivfiginekarnigssamik kinuti- gissånut. savautigdlit ukiok måna aulaja- ngersimåput savårkat 10.000 tokora- gagssatut tuniumavdlugit. tamånale ima påsissariakångilak tåssa ukior- dlugssup kingunere anigordluarne- karsimassut. aussak måna panerner- ssuak pissutigalugo ånilångatigine- karpok ivigkanik ukiumut perkumau- tigssanik nåmagtunik pigssarsissokar- sinåusångitsok. taimaingmat ajutor- nerssuak pivdlugo udvalgip kinutigi- simavå ikiorsinerit sule ukiok atausek atortinekaratdlåsassut. Julut. K’utdligssat . . . (Kup. sujugdl. nangitaK) mik påtsivérutitsisimassut okarsima- gamik igdlokarfiup sujunigsså sule aulajangivfiginekarsimångitsok. o- kautsit tåuko akerdliunerarpai aula- jangigkanut tåuko mardluk Grøn- landsrådime pekatauvfigisimassåinut, tåssa akuerinekarsimangmat nunavti- nut ministerimut sujunersutiginekå- sassok K’utdligssat inuerusimåsassut 1972-ime. — uvagut landsrådime måne igsia- ssugut Kutdligssarmiut soKutigitaitsu- liungineruvdluta pissariarcarpavut, td- ssa isumamik aulajangersumik er- ssersitsivigalugit. kukunerusaoK Kut- dligssarmiut isumavdlualugtisagaine kinguartitsinikut sulilunit misigssuer- Kigtugssamik udvalgiliornikut. K’utdligssatdle pivdlugit aperkut sule tåssa aulajangivfiginekavingilak tamånalume sangminekartåsaguna- kaok ukioro politikikut okatdlitarnig- ssame. Julut uvdlune kingugdlerne 14-ine piner- dlungniartarnerit amerdleriarnerisi- gut politinik amigautekarnek aitsåt taima okatdlisiginekartigilerpok. Ka- låtdlit-nunåne tamarme pinerdlungni- artarnerit amerdliartorput, polititdle amerdliartornerat tamatumunga ma- lerutingilak. Nup politékarfiane kut- dlersaussok, politiunek Tage Laursen nalunaerpoit, uvdlut 14-it ingerdlane- råne igdlokarfingme bilinik 14-inik autdlarussissokarsimassok. unungme atautsime bilit arfinek-mardluk tig- dlingnekarsimåput, tåuko ilagalugo bile agssartussuak. bilit ilåt sapåtip akunerane atautsime pingasoriardlu- ne tigdlingnekartarsimavok. pinerdlungniarnerit amerdlanerssue pissutigalugit Nungme inuit atsiortit- sivigssanik siaruartiterisimåput, tå- ssuna atsiorkunekardlutik igdlokar- fingme politit amerdlinekarnigssånik tapersersuissut. taima sulissutigingningniat pissuti- giniarpåt kåumåme kingugdlerme er- kigsivitdliortarnerit „inusugtorpag- ssuarnit aserorteriniartunit tigdling- niartunitdlo bilinik, angatdlatinik av- dlanigdlo pilersinekartunik — åmalo inungnik isumakångitsunik avkusi- nerne ajortumériniartartunit". atsio- katausimassut kommunalbestyrelse i- lungersortumik kinuvigåt ajornartor- siut tamåna sapingisamik piårtumik iluarsiniarkuvdlugo. su j usingnerussoK eikarsautigalugo politimesterimut sivnissaussok M. Nepper-Chrisensen Atuagagdliutinut okausekarpok, oktoberip autdlarkau- tånit kalåtdlit politékarfisa inugta- lersorniarnekarnerinik ajornartorsiu- taussut iluarsinekarsinåusagunartut sujunigssak ungasingnerussok eraar- sautigalugo. — ajornartorsiut måna atutok kangarssuardle ilisimanekar- pok, nautsorssutigårput politingorniat akigssausersornekarnerat oktoberip autdlarkautånit atulersinekarumår- tok, tamatumalo pitsånguatdlagtine- karneratigut nautsorssutigårput a- merdlanerussut politingorniartalisa- ssut. måna tikitdlugo akigssarsiariti- nekartartok angnikitsuinausimavok kularnångitsumigdlo inusugtut ator- fingmut tamatumunga pilerisårtarsi- managit. politiunek Laursen nalunaerpok, su- jorna inuit 282 tigussarinekarsima- ssut, ukiordlo måna uvdlok måna ti- kitdlugo inuit 158 tigussarinekarsi- mavdlutik. amerdlanerit aulakorner- mik tigdlingniarnermik kisalo aula- kordlune bilersimanermik pissuteaar- tut. politinut suliagssångortinekartune amerdlanerpåt aserorterinermik pi- ssutekartarsimåput amerdlåssutsimi- kut årdlerissutausinauvdlutik. tåuku- nunga atatitdlugo bilit tigdlitat tai- nekarsimåput amerdlanerssait aseror- nekartarsimangmata. — uvdlut sut pilukårfiunerussar- pat? — mardlungornek, pingasungornek, tatdlimångornek arfiningornerdlo. — sapåt atausingornerdlo? — uvdlut tåuko erkigsisimavfiussa- kaut, tamåna pissutekarunarpok filmerfiussaramik. taimailivdlutik i- nusugtut sussagssaitalersarput avdla- nut ajokutåungitsumik. Kavdlunåt pissussarput — inusugtut kisimik erkigsivitdlior- titsissussarpat? — inusugtut pinerdlungniakujung- nernut pissugajugput, erkigsivitdlior- neritdle åvdlat, kamåunerit nipilior- neritdlo utorkaunerussunit ingerdlå- nekartardlutik, ajoraluartumik amer- dlanertigut kavdlunåt sulissartut i- merniartarfingnisimanerisigut, tåssa- nisimanermingnigdle nåmagingnigsi- mångitsunik unuvdlo sivnerane su- nigssamingnik nalussunik, pilersartu- nik. tamåko katerssortarfingme inu- sugtualuinait kitagtitdlugit ajokuser- suiniartarput. tåssane piumassatsiå- mingnik pilersarput, igtorutigisima- ssaraluatik pigiungnaertaramikik pi- ssusilersortardlutigdlo nangmingnek iluarissartik maligdlugo. tåukunane i- sumailersarsimagunarpok Kalåtdlit- nunåne kanordlunit iliortokarsinau- ssok inatsisit perugdluliunginigssamut tungassut sugssåkiginardlugit. — taimåitumik uvanga pingårtipara imerniartarfit sivisunerussumik ang- massalernigssåt, politiunek naggasi- VOK. politinik inugtaliniarnerup ajornar- torsiutaunera pivdlugo politékarfing- me pissortak okarpok, kåumatine ki- ngugdlerne mardlungne inusugtut un- tritiligpagssuit politékarfingmik ungu- ssissarsimassut igdlorssuartånilo ase- rorteriniartardlutik katitdlugit sisa- mariardlutik. taima politékarfingmik såssusseriarnerit pissarsimåput eriug- sivitdliortitsissut ilånik tigusissokarå- ngat katerssortarfiup erkåne. ardla- leriardlutigdlo taima ungussissut ka- magdlutik tigussaussunik aniguisitsi- niartarsimagaluarput. nalunaerutiginekarportaok Nungme politékarfiup pissortåta politiuneruv- dlo saniatigut politit arfinek-mardluk ikiortiginekartut. åssersutigalugo tai- nekarpok, Sorø-me (Nugtut inugtuti- gissume) politit 13-it sulissorinekar- Blev Francis Hall forgivet? Liget af den amerikanske polarforsker Francis Hall, der døde i 1871 under forsøg på at nå Nordpolen, er nu fundet i Nordgrønland, men det er tvivl- som om årsagen til hans død opklares. Det er lykkedes en amerikansk ekspedition fra et universitet i Was- hington at finde liget af den ameri- kanske polarforsker Charles Francis Hall i Nordgrønland, hvor han døde i 1871. Han var da leder af den ame- rikanske „Polaris“-ekspedition, der trængte frem gennem Smith-sund i et forsøg på at nå frem til Nordpolen. Liget af Charles Francis Hall er i en meget dårlig forfatning, og det er derfor tvivlsomt, om ekspeditionen vil kunne løse anden del af sin opgave, nemlig at opklare, hvorvidt Hall blev forgivet af nogle af ekspeditionsdelta- gerne. Grønlandsministeriet regner Højere priser på sælskind Sælskindsauktionen indbragte 2,1 miil. kr., hvilket betyder, at der påny vil blive tale om udbyttede- ling til de grønlandske fangere KGH’s auktion af sælskind fomylig indbragte 2,1 miil. kr. Det betyder, at man nu har sikkerhed for, at der på ny vil blive tale om udbyttedeling til de grønlandske fangere. Cirka 15.300 sælskind kom under hammeren. Ud- buddet var for lille i forhold til antal- let af de fremmødte købere, og da de færreste havde nævneværdige lager- beholdninger, måtte resultatet blive stærkt stigende priser. Det var især mellemkvaliteterne, som gik frem, og her oplevede man stigninger op til 40-50 pct., sammen- lignet med forårsauktionen 1968. Selv om den opnåede gennemsnits- pris for netsider blev 137 kr., ligger den dog stadig 25 pct. under det, man opnåede for 2-3 år siden. med at modtage oplysninger om resul- tatet af de igangværende undersøgel- ser. Charles Francis Hall vandt berøm- melse bl. a. på sine kortlægninger af det sydøstlige Baffin Land og klar- læggelse af englænderen Martin Fro- bishers rejser i det 16. århundrede. Han levede ti år blandt eskimoer i Canada. Da han i 1871 ville trænge frem til Nordpolen trods store mæng- der drivis, tvang hans egne officerer ham til at vende om. Ekspeditionen søgte vinterhavn og foretog flere slæ- derejser, hvorunder en del af områ- det blev kortlagt. Efter en sådan rejse følte Hall sig syg og blev fuldstændig lam. Den 8. november 1871 døde han. Efter ekspe- ditionens hjemkomst foretoges flere kommissionsundersøgelser for at fast- slå, om Hall blev forgivet, men det lykkedes ikke, bl. a. fordi liget blev ved Smith-sund. Islandsk boggave Da Det grønlandske Landsbibliotek brændte, vakte det som i Grønland og Danmark også i Island stor opsigt. Inspireret af en avisartikel af Ragnar V. Sturluson i Reykjavik har nogle islandske bogforlæggere samlet en be- tydelig boggave til Grønland. Bøgerne — ca. 600 bind — er alle på islandsk. Og samlingen omfatter både islandske forfatteres værker og over- sættelser til islandsk samt ordbøger, lærerbøger og billedværker. Bøgerne, som nu er bragt til Godt- håb med inspektionsskibet „Fylla“ vil indgå i et nyt landsbibliotek som en særskilt samling. Grønlandske frimærker købes til højeste dagspriser — send hvad De har (frimærkerne må gerne sidde på breve) vi afregner omgående. Grønlands Frimærkehandel — Box 49 — 3900 Godthåb. Kalåtdlit-nunåne frimærkit pisiariumanekarput uvdlormut akit angnerpårtånik akilerdlugit — pi- gissakaruvit nagsiutikit (frimærkit agdlagkane nipingåinarsinåuput) er- ngerdluta akigssait nautsorssordlugit isumangnåisavavut. Grønlands Frimærkehandel — Box 49 — 3900 Godthåb. Jern- og metalaffald er penge værd... Vi er køber til alle arter jern- og metalaffald til højeste dagspriser. NORDISK JERN & METAL Hvissingvej 116, Glostrup, Danmark. i Gøtlva I persiske tæpper... Skønhed og kvalitet — Vi har stort lager i Frihavnen, og vore tæpper er derfor fri tor fold og omsætningsafgifter. — Vi sender gerne i udvalg — skriv blot til os i hvilken retning Deres ønsker går m. h. t. prislag, størrelse og farver. Gøtlia Gothersgade 43, København K. Specialforretning for ægte tæpper. 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.