Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 11.01.1979, Blaðsíða 14

Atuagagdliutit - 11.01.1979, Blaðsíða 14
nangminerssorneruler- nigssaK igdlersordlugo agssortordlugulo oKatdlinerit ilåta tigulårivfigineKarnera januarip 17-iéne nangminerssor- nerulernigssaK pivdlugo taissinig- ssaK Kanigdliartortitdlugo tama- tumunga tungassunik atautsiml- tarnerit tutsiutitdlagtårput. »anigtukut Nungme Samuel Kleinschmidtip atuarfiane iner- ssuane taimatut atautsimititsisso- KarpoKl aftenskolerne atuartut åntigssugånik — kalåtdlisulnaK. OKatdlinermik autdlarnissuput nangminerssornerulernigssamut isumaKataussoK Josef Kornelius- sen kisalo akerdliussoK Sakka Kvania. åma någgåsanerdlune angisanerdlunilunit nalornissumik autdlarnissut ilaKartugssausima- galuarput, tåunale tåkutingitsor- pOK. atautsiminerme penataussut 25-t sivnersimångilait, taimåitor- dle oKatdllneK umårigsumik i- ngerdlåneKarpoK — nauk nang- minerssornerulernigssap taissi- ssutigineKartugssap imarissai ang- nertunerussumik sukumissumig- dlo sangmineKånglkaluartut. ta- matumunga pissutaunerugunar- poK akerdliussut — Inuit Ataxati- glnérsut — isumaKatigingniariar- figssaKångitsumik isumersimang- mata: någga. periarfigssineKarpugut Josef Komeliussen, Siumut, aut- dlarninermine oKarpoK neriutige- Kalugo nangminerssornerulernig- ssaK taissinerme akuerssårneKa- FOTO og SMALFILM De køber stadig med største økonomiske fordel Deres foto- udstyr hos os! De sparer fra 20—50 pct. på splinternyt foto- udstyr. — Forlang i egen inter- esse vort store illustrerede foto- katalog og lavprisliste, — eller lad os give Dem et konkret til- bud. Fotoarbejde: KUN 1. klas- ses arbejde i sort/hvid eller farve — vor sædvanlige store rabat. — Gratis forsendelses- materiale! Chr. Richardt d/s FOTO-KINO-FILM 7800 SKIVE Telegramadresse: Fotoexpres . . . eksperter i hurtig og sikker forsendelse! rumårtoK. — ukiorparujugssuarne nunasiatut ingerdlasimavdluta måna periarfigssineKarpugut ar- dlaligpagssuartigut nangminivti- nérdluta aulajangissalernigssa- mut, tamanalo dssigingitsussårsi- nåungilarput. tamåna kinguarti- tertuåsaguvtigo sivitsulårpat EF- imit Danmarkimitdlo ima suner- neKartigilersimåsaugut agdlåt i- maKa KanoK iliornigssarput nalu- lerdlutigo, taima ilåtigut OKarpoK. Sakka Kvania OKarpoK Inuit A- taKatigit anguniagarigåt nunasia- tut ingerdlanata nangminilernig- ssarput. — tamåna sukanerussu- mik anguniardlugo nangminer- ssornerulernigssamik årxigssussi- nea akerdlerårput. sumigi na rnenar ton akerdliunermingnut pissutigssatik sordlo dmåitut sarKumiupai: Dan- markimik nålagauvfeKatiging- ningnigssaK akerdlerårput^ nunap inuvisa nunamik pigingnigtug- ssautitaunerat sumiginarneKar- poK, kalåtdlit OKausisa sagdliuti- neKånginerat ingerdlåinartug- ssauvoK, augtitagssarsiornigssa- mik akuerssissutit tuniuneKarér- simassut nangminerssorneruler- nigssame onartugssaussut KanoK pisinåungilait, pissortaussut akig- ssautit tungaisigut angnertuneru- ssumik akuliuslnåungitdlat, ka- låtdlit pigigsårérsut pigigsårneru- lisåput. Josef Korneliussen akivoK ajor- nartorsiutit taigomeKartut akior- neKarsinaussut nangminerssorne- rulernigssaK iluaKUtigalugo. — OKartugssauvfeKarneruler- nerput atusavarput inuiaKatigit naligigsumik atugagssaKarnigssai- sa anguniarnigssånut, oKarpoK. kalåtdlit OKausisa tunugdliune- Kartuarnigssåinik oKauserineKar- tOK sumit pigssarsiarineKarsima- nersoK naluvara, tåssame inatsi- sigssane nalunaerneKarsimavoK kalåtdlit OKausé sagdliutineKåsa- ssut. åmame atuarfeKarnermut tungassut tigussagssavta sujugdlit ilagait. kigdlormut såtitsineruvoK atautsiméKataussut ilåt kingug- dlermik tapersivoK oKardlune ka- låtdlit OKausé pingårnerutineKar- nigssåinik suliniarneK mana aut- dlarterérsoK, tåssame sordlo SIK- ip akigssarsiat pivdlugit isumaKa- tigingniuteKarnine kalåtdlit OKau- sé atordlugit ingerdlåtalemiarma- git. Inuit AtaKatigingnit Siumut torKardlugo issornartorsiorneKar- poK „nunamik pigingnigtugssau- nermik piumassane taimaitisi- mangmago, agdlåtdlo akerdler- dluinånik akueralugo Kavdlunåt pigingneKataunigssåt". — uvagut nunarput tuniniångilarput... — •— kigdlormut såtitsineruvoK er- Kortunanilo OKåsagåine nunarput tuniniåriput, atautsiméKataussut ilåt SiumumérsoK akivoK. nunav- tinik pigingnigtugssautitaunig- ssarput isumagiuarparput. aker- dlilersortivtinigdle tamåna akue- riumaneKångingmat unigtoruma- nata tungaviussumik pisinauti- tauvfeKarnigssarput sujunersuti- gårput. tamatumunåkume åma i- natsisine agdlagsimassoK, pisu- ssutit nålagauvfiup pigigai, av- dlångortineKarpoK. naggasivordlo: — tupigeKåra nangminerssuler- nigssamik kigsauteKartut nangmi- nériartuinarnigssamut avdloriar- neK sujugdleK akerdlilersormå- ssuk... s. UmånaK kommune søger en tolk ansat snarest eller efter aftale. Aflønning efter tolkeregulativ eller efter aftale. Kommunen vil være behjælpelig med at finde bolig. Ansøgning bilagt oplysninger om tidligere beskæftigelse samt anbefalinger bedes sendt til: Kommunalbestyrelsen i UmånaK Box 70, 3961 OmånaK, senest 1. februar 1979. KONSTRUKTØR til UmånaK kommune GENOPSLAG Til OmånaK kommunes teknisk forvaltning søges ansat en konstruktør snarest eller efter aftale. Aflønning sker efter de gældende overenskomster. Bolig haves. Pågældende skal arbejde under kommuneingeniøren med be- hagelige arbejdsforhold. Ansøgninger med oplysninger om uddannelse og tidligere beskæftigelse samt anbefalinger bedes sendt til Kommunalbestyrelsen i UmånaK box 70, 3961 tlmånaK, senest 1. februar 1979. A/4A/&A// - wf£SS0£ - inuit taissisineKåsatitdlugit KinersissoKåsatitdlugulunit agdlagartar- ssualiat agdlagartårKatdlunit nipititagkat takorKusårutit takugssau- juåinartarput. åma tamåko amigautåusångitdlat sapåtip-akunerane tugdlerme nangminerssornerulemigssax taississutigineKalerpat. Si- umut agdlagartarssuarnik åssiglngitsunik mardlungnik naKiterisitsi- simavoK decemberip nålernerane sinerissamut nagsiussuneKarér- sunik. åipå åssilissame takugssauvoK. åmåtaoK parti tåuna nipiti- tagkanik agdlagartåraliortitsisimavoK kalåtdlisut Kavdlunåtutdlo oxausertalingnik. Inuit Ataxatigit, nangminerssornerulernigssamut akerdliussut taimåitumigdlo någgårxusåriniartut, isumatik nivtarsåu- niarpait naxitårKatigut nangminerdlo sanånik agdlagartarssualior- nikut. Atåssutip, Siumutut nangminerssornerulernigssamut isuma- Kataussup, atuagagssiane kingugdlermik sarKumersoK avxutigalugo nangminerssornerulernigssamik igdlersuivoK åmalo nangminérdlune agdlagartarssualiatigut tamåna erssersitarniardlugo. Folkeafstemninger og valg — dertil hører altid plakater, klæbe- mærkater eller pjecer som midler til at opfordre folk til at stemme for eller imod. Begivenhederne omkring folkeafstemningen om hjemmestyre i næste uge kommer heller ikke til at mangle disse ting. Siumut har ladet fremstille to plakater, som allerede er blevet distribueret ud til kysten i slutningen af december. Den ene ses her på billedet. Samtidig har partiet fremstillet to klæbemærkater med henholdsvis grønlandsk og dansk tekst. Inuit AtaxatigTt, som er imod hjemmestyret og derfor vil opfordre folk til at stemme nej, vil markere deres holdning ved at uddele pjecer og gennem selv- producerede plakater. Atåssut, der som Siumut går ind for hjem- mestyre, har brugt det sidst udkomne nummer af partibladet til at argumentere for hjemmestyret og vil iøvrigt også lave plakater. PERSISKE TÆPPER EN FRYD FOR ØJET — EN GOD INVESTERING Vort store lager af finere, håndknyttede, orientalske tæpper giver Dem mulighed for at erhverve et værdifuldt tæppe til en rimelig pris. Varerne er fri for told og moms — vi sender gerne udvalg. Skriv blot til os i hvilken retning Deres ønsker går med hensyn til pris- lag, størrelse og farver. GOTHA TÆPPER a/s s FINERE PERSISKE TÆPPER EN GROS OG DETAIL. GOTHERS GADE 43 1123 Københ. K. (01) 13 50 61 14

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.