Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 19.04.1979, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 19.04.1979, Blaðsíða 3
AG EF-mit tapissutigssat Irlandip akornuserai grønlandsposten årKigssuissoKarfik annoncelTssarficjdlo (Kalåtdlit-nunåne): Postbox 39, 3900 NQk. Tlf. 2 10 83. Postgiro 0 85 70. agdlagfiup angmassarfé atausingornermit tatdlimångorner- mut nal. 9—12 åma 13—17. igdloKarfingmit annoncelinermut tuniussivigssaK kingug- dleK: kingusingnerpåmik mardlungorneK sarKumerfigssaK sapåtip akunera sujorKut- dlugo. akissugssauvdlune årKigssuissoK: Jørgen Fleischer. naKltarfia: Kujatåta na- Kiterivia. Annonceafdeling i Danmark: Harlang &. Toksvig Bladforlag A/S, Dr. Tværgade 30, 1302, København K, tlf. (01) 13 86 66. Telgr.adr.: HARFENCO. Annoncechef Børge Bruel. Redaktion i Danmark: Jørgen Holst Jørgensen, Dr. Tværgade 30, 2. sal. 1302, København K, telefon (01) 15 95 91, telex 1 58 05 agpres dk. Redaktion og annonce- afdeling i Grønland: Postbox 39, 3900 NQk. Tlf. 2 10 83. Telex 9 06 31. Postgiro 6 85 70. Åbningstider for kontoret på Sdr. Herrnhutvej: Mandag-fredag kl. 9—12 og 13—17. Indleveringsfrist for lokalannoncer: Senest tirsdag ugen før udgivelse. — Ansvarshavende redaktør: Jørgen Fleischer. Tryk: Sydgrønlands Bogtrykkeri. OKautsivut pmguarinagit danskitdie nunanut avdlanut ministereKarfiata naut- sorssutigå isumaKatigmgniarnerne Irlandip isumå av- dlångorti'småusavdlugo. J.F. oKautsivta ukiune måkunane i- neriartornerat agsorujugssuaK su- nerneKarsimavoK Kavdlunåt OKausi- nit. agdlåme Kavdlunåt oKariartausé Kavsitigut aulajangissCmgorsimåput OKautsivta avdlångoriartornerånut. plssuseK tamåna tusångitsflsåginar- neKarsfnåungilaK. OKautsivta ineri- artornerat sangutltariaKalerpoK ka- låtdlit oKaustnik tångaveKalersit- dlugo. OKautsivtlnik aserorterineK pili- oglkatdlarmat peroriartorsimassut ilumdrtumik puvfåumertarput radiu- aie atuagagssianilo atornerdlung- neKarnerat misigångamlko. tuping- naKåume inuit nåmagigtåssusé nug- terinerdlungnerup kussanaitsuliai siutimingnut isåtituaramlkik. åssersQtigssarpagssOgaluarput o- Kariartautsimut eKungassumut ta- kåssutigssat. uvdlut tamaisa tusar- parput avtsit agdlagtut partTtdlo o- J.F. Udviklingen af det grønlandske sprog præges meget i disse år af det dan- ske sprog. På mange måder er det dan- ske sprog retningsgivende for ændringen af det grønlandske sprogbrug. Vi kan ik- ke længere lade dette uheldige forhold overhørig. Det grønlandske sprog bør udvikles uden at blive domineret af et an- det sprog. Der er ikke noget at sige til, at folk, der voksede op før massakren af det grøn- landske sprog, virkelig bliver gale i hove- det ved at høre, hvor det mishandles i ra- dio og aviser. Folk er uendelig tålmodige. Man kan godt forestille sig, hvordan dårlige oversættelser fra dansk lyder på Kartut. Kavdlunåtut tamåna igping- nartoKångilaK, kalåliussugutdle i- nuit kisisa agdlagslnaussutut oKar- slnaussututdlo isumaKarfigåvut. nu- kigssaK åma oKautsivtfne tusarntt- sumik atugaulersut ilagåt. kalåtdlit Kanga KåumarKutinut kiagsainer- mutdlo orssoK atugaråt, orssugssar- dlume imaluntt ikiimatigssaK atu- savdlugo kalåtdlip erKarsartarnera- nut nalerKuneruvoK. måna nangminerssornerulernerme kalållngorsainermilo pingårtltaria- Karparput OKautsivta kussanartumik ineriartortlneKarnigssåt. nugtipalåg- kat piardlugit axautsinik akuersi- ssaussumik atugagssanik taorser- tariaKalerput. OKautsinik agdlag- tautsimigdlo udvalge misigssuissa- riaKalerpoK OKautsinik kukulugtor- nlkut atorneKalersimassunik. OKautsivut erdligåvut, (ssuainia- palårnlkut tusarnttdlisarneKåsångit- dlat. grønlandsk, hvor alt opfattes direkte. Det er helt fjollet at høre, at en avis skriver el- ler at et parti siger. Det kan de nemlig ik- ke på grønlandsk. Vi har heller ikke ud- trykket energi, men det bruges daglig i grønlandsk oversættelse, der sætter tan- kerne hen på menneskekræfter. Den gamle grønlandske energi er spæk, og det brugte man sammen med ordet brændsel. Under hjemmestyret må vi lægge vægt på, at det grønlandske sprog udvikles rig- tigt og smukt. Sprog- og retskrivnings- udvalget må nu foretage en tiltrængt sa- nering af urimelighederne, som skyldes direkte oversættelser fra dansk. EF-ime nunanit kisiartauvdlune Ir- land någgårpoK ztunup avatåne ålia- Karneranik misigssuinigssanut 24 mili. kr. EF-ip ingmikut akuerssissuti- giniaraluarmagit. tamåna pivoK 27. marts ministerrådip atautsimlnerane. Irland någgårpoK pissutigalugo Ir- Som eneste EF-land sagde Irland nej til en ekstraordinær bevilling på 24 mili. EF-kroner til olieundersøgelser ved Østgrønland. Det skete på et mi- nisterrådsmøde den 27. marts. Irland sagde nej, fordi de har fået afslag på en lignende ansøgning om EF-penge til olieundersøgelser ved Irland. Departementchef Niels Ersbøll, Udenrigsministeriet, er imidlertid op- timist: — Jeg betragter mødets resul- tat som et stort fremskridt for de dan- ske synspunkter. Alle lande kunne — med undtagelse af Irland — på stedet godkende, at det grønlandske projekt sættes igang med en separat EF-be- villing. Løsning inden udgangen af april —Fra dansk side prøver vi nu med det samme at få hævet det irske forhold ved at optage forhandlinger med den irske regering i Dublin. Vi tror, det lykkes at få problemet ryddet af vejen i hvert fald inden udgangen af april. — Sagen er så vidt behandlet i EF, at den ikke behøver at blive forelagt et nyt ministerrådsmøde. Når Irland ændrer standpunkt, kan de 24 mili. kr. anses for bevilget, slutter departe- mentchef Niels Ersbøll. kommunip avisia nutån nunavtine kisimiugunardlune Kangåtsiap kommunia nangmineK a- visiminik samumersitsisimavoK tai- gåtilingmik »Kangåtsiap kommunia- ta avisia«. avisip sujunertarå kommunime i- ngutaussunut påsissutigsslsavdlune kommunalbestyrelsip aulajangigånik, aulajangigkat tungavigalugit Kanon pissoKåsanersoK, s6k taima aulaja- ngissoKarsimanersoK il. il. avise kommunaldirektørimit fimig- ssorneKartoK arfinilingnik nuperne- KarpoK. normoro sujugdlea martsime sarKumersinenarpoK ninersinigssa- mut tungassunik imaaardlune kisalo kommunalbestyrelsip atautsimlneri- ne kingugdlerne mardlungne onalåse- rissanik. »Kangåtsiap kommuniata avisia« akeaångilaK, Kåumatit pingasukåtår- dlugit sarKumertåsavdlune KGH-v- dlo pisiniarfine kommunivdlo agdlag- fiane pinenarsinauvdlune. Kalåtdlisut navdlunåtutdlo nanitauvoK. ms. landip emåne OliaKarneranik misig- ssuinigssanut EF-ip aningaussautai- nik Kinutenaut taimaingajagtOK iti- gartitsissutigineKarsimangmat. kisiåne departementschef Niels Ersbøll, nunanut avdlanut ministere- KarfingmérsoK isumavdluarpon: — a- Lederen af Grønlands Geologiske Un- dersøgelses oliesektion, Gilroy Hen- derson, oplyser, at undersøgelserne ved Østgrønland er tilrettelagt som to projekter. Det ene projekt bygger på en bevil- ling fra handelsministeriet på 8 miil. kr. Pengene anvendes til flymagneti- ske undersøgelser af havområdet langs Østgrønland. Disse undersøgel- ser går i gang om kort tid. De 24 mili. kr., som Danmark har ansøgt om, vil blive brugt til seismi- ske undersøgelser fra skib. Undersø- gelserne kræver lang tids forberedel- se, og det egentlige undersøgelsesar- bejde til søs kan tidligst påbegyndes i 1980, siger Gilroy Henderson. -h. tautsimlnerup inernera danskit isu- måinut sujuariauterujugssuartut isu- manarfigåra. nunat avdlat tamarmik — Irland kisime pinane — najugkame akuerssisinausimåput Kalåtdlit-nunå- ne pilerssårusian autdlarnerneKåsa- ssok EF-imit ingmikut akuerssissutit atordlugit. aprile nåtinago gnriniameKåsassoK — danskit tungånit Irlandip någgår- nera erngerdluta taimaititiniarssari- niarparput Irlandip nålagkersuissue Dublin-ime isumaKatigingniuteKarfi- galugit. isumanarpugut aprilip nånig- sså sujornutdlugo ajornartorsiut ani- gorsinåusavdlugo. — suliagssan tamåna EF-ime okb- låserineKarérmat ministerrådip nutå- mik atautsimlnigssånut sarKumiune- KartariaKångilaK. Irland akuerssig- pat 24 mili. kr. tåuko akuerssissutigi- nenartutut isumaKarfigineKarsinåu- put, taima naggasivoK departement- schef Niels Ersbøll. Tunup avatåne misigssuinerit autdlartisassut Kalåtdlit-nunåne ujaragsiåt ålia piv- dlugo suliagssaKarfiåne sujulerssui- ssok, Gilroy Henderson, nalunaerpon, Tunup avatåne misigssuinigssat pi- lerssårusiatut mardlugtut iluarsartO- neKarsimassut. åipå tungaveKartinenarpoK niuver- nermut ministereKarfiup 8 mili. kråni- nik akuerssissutigssainik. aningau- ssat atornenåsåput Tunup avatåne i- map tingmissartumit misigssorneKar- nerinut. misigssuinerit tåuko Kanig- tukut autdlartisåput. 24 mili. kr. tåuko Danmarkip EF-i- mit Kinutigissai umiarssuarmit sajug- titsivdlune misigssuinernut atorne- nartugssåuput. misigssuinerit sivisfl- mik piarérsartariaKarput, åmato ima- me misigssuinigssaK 1980-ime piår- nerpåmik autdlarnerneKarsinauvoK, Gilroy Henderson onarpoK. -h. nagtoragdlit ilakutarigtut inunerat misigssorneicalersoK tingmissanik llisimatbK Frank Wille Kujatåne nagtoragdlit ilakutarigtut inånerånik nerinermilo ilemuinik sisa- magssånérdlune misigssuisaoK, ra- dioavisime taima OKautigineKarpoK. ilisimassagssarsiorneK ukiup Ker- Kanik sivisussuseKåsaoK, ikiorserne- Karsimavordlo Verdens Naturfond-i- mit. ilisimassagsarsiorneK ukion må- na piårnerussumik autdlartisaoK Frank Wille neriungmat aulisartut sa- vautigdlitdlo, misigssuissartut suju- nersortitdlo K’anortup nanigtuane nautitsinermik misileraissarfingmltut Ny formand for 1-69 tøagga Fencker blev den 28. marts På sportsklubben I-69’s ordinære generalforsamling d Ilussat (Ja- cobshavn) valgt til fonmand. Hun afløste Ole Dorph, der ikke øn- skede genvalg på grund af bort- rejse fra byen. Det er første gang i klubbens historie, at en kvinde bliver valgt til formand, oplyser Radioavisen. De øvrige bestyrelsesmedlemmer Lars Nielsen, Ole Gaba og Pele Thomsen blev alle genvalgt. Nye i bestyrelsen er Nikolaj Olsen og Frederikke Petersen. pitsaunerusumik atåssuteKarfigisav- dlugit. maj tikitdlugo savauteKarfit tomagkat nagtoragdlit savåmanik inårdlånik tOKUtsissarfigisinaussåi- tut ilimagissat ornigtåsavai. nagtoragdlit nungutitaunigssåt sa- vautigdlit kigsautigingilåt, kisiåne akuerineKatdlamugaluarput nag- toragdlit atausiåkåt ugpernarsau- tigssangmik savårarniarnermik su- ngiussisimassut autdlaineKarnigså- nut. 1974-ime autdlainiartarneK piv- dlugo inatsimit taima iliåseKarnigssa- mut landsråde ingmikut akuerssissu- teKaraluarpoK, kisiåne aulajangineK ministeriap atortikumångilå. Frank Wille isumanarpoK tamåna kukuneru- jugssåssoK nuånitsumik pilersitsisi- mangmat, tamånalo nagtoraligpåluit inånerånik akenarsimagunarpoK, tingmissanik ilisimatftK Frank Wille radioavisimut taima onarpoK. Kujåssut atåtama asassama tOKujartornerane najQsimassut igdlumilo ikiortau- ssarsimassut Kamånga pissumik nut- savigingårpåka, kisalo tOKunerane ili- ssauneranilo najdtunut, ikiQsimassu- nut naussorpagssuarnutdlo Kamå- ngavik anångagalo Kujangårdluta inåvdluarKussivugut. Pavia Grim anånanilo. Bliv garant. Det giver medindflydelse og høj rente. (g) Bikuben Uskøn sprogudvikling Irland blokerer EF-bevillingen på 24 mili. kr. Men i det danske udenrigsministerium regner man med at kunne ændre Irlands holdning ved forhandlin- ger i Dublin. 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.