Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 19.04.1979, Blaðsíða 20

Atuagagdliutit - 19.04.1979, Blaðsíða 20
AG atuartartut agdlagait. læserne skriver B j ergredningst j eneste som samfundspligt? Det er en kendt sag, at bjerg- redningsområdet i Grønland er et meget 'forsømt område hvorimod 'søredningstjenesten er veludviklet og velorganiseret. Med vandretu- rismens intensivering i Sydgrøn- land som baggrund har der tidli- gere været røster fremme, der understreger nødvendigheden og behovet for organiseret bjergred- ningstjeneste i Grønland. I lyset af den grønlandske ung- doms voksende behov for at lære overlevelsesteknik på baggrund af samfundets strukturændring, er det nødvendigt at have et sted, hvor man kan tilbyde oplæring med hensyn til overlevelse i na- turen og give muligheder for vi- dereuddannelse som „redder" ef- ter de bedste grønlandske traditi- oner og under mottoet: „Klar dig selv og hjælp andre" . Her tænkes først og fremmest på det voksende antal mennesker, der færdes i naturen og vore sportsudøvere, der behøver et sted, hvor de kan lære overlevel- sesteknik. Og sidst, men ikke mindst for de mange turister, der kommer uden det mindste kend- skab til naturkræfternes ubarm- hjertighed. Det kan også tænkes, at tanken udvikles under en samfundspligt, hvor de unge kan have mulighed for at udføre bjergredningstjene- Inspektionen betales ikke af grønlans- bevillingeme I Grønlandsposten nr. 10 fra den 8. marts 1979 bringes på side 9 en udtalelse fra Siumut’s hoved- bestyrelse med overskriften „Særskilte regler uden om EF den eneste løsning". I udtalelsen udtrykkes betæn- kelighed ved EF’s tilskud til an- skaffelse af mere udstyr til Grøn- lands Koraando med den begrun- delse, at disse store investeringer medfører årlige driftsudgifter, som vil belaste grønlandsbudget- tet. Uden i øvrigt at tage stilling til udtalelsens betragtninger i almin- delighed vil jeg gerne rette den misforståelse, at fiskeriinspektio- nen finansieres af grønlandsbud- gettet. Dette er ikke tilfældet. Fi- skeriinspektionen finansieres af Forsvarsministeriet, og øgede ud- gifter til inspektion vil derfor ik- ke belaste bevillingerne til Grøn- land. Derfor kan alle parter efter min mening kun være tilfredse med, at Grønlands Kommando i fremtiden får bedre materiel, der muliggør en bedre inspektion. Med venlig hilsen Christian Jensen, Ministeriet for Grønland. TELEFON NATTAKST for samtaler til Danmark og Færøerne 12 kr. pr. minut i tiden 20.00—08.00 4®. AFGIFTSFRI BILER Vi kan tilbyde Dem en fabriksny vogn på grænseplader, køre- klar, hvor i Danmark De ønsker det. ALLE MÆRKER OG MO- DELLER, til fordelagtige priser. Har De specielle ønsker er vi Dem gerne behjælpelig, blot skriv og De vil omgående mod- tage svar. Vi er også til tjeneste, hvis De ønsker vognen efter- sendt, eller evt. sendt direkte. VIL DE LEJE EN VOGN kan vi tilbyde et alsidigt udlejningsprogram af nye personvog- ne. Priser fra kr. 450,- pr. uge og op. 1.000 km fri pr. uge. Min. udlejningsperiode 3 uger. Fri levering og afhentning hvor i det sydlige Danmark De ønsker. Jeg ønsker flere oplysninger om: A □ leje af bil B. □ køb af vogn på grænseplader. A + B □ Navn: Adresse: %<■ CHR. BUKKEHAVE & SØN Lerchesvej 11, P.O. Box 440, 5700 Svendborg Turlxtudlcjning gennem mere end 50 år Telex 58 164 Buear DK Tlf.: nationell 09 21 14 57 flere linier, internationalt; 45 9 21 14 57 Vi sejler Hjemmestyret imøde med trawlere og andre fartøjer til alle former for fiskeri Ståltrawlere indtil 300 tons Fiskefartøjer af træ indtil 100 tons Fra Rantzausminde til Grønland er der leveret over 500 fartøjer. Lad os give Dem et uforbindende tilbud. RANTZAUSMINDE BÅDEBYGGERI OG ÅREFABRIK 5700 Svendborg Telegram adresse »STRONG« Tlf. 09 - 21 09 65 ste, hvor de får mulighed for at gennemgå et pensum, lagt under en „bjergredningsskole" i Grøn- land. Jeg bar siden 1977 så småt puslet med tanken og har lavet et oplæg, en skoleplan og litteratur- henvisninger om emnet. Efter an- befaling fra kommunalbestyrelsen i Narssax og det lokale fritids- nævn har jeg startet aftenskole om emnet, men efter gennemgang af en del af pensaet og til stor ærgrelse for de interesserede, blev vi standset med den besked, at uddannelsesinspektoratet, fri- tidskommissionen og Landsrådets turistkonsulent i mellemtiden havde udarbejdet en plan, som de kalder „Uddannelse af turistføre- re i Grønland". Således gik vores arbejde i vasken, måske fordi idé- en er rent grønlandsk? Holger L. Poulsen, Narssax. Grønlandsposten ønsker at bringe et stort antal læserbre- ve liver uge. Derfor beder vi om, at indsenderne skriver meget kort. Hvis læserbrevene er mere end 200 ord, er redak- tionen i regelen nødt til at for- korte dem. Vi offentliggør ikke anonyme indlæg, men hvis særlige grunde taler for det, kan vi bringe et læserbrev under mærke istedet for navn. Send dit indlæg til: Grøn- landsposten, postbox 39, 3900 Godthåb. Børnesange i »sangensår« Kære pædagoger i Grønland. I AG nr. 45 står der at læse i lederen „sangens år uden børne- sange" som overskrift, hvilket er rigtigt og beklageligt, når man ved hvor mange børnesange f. eks. danske børn har på deres eget sprog. Er det ikke en 'idé at bede om at opfordre læserne til at skrive en ellier flere børnesange og lade dem offentliggøre dem i bladet? For rigtigt at få noget ud af det vil jeg foreslå AG at udsætte en præmie for hver offentliggjort sang. Det behøver jo ikke være nogen stor præmie, blot det, at bladet anser det godt nok til of- fentliggørelse er i sig selv en glæ- de. Det bør ikke være en konkur- rence. Blot må hver sang være godkendt til offentliggørelse. Si- den kunne sangene evt. blive trykt samlet. Jeg tror, at der kan komme mange sange frem, nye eller gam- le. For de behøver jo ikke alle være digtede til lejligheden. Vi kender alle, at mange grønland- ske børn har kælesange, som ud- mærket kan bruges og være til glæde for andre børn også. „axa- utit" (kælesange, vuggesange, le- gesange), hvordan man ellers bedst kan oversætte dette dejlige grønlandske ord „axaut", var jo en hyggelig ting, som vore for- ældre brugte for os børn. I øjeblikket arbejder jeg med at nedskrive en mængde sange, nærmest gamle viser, i samarbej- de med organist Johan Kleist. Sange, som gamle grønlændere sang for mig og som jeg indspil- lede på bånd, årene 1963 og 65. Blandt dem er der nogle børne- sange, sunget af Juliane Mourit- zen, alderdomshjemmet, Juliane- håb, Martin Mouritzen, Nanorta- liik, begge tidligere Igdlorpait, og „axautit", sunget af nu afdøde Birgitte Aronsen, Sletten. Johan Kleist og jeg håber, at disse gam- le og i mange tilfælde ejendom- melige viser kan nå at blive fær- digtrykt i „Barneåret" 1979. Venligste hilsener, Måliårax Vebæk, Søborg den 26.11.1978. Lederen i AG nr. 45 handler ikke om mangel på børnesange i „san- gens år“, men om nedskæringer på børneinstitutionerne. Hvad sang angår, kan vi oplyse, at der er planer om at udgive grønlandske sange i forbindelse med „sangens år". AG. Misforståelse I AG nr. 51 har Jens Erik Ander- sen spurgt mig om på hvilke om- råder Siumut og Atåssut kan samarbejde, idet han påstår, at jeg i mit indlæg i AG har fore- slået samarbejde imellem de to partier. Lad mig understrege med det samme, at jeg ikke har fore- slået samarbejde, men har stillet spørgsmål vedrørende Siumuts udtalelse om et eventuelt samar- bejde med Inuit Ataxatigit og vedrørende den afsatte formands genvalg. Men jeg har ikke fået svar, og det forstår jeg sådan, at Siumut ikke har svar til det. - Ellers må Jens Erik Andersens modspørgsmål forstås som afvær- gemanøvre fra Siumut. Jeg vil gerne besvare spørgsmål, hvis jeg er fremkommet med de på- ståede udtalelser, men de stillede spørgsmål til mig er udfra mis- fortolkninger af mit indlæg. Ud fra sidste del af Jens Erik Andersens indlæg som Siumut- mand vil jeg give ham ret i, at de to partiers menneskelige syn er vidt forskellige, idet vi anser nedrakning af andre, bare fordi de har anderledes mening end os, og uddeling af øgenavne som barnlige skurkestreger. Januar 1979 - Ole Berglund. Posttakster til Island Eskimo Pels har efterhånden no- gen forbindelse til Island og fin- der det utidssvarende, at den hid- til førte takstpolitik ikke tilgode- ser en rimelig kommunikation mellem de to områder. Jeg kan f. eks. oplyse, at en luftpostpakke fra Grønland til Is- land koser kr. 269,-. Fra Grøn- land til Danmark kr. 226,-. Fra Danmark til Island kr. 79,-. Mon det ikke er på tide at få reguleret disse ovennævnte for kommunikation til vor naboø Is- land meget uheldige takster? Tage Schjøtt, Narssaq. 20

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.