Atuagagdliutit - 04.11.1981, Síða 3
Kommunet naleqquttunik
suliffissittariaqarpaatigut
4G nr. 38-imi apersuinermut »Sunngiffimmi
7ikiffissaaleqisarpit«-mut konsulent Per Moesgaard-
'■P akissutaa
Kalaallit inuusuttut AG nr. 38-
imi apeqqutigineqartumut aaq-
qissutissatut akissutaat naatsu-
■nnaapput taakkutuaannaallutil-
iu, taama oqarpoq IOGT-mi Dan-
mark-imiittumi konsulent-i Per
Moesgaard. — Tassaasariaqar-
Porlu kommune-t ininik sullivis-
sanik naleqquttunik tunissagaati-
Sut, taakkulu aallaavigalugit
IOGT-ip kalaallit ikiorumavai
imigassamik atuiffiunngitsumik
>martuumilli saariarfissaqalersil-
lugit.
Nassuerutigisariqarpoq saari-
arfissaq amigaatigineqarmat. Pe-
qatigiiffiit inunnik, imerniartarfi-
Ur>ngitsunik nikiffissaqarumasu-
nik, sullissiniartut illussaqartin-
aeqanngillat, Per Moesgaard, uki-
ut kingulliit sisamat ingerlane-
ranni IOGT-ip Kalaallit Nunaan-
ni immikkoortortassaanik piler-
sitsiortortuusimasoq oqarpoq.
Init pisariaqartinneqaraluar-
tut pigineqanngillat — qaqutigo-
rujussuaq atuarfiit initaannik
ataasiakkaanik pissarsisoqarta-
raluarpoq, tamakkuli inunnut eq-
qissisimanartumik nikiffissaale-
qisunut neqeroorutigineqarsin-
naanngillat. Tamannalumi aam-
ma apersorneqartut amerlanerit
akissutaasigut erserpoq.
Per Moesgaard-ip oqaluttuaraa
Nuummi sullissiniarneq ajornar-
nerulersimasoq Imigassamik
atornerluisunut saaffiginnittarfi-
up matunerata kingorna. Taanna
misiligutaannaasimavoq naalak-
kersuisut kommune-llu isumaqa-
tigiinneratigut ukiuni marluin-
narni ingerlasimasoq, 1978-imiit
1980-imut. Matunerata kingorna
Kommunerne må stille
velegnede lokaler til
rådighed for vort arbejde
Konsulent Per Moesgaard svarer på AG's enquete i
nr. 38 »Mangler du et sted at gå hen, hvis du ikke
gider gå på værtshus«
~~ Løsningen på det spørgsmål
der blev stillet til en række unge
grønlændere i AG nr. 38 er kort,
men samtidig også den eneste, si-
ger konsulent Per Moesgaard fra
lOGT i Danmark. — Den må væ-
re> at kommunerne giver os nogle
Velegnede lokaler, og ud fra dette
så kan IOGT være med til at give
den grønlandske borger et alko-
holfrit miljø og et andet indhold i
tilværelsen.
— Det må indrømmes, at man
mangler et sted at gå hen. Der er
'kke lokalefaciliteter til organisa-
tioner, som vil beskæftige sig
med arbejdet, som f.eks. at skabe
^Øgle miljøvenlige omgivelser for
de mennesker, som er ineteresse-
rede i at komme ud og more sig på
den ene eller anden måde — ud-
°Ver hvad der findes mulighed for
På restauranter og værtshuse, si-
ger Per Moesgaard, som har ar-
bejdet med etableringen af IOGT-
mdelinger i Grønland igennem de
sidste fire år.
Lokalefaciliteterne er ikke til-
stede — udover at man en enkelt
gang kan få et klasselokale, og
det er jo ikke nogen facilitet at
dyde folk, hvis det skal være mil-
jøvenligt. Det fremgår også af de
Svar flere af de unge havde til en-
gneten.
Per Moesgaard oplyser, at det
eksempelvis i Nuuk er blevet van-
skeligere at arbejde, efter Alko-
holambulatoriet blev nedlagt. —
Det fik jo en prøvetid, hvor man
fra landsstyret og kommunen
vedtog at lade det virke i to år.
Dvs. fra 1978-80. Efter den tid, da
ambulatoriet lukkede og flyttede
tilbage til Sana, har vi manglet lo-
kaler i byen.
— Vi har interesse for vores ar-
bejde blandt kommunerne, borg-
mestrene og myndighederne i det
hele taget. Men når vi kommer
ind på at få stillet egnede facilite-
ter til rådighed, for at få etableret
et miljø, hvor der kan være alko-
holfrie danseaftener og andre for-
mer for aktiviteter, som man har
lyst til at beskæftige sig med, så
bliver bremserne slået i for de af-
delinger vi har, siger Per Moes-
gaard videre og oplyser, at man
må nøjes med at afvikle mødeak-
tiviteterne i private hjem de fleste
steder i Grønland, da økonomien
og ressourcerne ikke strækker til,
at man kan leje sig ind i lokaler
ude i byen.
Indsamling startet
IOGT (International Organizati-
on of Good Templars) har derfor
startet en såkaldt grønlandsind-
samling. Resultatet af denne ind-
sullissiniarneq Sanamut uteqqim-
malli illoqarfimmi sullivissanik
inissaaleqiuarsimavugut.
— Suliarput kommune-nit
borgmester-init pisortanillu soqu-
tigineqaraluarpoq. Imigassallerfi-
unngitsumilli qititsisarnissatsin-
nut inissanik naleqquttunik pis-
sarsinialeraangatta ajornasaa-
runneqalersarpugut, Per Moes-
gaard oqarpoq nangillunilu, alla-
tut ajornartumik Kalaallit Nu-
naanni tamani ataatsimiititsisar-
nivut inuinnaat angerlarsimaffii-
ni ingerlattariaqartarpavut, illo-
qarfimmi ininik attartornissatsin-
nut akissaqannginnatta.
Katersuiniartoqalerpoq
Taamaattumik IOGT (Internatio-
nal of Good Templars) Kalaallit
Nunaannut katersuussiniarner-
mik taaneqartumik aallartitsisi-
mavoq. Tassani katersorneqartut
illoqarfinni immikkoortortat suli-
niarneranni atorneqassapput,
aammalu kalaallisut qallunaatul-
lu oqalussinnaasumik siunnersor-
tertaarniarnermut — neriuutigi-
neqarporlu taanna 1982-imi uki-
ortaamiit aallartissinnaajumaar-
toq.
samling skal efter planerne bru-
ges til at være lokalafdelingerne
behjælpelig med økonomisk støt-
te, men også til ansættelsen af en
dobbeltsproget konsulent — for-
håbentligt fra nytåret 1982.
Denne konsulent — som efter
alt at dømme bliver Karl M. Jo-
sefsen fra Påmiut — skal sammen
med Per Moesgaard koordinere
IOGT-arbejdet i Grønland.
— Et fremtidsønske, men det
er også kun ønsketænkning, når
man ved hvad det koster at bygge
i Grønland. Det er, at vi hen ad
vejen kan få rejst eget hus i de by-
er, hvor vi har et arbejde igang,
fortsætter Per Moesgaard, som
understreger, at det, som det
fremgik af engueten, er et her og
nu problem at få skaffet de nød-
vendige lokaler. — Det må være
rimeligt, at denne opgave løses i
samarbejde med kommunerne
og/eller Kommunernes landsfor-
ening, så der kan fremskaffes
egnede lokaler til det idebetonede
arbejde. Herunder også IOGT ar-
bejdet, slutter han. -rg.
Siunnersortinngussagunarpoq
Karl M. Josefsen Paamiormiu,
taassumallu Per Moesgaard sule-
qatigalugu IOGT-ip Kalaallit Nu-
naanni suliniarnera siulersussa-
vaa.
— Naak Kalaallit Nunaanm ll-
luliorniarneq qanoq akisutigisoq
nalunngikkaluarlutigu taamaat-
toq kissaatinnaaqarpugut, tassa-
lu illoqarfinni suliniarfigileriik-
katsinni tamani illuuteqalernissa-
mik, Per Moesgaard oqarpoq er-
seqqissarlugu, soorlumi apersui-
nermi akissutitigut paasineqar-
sinnaasoq ullumikkorpiaq illussat
taamaattut amigaatigineqaqisut.
— Pissusissamisuuginnassaaq su-
liassaq taamaattoq kommu-
net/Kommunet Kattuffiat peqati-
galugu aaqqiivigineqarsinnaap-
pat. Suliassanillu taamaattunut
IOGT-ip suliniutaa ilaavoq,
oqaatsini naggaserpai. -rg
Canadisk Inuk-
kunstner ankommet
til Nuuk
Den unge canadiske Inuk-
kunstner, Tommy Ivik, er kom-
met til Nuuk for at undervise
som gæstelærer på Grafisk
Værksted.
Tommy Ivik ankom til Nuuk
onsdag og skal blive i Grønland
4-5 uger, oplyses det fra ICCs
sekretariat i Nuuk.
Det er ICC, der har formidlet
besøget.
— Der er tale om et første
skridt i bestræbelserne på at
skabe et samarbejde mellem
lnuit-kunstnere, siger Per Be-
rthelsen fra ICC.
Ifølge en af ICCs resolutioner
skal organisationen være med til
at fremme det kulturelle samar-
bejde imellem Inuit og Per Ber-
thelsen oplyser, at der i fremti-
den vil blive arrangeret andre
udvekslingsbesøg. Tommy Ivik
er fra bygden Pangnirtung, og
han skal specielt undervise i
fedtstenstryk på Grafisk Værk-
sted.
GRØNLANDSPOSTEN
er bladet, hvori Deres
annonce virker
bedst og hurtigst
de forenede revisionsfirmaer
revisorinteressentskaber statsautoriserede revisorer S
Samuel Kleinschmidtsvei 11
Telefon 21511 14449 43231 ^ LJ*
U m 1
mm. 0 0 0 c
Ballerup - Esbjerg - Godthåb - Helsingør - Kolding - København - Odense - Århus 13 og i udlandet gennem IoUiltt* l^OSS
Atuagagdliutit
3