Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 07.12.1983, Blaðsíða 42

Atuagagdliutit - 07.12.1983, Blaðsíða 42
»Nuuk Ugeavis«-imik illersuissut »Nuuk Ugeavisip pisariaqassusia«- nik qulequtserlugu AG-mi novem- berip 16-ianni saqqummersumi a- viiseeraq qallunaatuinnaq naqiter- neqartartoq sakkortuumik isornar- torsiorneqarpoq. Neriussimagaluarpunga aviisip akisussaalluni aqqissuisua qunuit- sigisimassasoq allaat imminut iller- sorsinnaassalluni (tamannami aamma akisussaaffianut ilaavoq) — maannali uanga taamaaliornia- lerpunga, kajumissaarneqanngik- kaluarlunga. Siullermilli erseqqissaqqaarlara hr. Henrik Wilhjelm isumaqatigil- luinnarakku Kalaallit Nunaat o- qaatsinik assigiinngitsunik marlun- nik atuiffiummat naqiterlugittaaq saqqummiunneqartut tamarmik o- qaatsit marluk taakku tamaasa a- torlugit saqqummiunneqartaria- qartut. allaammi isumaqaraluarpu- nga inatsiseqalersariaqartugut Ca- nadap immikkoortuani Quebecimi atugaasup assinganik, tassanimi i- nuit marlunnik oqaaseqassutsimik unioqqutitsisut unioqqutitsisutut allatuulli pillaagaasinnaatitaapput. Inatsit taamaattoq Kalaallit Nu- naanni politiinut aningaasarsissu- taaqqajaraluarpoq, aningaasalli a- merlanersaat — ajoraluartumik — pisortat aningaaseriviannit allamiit allamut nuunneqaannartassaga- luarput, taakku pisussaaffimmin- nik unioqqutitsikulanerummata (soorlu oqaluffimmi). Marlunnik oqaaseqassuseq naa- lakkersuinermut inuinnartullu i- nuunermutattuumassuteqarpoq. I- sumaqarpungalu inuinnarpalaas- suseq tunngaviginerullugu naalak- kersuinermullu tunngasut tunnga- viginerullugit assuarlertoqarsima- soq. Naveersisumik taama pikkunar- tigisumik qangalimi tusarsimaner- punga. Allaaserinnittup eqqorluinnar- tumik oqaatigaa »Nuuk Ugeavis« (uangalu nammineq akisussaaffigi- sassattut ilannguteriarlara; Sermit- siatut AG-tullu) tassaasoq ilua- naarniutaannarluinnaqqissaaq, ta- mannali uanga sunnguamilluunniit ippinnaatissaqartinngilara. Ugea- visimimi annonceliisartut amerla- nerpaat niuertarfiupput iluanaaru- teqarnissaq siunertaralugu inger- lanneqartut. Inooqatigiimmi ilaaf- figisavut taamatut ingerlataapput. Ilinniartitsisup katederiminiit a- tuartitani ilinniartittarpai palasillu oqaluttarfimminiit naalagiat oqa- luussiffigisarlugit, inuutissarsior- Forsvar for »Nuuk Ugeavis« nermili malittarisat allarluinnaat malittarineqarput. Taamaattumik allaaserinnittoq kajumissaarumavara kalaallit o- qaasiisa ataannartinnissaat ingerla- teqqinneqarnissaallu sakkut allat sakkugalugit sapinnginnittut ta- marmik sapinngisannguaminnik i- kiorniarumaarpaat. Uangami isu- maga malillugu sakkussat pitsaa- nersaraat siunnersuineq ikiorsiiner- lu — aammattaaq aviisi pineqartoq eqqarsaatigalugu — sapinngisamik annertunerpaamik nutserisarnik- kut. Ajuusaarnartuuvoq innuttaasut ilaat qallunaatoorsinnaannginner- tik kalaallisulluunniit oqalussin- naannginnertik pissutigalugu i- nuiaqatigiiusugut akornatsinni pi- sunut malinnaasinnaajunnaarsin- neqassappata. Inussiarnersumik inuulluaqqusillunga Alfred Toft, Nuuk. »TV ivsångunartoK« Gofat Karlsen A/G nr. 47-me 23. november sarKumersume agdlag- poK TV-p autdlakåtitagssaisa ag- dlagartångordlugit takutinexartå- nginerat »narragsimårutigalugo«. taimåisimavoK nangmineK ama navsuiautigissåtut SIK-p suliuma- jungnaersitseKåtårnerata nagsatå- nik. tamåna soruname ajussårnartu- vok. erKaimassariaKarpordle suliu- majungnaernerit tamåko Kå- ngiungmata oktoberip 20-åne, tå- ssa Gofåt nalunaerasuarnerata a- Kaguane. taimailivdlune autdlakå- titagssat agdlagartångordlugit ta- kutitsissarneK oktoberip 21-ånitdle pissarnertut ingerdlandlerpoK, ki- nguningåtsiålo ama avisitigut. ta- måna Gofåt arajutsisimanaviångi- lå, taimåitumigdlo akissuteicarfigi- nigsså pissariaKartisimångilarput. ilångutdlugo ilisimatitsissutigisi- nauvara TV-p autdlakåtitagssai å- ma radiukut nalunaerutiginexarta- lersugssaungmata ukiortåmlt. iluagtitdlugulo A/G-p normuane pineKartume Jørgen Kreutzmannip Sisimiunit ilångussånut tungatit- dlugo åma tailårdlara radiop aut- dlakåtitsissarnera ukiortåmit sivit- sortugssaungmat, uvdlo’KerKata siornagut nipangersimassarung- naerdluta ingerdlåinartalisagavta. tamåna soruname kalåtdlisutaoK tusarnågagssaKarnerulernermik nagsataKartugssauvoK. Jørgen Kreutzmannile pakatsisisagaluar- dlugo OKartariaKarpunga nålaortut atausiåkåt taimåitunik nuånarissa- Kånginerat pissutigmardlugo eri- niarssuit, Kavdlunåtut autdlakåti- tat il.il. pérsinåunginavtigik, KNR inatsisitigut pissugssautitaungmat inuit tamarmik soKutigissait tamai- sa ilangilårdlugit åmalo Kavdlunå- tortalerdlugit autdlakåtitagssiortå- savdlune. ilumorpordle kalåtdlisut autdla- kåtitat sule amerdlanerussariaKar- mata. tamåna sulissugssaKaleriar- torneK ilutigalugo angujartorne- KarpoK, autdlakåtitat OKausertag- dlit 80%-Tsa kalåtdlisujulernigsså angutserdlugo angnertusilertuarta- riaKartOK. agdlautigissanut Kujavdlunga i- kingutingnersumik inuvdluaricu- ssivunga. Peter Fr. Rosing, radiop pissortå. Under den fikse overskrift »Medier i medierne« og undertitlen »Nuuk Ugeavis’ eksistensberettigelse« bragte AG den 16. november en voldsom kritik af det dansksproge- de organ. Jeg havde håbet, ugeavisens an- svarshavende redaktør havde mod og mandshjerte nok til at forsvare sig (det hører vel strengt taget med til hans ansvar?) — nu vil jeg gøre det for ham, uopfordret. Lad mig først slå fast, at jeg er fuldstændig enig med hr. Henrik Wilhjelm i, at Grønland er et to- sproget område, og at alle publika- tioner, beregnet for offentligheden, burde affattes på begge sprog. Jeg vil endda gå så vidt som til at mene, at der burde indføres en lov, lige- som f.eks. i provinsen Quebeq i Ca- nada, hvorefter folk, der overtræ- der dobbeltsprogsprincippet, bliver dømt på samme måde som for an- dre forseelser. En sådan lov ville her på Grøn- land skæppe godt i politiets bøde- kasse, men de fleste af pengene ville nok — desværre — være overførs- ler fra den ene offentlige kasse til den anden, for her hos os er det jo det offentlige, der oftest forsøm- mer denne »pligt« (f.eks. i kirken). Tosprogetheden har både en po- litisk og en moralsk side. Og det er min fornemmelse, at det mere er moralisten end politikeren, der ta- ler i kronikken. _ Magen til dunderprædiken har jeg sjældent hørt. Som kronikøren ganske rigtigt bemærker, er »Nuuk Ugeavis« (lad mig for egen regning tilføje: lige- som »SermitsiaK« og »AG«) en ren og skær forretning, men det synes jeg ikke, der er noget odiøst i. Man- ge af ugeavisens annoncører er også forretninger, der drives for fortje- nestens skyld. Sådan er vort sam- fund nu engang lagt tilrette. En lærer kan fra sit kateder befa- le over eleverne, og en præst kan fra prædikestolen stille store krav til sin menighed, men i erhvervslivet gælder andre regler. Jeg vil derfor opfordre kronikø- ren til at arbejde videre for bevarel- se og videreførelse af det grønland- ske sprog. Og alle andre grøn- landskkyndige må hjælpe ham det bedste, de kan. En af de bedste må- der er efter min mening at gå aktivt ud og vejlede og hjælpe alle — også den omtalte avis - med at få mest muligt oversat. For det er synd, at en del af be- folkningen, på grund af manglende dansk- eller grønlandskkundskaber er forhindret i et følge med i alt, hvad der foregår i vort samfund. Med venlig hilsen Alfred Toft, Nuuk »Nuuk Ugeavis«-mut illua’tungiliuttoq saqqummissaartoq. Ataasiarluni sapaatip akunneranut oqaatsit marluk atorlugit naqitatut saqqummme- reerluni »Nuuk Ugeavis«-mullu illua’tungiliutereerluni »Kattussat, Nuuk annonceavis« saqqummissaarpoq. Tamanna aalajangiunneqarpoq »Nuuk Ugeavis«-ip aaqqissuisuata John Hansen-ip »Kattussat«-nut saaffiginnin- nerata kingorna. Saaffiginnissummini oqarsimavoq »Nuuk Ugeavis« ki- ngusinnerpaamik ukiortaamiit tamakkiisumik oqaatsit marluk atorlugit saqqummertalissasoq. »Kattussat«-niit nalunaarusiami oqaatigineqarpoq taamaalilluni »Kattussat« saqqummertarnissaat pisariaaruttoq, taamaat- tumillu taamaatiinnarneqarluni. -ik. Modstykket til »Nuuk Ugeavis« indstillet. Efter kun en udgivelse som et to- sproget modstykke til »Nuuk Ugeavis« er »Kattussat, Nuuk annonceavis« blevet indstillet. Beslutningen blevet taget efter at redaktøren for »Nuuk Ugeavis«, John Hansen overfor »Kattussat«s redaktion gjorde opmærk- som på, at »Nuuk Ugeavis« senest fra 1. januar 1984 vil udkomme i 100 procent to-sprogede udgaver. Ifølge en bekendtgørelse fra »Kattussat« si- ges det, at »Kattussat« kan siges at have overflødiggjort sig selv, hvorefter man indstiller bladet. 42 NR. 49 1983 ATUAGAGDLIUTIT
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.