Atuagagdliutit

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Atuagagdliutit - 12.12.1984, Qupperneq 24

Atuagagdliutit - 12.12.1984, Qupperneq 24
 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ * * * * * * * * * Julemørkets Lusse og lysets Lucia »Lussenatten hun er lang«, sagde soen, og koen svarede: »La-a-ang!« Af Jørn Piø III. Helge Kiihn-Nielsen * * af af af af af af af af ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ Natten til Luciedag den 13. decem- ber kan dyrene tale, men kun i Syd- norge og i Vestsverige og dét særligt i kystegnene, hvor der igennem år- hundreder har været knyttet mange traditioner og overtroiske forestil- linger til lussenatten, troldenes nat, spøgelsernes nat — natten vor alt sært og forunderligt kunne ske. Noget af det mærkeligste og mest uhyggelige var det næsten karne- valsagtige — i alt fald groteske — optog, der i susende fart for hen over husene og gårdene i det buld- rende mørke. Deltagerne i optoget var skumle og frygtindgydende væ- sener — det var trolde af alle arter. Og de red på heste, der lyste op på himlen, fordi de var gloende. Anfø- reren var en gammel kælling, der lignede eventyrenes langnæsede og krumbøjede hekse. Det var hende, der herskede over vinternatten, og når hun råbte, at optoget skule standse, tog det et styrtdyk ned over en gård og lagde alt øde. Hun og hendes slæng var af Fandens slægt. Selv blev hun kaldt Lusse, og hele optoget blev kaldt lussefærden. Men hvem var hun, denne Lusse? Nogle fortalte, at hun var en kvin- delig Lucifer — deraf navnet. An- dre sagde, at hun var den kvinde, Adam var gift med, før Eva kom til ham, og at hun var stammoderen til alle overnaturlige væsener, alle de underjordiske, alle bjergfolk og el- lefolk. I gammeljødisk traditon kaldes Adams første hustru for Li- lit, og hun havde Lusses rolle. Lusse rummer så at sige i sig al rædslen og uhyggen i denne sorte vinternat. Var man bange for no- get, der pludselig bevægede sig uden for huset — for man sammen, når grene slog mod ruden, eller når stormen susede i trætoppene — så sagde man blot: »Nåh, det er bare Lusse og lussefærden«. Og så fort- satte man med at spille kort eller med at fortælle om spøgelser, man selv eller andre havde mødt. Som soen sagde — den var i øvrigt norsk — så er lussenat lang, og før der blev lavet om på kalende- ren i 1753, var denne nat årets læng- ste. Det var den nat, vintersolhver- vet var fikseret til. Det vil sige, at det var den nat, solen drejede — hverv betyder drejning. Ja, natten var så lang, at dyrene måtte have ekstrafoder tre gange, for man sag- de, at de bed tre gange i krybben af sult. Husbonden gik så ud i stalden, og hver gang han gav et dyr en lusse- bid — et ekstrafoder — dagde han: »Det er lussenat i nat! Æd og bid og tag kraft i nat!«. Også menneskene måtte have en lussebid, og denne bid kunne være nok så stor. Det kunne være en hel natlig julefrokost med alt, hvad dertil hørte af sild, flæsk, pølse, ost, lutfisk samt de specielle lusse- brød: lussekruller og lussekatter. I Vestsverige sagde man: Tre froko- ster før dag! Selvom det formentlig har været sagt i spøg, så betyder det dog, at det har været utrolige mængder mad, man har sat til livs i solhvervsnatten — som man blev ved at fejre, også efter at lussenat- ten ikke var årets længste nat læn- gere. Lang var den jo i al fald. Man må nu forestille sig, at man sad og spiste al denne mad i sengen, 24 NR. 50 1984 AIUAGAGD UUTIT
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.