Atuagagdliutit

Volume
Issue

Atuagagdliutit - 27.03.1991, Page 4

Atuagagdliutit - 27.03.1991, Page 4
NUUK KOMMUNE Naatsorsuuserisoqarfik pissarsiorpoq KASSERER/ASSISTENT-IMIK Nuup kommuniata kassia pissarsiorpoq kasserer/assi- stentimik piaarnerpaamik sulilersussamik. Suliassat: - kommunip allaffiata ammanerata nalaani saaffigin- nittunik sullissisarneq - aningaaseriviit, giro checkillu atorlugit akilikkanik allattuineq - kassimut allattukkanik toqqorterineq - kassimi suliassat nalinginnaasut Atorfik pillugu erseqqinnerusumik paasiniaaffigineqar- sinnaavoq økonomichef Kurt Nielsen, tlf. 2 33 77 lokal 136. Atorfiup inuttassarsiorneqartup normua 18/91. Sulisoqarnermut allaffik pissarsiorpoq ASSISTENTiMIK Nuup kommuniata sulisoqarnermut allaffia piaarner- paamik sulilersinnaasumik assistentissarsiorpoq. Suliassat: Assistenti sulinngiffeqarnermut naatsorsuutit, suliar- tornermut allattaaviit, sulisussarsiortarneq, atorfinitit- sisarneq sulisullu pillugit allaffimmi suliassanik nalingin- naasunik suliarinneqataasassaaq taamalu aamma ulluu- nerani aammalu ulloq unnuarlu naallugit inissiisarfinni sulisut suliassaataannik suliaqartassalluni. Atorfik pillugu erseqqinnerusumik paasiniaaffigineqar- sinnaavoq fuldmægtig Johnny Andersen, tlf. 233 77 lo- kal 133. Atorfiup inuttassarsiorneqartup normua 17/91. Sulisoqarnermut inuutissarsior- nermullu allaffik pissarsiorpoq ASSISTENTIMIK Nuup kommuniata suliffissaqartitsiniarnermut allaffia piaarnerpaamik sulilersinnaasumik assistentissarsior- poq. Suliassat: - suliassanikaningaasaqarnermutataatsimiititaliamut kommunalbestyrelsemullu saqqummiutassanik pia- reersaasarneq - allakkiortarneq, ataatsimiinernik imaqarniliuisar- neq, nalunaarusiortarneq - jornalimik aqutsineq toqqorterisarnerlu - suliassaniksuliarinittutsuliaannikataqatigiissitsisar- neq - allakkanik agguaassisarneq allaffimmilu suliassat na- linginnaasut. Atorfik pillugu erseqqinnerusumik paasiniaaffigineqar- sinnaavoq suliffissaqartitsiniarnermut allaffiup pisortaa Ado Andersen, tlf. 233 77, lokal 128. Atorfiup inuttassarsiorneqartup normua 20/91. Atorfinnut tamanut tunngasut: Atorfinitsitsineqarlunilu akissaasersuineqassaaq isu- maqatigiissutit sukkulluuniit atuuttut tunngavigalugit. Isumaqatigiissutit maannakkut ingerlanneqartut nam- masseriarpata atugassarititaasut erseqqinnerusumik paasinarsiumaarput. Atorfmittussat malittarisassat atuuttut malillugit aki- lerneqartartussanik/siumoortumik akilerneqartussa- nik illussaqartinneqassapput. Nuummi illussaqarniar- nikkut pissutsit eqqarsaatigalugit illutaarniarluni utaq- qingaatsiarnissaq naatsorsuutigineqassaaq. Qinnuteqaat suliffiup inuttassarsorneqaartup normua- nik ilisarnaaserneqarsimasoq ilinniarsimaneq suliffigisi- masallu pillugit paasissutissartaiik, soraarummeersi- manermut uppernarsaatit peqarpallu suliffigisimasat oqaaseqaataasa assilinerinik ilalik kommunimi tigune- qarsimassaaq kingusinnerpaamik 10. april 1991. NUUKKOMMUNE PERSONALEKONTORET. BOX 1005.3900 NUUK DAGBLAD HVER ANDEN DAG ULL0RMUT ULLOQ ALLORTARLUGU -Ima qatanngutigunnianitsunnerneqarsimatigaagut uagut . Vi var så påvirket af Brødremeningheden, at vi børn i meeqqat påski qanilliartortUlugu asuleeqqusaanata, pin- perioden op til påske ikke måtte pjatte, lege, grine eller støje, nguaqqusaanata, illaqqusaanata nipilioqqusaanataluun- siger Juliane og Sara. (Foto: Knud Josefsen) niit, Juliane Saralu oqarput. (Ass.: Knud Josefsen) Glæden var andenpåskedag Interview med 70-årige Sara Jensen og 75-årige Juliane Lukassen om påske i gamle dage I gamle dage blev perio- den op til Jesu korsfæ- stelse og død anderledes helligholdt end i dag. Fa- steperioden, fra faste- lavn op til andenpåske- dag var en periode fuld af andagt. Uanset fødselsdage, bryl- luper eller andre festlighe- der, så blev de holdt i stil- hed. Men andenpåskedag kridtede man så også skoene op til dans. Det fortælles, at nogle simpelthen lod være med at spise den dag, så de kunne være lettere til afte- nens dans til harmonika el- ler violin. - I gamle dage var vi så påvirket af Brødremening- heden, at vi børn i perioden fra søndagen efter fastelavn op til andenpåskedag ikke måtte pjatte, lege, grine eller i det hele taget støje. Det var strengt forbudt, fortæller Sara Jensen født 1919 i Kan- geq ved Nuuk og Juliane Lukassen født 1915 i Nuuk. - Jeg ved ikke om jeg kan sige, at det var anstrengen- de. Det var jo måden vi blev opdraget på, og vi stillede ik- ke spørgsmålstegn ved det. Derfor er jeg heller ikke spe- cielt forarget over, at det ik- ke bliver holdt sådan i dag. Det må folk selv finde ud af. Jeg har det stadig inden i mig, og sådan vil det altid være, siger Sara Jensen, som opvoksede i Kangeq ved Nuuk. - Jo, påskeperioden i vores barndom var meget hellig. Jeg husker specielt en kate- ket, som prædikede over Je- su død og korsfæstelse. Han var så rørt over talen, at han græd samtidig. Men jeg hu- sker også, at de ældre fortal- te, at solen dansede påske- morgen, og vi var jo nysger- rige. Vi har flere gange for- søgt at se den danse, men det er ikke lykkedes mig endnu, fortæller Julianne Lukassen opvokset i Narsaq ved Nuuk. - Åh, jeg synes påskeperior den var en rar tid. Påske- morgen gik vi rundt ved hu- sene og sang. Ligesom man gjorde i juletiden. Det er ær- gerligt at man ikke ser det mere, siger Sara. Påskespisen var god Både Sara Jensen og Juliane Lukassen bor på alderdoms- hjemmet i Nuuk. - Det er et dejligt sted at blive gammel, fortæller de. Her helligholder vi også på- sken. Vi går i kirke og spiser godt. Ligesom i gamle dage. Dengang spiste vi det bedste vi havde. Vore forældre gik i forrådskamrene og fandt ra- re ting frem, som vi kunne spise i helligdagene. - Jeg kommer jo fra Kan- geq, så derfor var det natur- ligt, at vi fik alke i påskepe- rioden, siger Sara. - Jeg er født i Nuuk, men voksede op i Narsaq. Og det bedste vi kunne få var tørre- de fisk og ammassat, men også saltede fisk var en deli- katesse for os i påskeperio- den, siger Juliane. - Vi gik ikke så meget op i at pynte til påsken, som man gør i dag. Men man kunne ikke holde en helligdag uden sterinlys. Sterinlys bruger vi også meget i dag op til og i højtiderne. Vi så heller al- drig slik dengang. Det bed- ste vi kunne få var grøn- landsk kage, og det fik vi kun ved højtider og festlig- heder. Det var nu også dej- ligt, mindes de to kvinder. - Jeg mindes egentlig ikke, at vi talte så meget om, hvad der skete i påsken eller i pe- rioden op til påske. Jeg hu- sker bare, at vi hver aften, inden vi faldt i søvn, skulle bede Fadervor. Og det gør jeg også i dag. Men vi glæde- de os altid til påsken, eller i det hele taget til højtiderne. Dansemik andenpåskedag Hvis der har været stille i næsten halvanden måned, så var der fest og glæde an- denpåskedag. - Jaa, hvor vi glædede os til anden påskedag, så var der dansemik. Vi skulle væ- re specielt stille i ugen op til langfredag. Det var derfor en befrielse, at der var dan- semik andenpåskedag. I Kangeq blev der fejet i »jolle- værftet«, og så gik det derud af med Siibat ved harmoni- kaen. Ihh, hvor vi dansede. Jeg tror næsten ikke vi rørte gulvet under dansene, siger en grinende Sara Jensen. - I Narsaq gik min far i gang med violinen. »Kom lad os danse rigtigt grøn- landsk«, sagde han altid, og så fløj vi hen over gulvene, siger Juliane Lukassen. - Ja, selv i dag, her på al- derdomshjemmet, bliver der danset andenpåskedag. Godt nok ikke så let som i gamle dage. Men vi får gri- net en masse, kan I tro, og vi tænker tilbage på den tid, hvor vi var lette som sne- fnug, siger Juliane og Sara med smil om læberne.

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.