Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 22.01.1992, Blaðsíða 2

Atuagagdliutit - 22.01.1992, Blaðsíða 2
2 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN NR. 9 1992 mmmmmmmmm ATUAGAGDLIUTIT GRØNLANDSPOSTEN Naqitertsitslaoqil: Udgiver ___________ Sulitfeqartik imminut pigisoq: Den selvejende institution Atuagagdliutit/ Grønlandsposten Industrivej 43, Postbox 39,3900 Nuuk, Tit.: 210 83 Fax: 2 54 83 Telex 9 06 31 agagag gd Siulersuisut Bestyrelse Arkalo Abeisen (siulittaasoq/formand) Agnethe Nielsen (siulittaasup tullia/næsttorm.) Ib Kristiansen Juaaka Lyberth Hans Anthon Lynge Jens Carsten Nielsen Stina Skifte Egon Sørensen Atlattoqarfik Administration Aaqqissufsuuqeqarffk: Chefredaktion Philip Lauritzen (akisuss./ansv.) Laila Ramlau-Hansen Aaqqissuisoqarfik Redaktion Kurt Kristensen (Red.sek.) Stina Skifte (Nyhedsred.) John Jakobsen Karin Røjkjær Jens Thorin Jørgen Hansen (nuts./tolk) Apolio Josenius (nuts./tolk) Knud Josefsen (ass./foL) Nyhedsbureau: Ritzau Atuagaasllvik Eskimo Press Eva Højrup flanngutassiortortaavut Korrespondenter Nanortalik: Klaus Jakobsen, Qaqortoq: Lars Lundblad, Narsaq: Johan Egede, Paamiut: Karl M. Josefsen Maniitsoq: Søren Møller, Sislmlut: Wilhelm Olsen, Markus Olsen, Kangaatslaq: Jensigne Jeremiassen Aaslaat Oluf Ostemann, Anda Poulsen, Qaslgiannguifc Søren Lange, llullssat: Kaja Mørup, Qeqertarsuaq:Hans Peter Grønvold Uummannaq: Matheæs Fleischer, Upernavik: Samuel II Mørch, Knud II Kristiansen, Qaanaaq: Søren Rasmussen, Tasillaq: Simon Jørgensen, Ittoqqormllt: Jens Napaattoq, Annoncet Annoncer Anne Nymand (forretningsfører), Laila Bagge Hansen Vivi Lynge Petrussen Allaffiup ammasarfia/Kontortid: Ataasinngorneq-tallimanngorneq/ Mandag-fredag: Kl. 9-12 og 13-16. Nuuk: Karina Kleist Helle Ren Svend Aage Svalberg Fax: 2 31 47 Telefontid: KI.09-12 og 13-16. København: NISSIK, Grønlands reklame c/o Politikens Serviceselskab A/S Vestergade 24,1.1456 Kbh. K. Telefon 33 33 96 51 Telefax 33 32 86 74 Merete Ramløv (telefontid: KI.09-12). Annoncet ullunik qulinik sioqqut- silluni tunninneqartassapput Annonceindlevering senest 10 dage før udgivelsen Plsartagaqarneq Abonnement Giro 9 06 85 70. Nuna-Bank: 120-00-26973 Grønlandsbanken: 150-424-7 Sullarinmltut Produktton f :j David Petersen (Tekn. Dir.), Ane Bohmert (Ilioq./Typo.), Kunuk Holm (llusilers./Graf.), Naqiterneqarfla Tryk Kujataata naqiterivia/ Sydgrønlands Bogtrykkeri Reklame Lisbeth Højmark Silvana Maqe Nielsen Box 929.3900 Nuuk Fax 2 31 47 FLUGGER malervarer HEMPELS skibsmaling DUPONT autolak DEKORIMA kunstartikler Nuuk Farvelager ApS Industrivej 9 Bo« 295 3900 Nuuk 2 33 96 Samler du også på videofilm? Dem leverer vi! Bestil katalog med dette og 5000 andre VHS videobånd LASERDISKEN Prinsensgade 38 9000 Aalborg Tlf. 9813 22 22 AG-p teknisk direktøria David Petersen ataasinngormat januarip 20-ani 34-liilluni inuuissior- poq. Kingusikkaluartumik suleqatigiinit pilluarujussu- arit. AG’s teknisk direktør David Petersen fyldte mandag den 20. janu- ar 34 år. Selv om det er lidt sent, siger medarbejderne stort tillykke til fødselaren. Johannes Eriksen januarip qulaaluaani 1992 Greenland contracortorsip Kangerlussuarmi suliffeqarfiutaani au- tomekanikeritut iliniarnini naammassivaa. Assimi automekanikerinngorlaamut ilinniarsimaner- mut uppernarsaat tunniunneqarpoq. Johannes ilinniagaanik pilluaqquarput siunissamillu pitsaasumik kussaallugu. Johannes Eriksen blev den 9. januar 1992 færdiguddan- net som automekaniker på Greenland Contractors ar- bejdsplads i Kangerlussuaq. På billedet overrækkes uddannelsesbevis til den nyud- dannede automekaniker. Vi ønsker Johannes tillykke med uddannelsen og held og lykke fremover. Erik Falck Petersen januarip aappaani 1992 Greenland contracortorsip Kangerlussuarmi suliffeqarfiutaani au- tomekanikeritut iliniarnini naammassivaa. Assimi praktikkertunik isumaginnittoq Fartato Olse- nip automekanikerinngorlaamut ilinniarsimanermut uppernarsaat tunniuppaa. Erik ilinniagaanik pilluaqquarput siunissamillu pit- saasumik kussaallugu. Erik Falck Petersen blev den 2. januar 1992 færdigud- dannet som automekaniker på Greenland Contractors arbejdsplads i Kangerlussuaq. På billedet overrækker praktikanklcder Fartato Olsen uddanelsesbeviset til den nyuddannede automekaniker. Vi ønsker Erik tillykke med uddannelsen og held og lykke fremover. Qujassut t Augusta Absalonsen-ip toqunerani Itillimi Sisimiuni- lu ikiuussimasut kiisalu politiit nakorsallu sulissussi- simasut qutsavigingaarpagut. Misiginneqataallutik sianertorpassuarnut, ilisaa- neranilu najuuttorpassuarnut naasorpassuarnullu qujangaarluta inuulluaqqusivugut. Anaanaa aqqaluaalu Atuartartut aviisiannut toqqaannartumiksianerfiusinnaasoq til læsernes avis HVAD MENER DU? Inuiattut atisat aamma Atuartoq arnap Dorthe Christensen naalakkersui- sut siulittaasuat Lars Emil Johansen-imut katikkami AG-mi assigi takusimavai. Dorthe Christensen-ip ati- sarai kjole qaqortoq kusa- nartoq sapangaaqqanik nui- larmiulik. Atuartartoq oqarpoq: - Naalakkersuisut siulit- taasuanut Dorthe Christen- sen katinnermini assuutai. Sooq qallunaap inuiattut atisavut allanngortitissa- vai? Uagut kalaallit qallu- naat inuiattut atisaat al- lanngortiteriaraluarutsigit qanoq qisuariassappanaa- siit? Inuiattut atisavut qallu- naap innimigisariaqarpai al- lanngortitipajunnagit, im- minut innigisinnaassuseqa- runi. Qujanaq. Nationaldragter igen En kvindelig læser har set billederne af Dorthe Chri- stensen i AG, da Dorthe blev viet til landstyreformand Lars Emil Johansen. Dorthe Christensen bar en flot hvid brudekjole med grønlandsk islæt i form af perlekrave. Læseren siger: - Dorthe Christensens tøj, da hun blev viet til landsty- reformanden. Hvorfor skal en dansker ændre på vores national- dragter? Der ville komme ramaskrig, hvis vi grønlæn- dere prøvede på at ændre på de danske nationaldragter. Dankseren bør vise for vo- res nationaldragt, hvis hun ellers har respekt for sig selv. Tak. Aallakaatitassat suli Januari aallartilaartoq avii- simi maani AG-mi sulisut atuartarertullu aterminnik taasinngitsut oqallipput TV-kkut aallakaatitassat pillugit. Taamani AG-mi su- lisut oqarput, TV-kkut aal- lakaatitat qalluunaatoortut qallunaatut nassuiaaserne- qartartut aallakaatitallu ka- laallisoortut kalaallisut nas- suiaaserneqartartut. Atuar- tartut akissut naammaginn- gilaat, imalu oqaaseqaqqip- put: - Suleqatigiilluta oqarni- kuugatta AG normu 3-mi saqqummersumi tv-kkut aallakaatitassat allattorsi- maffiiakerleralugit. Akissut naammaginanngippallaa- qimmat akerlileqqinniar- parput. Una pivarput; AG-p pro- gramminik allattarnermini qallunaatuinnaq saqqum- miisarnera taamaalillunilu qallunaatuinnaq oqaasilin- nut aallakaatitassap suune- ra paasissutississutigisar- paa. Kalaallisut pinngivillu- gu. Kalaallit nunatsiniikkat- ta imaattariaqarpoq; taak- kua qallunaatut allannikut kalaallisuunngortillugit. Imaassanngimmammi; tu- luttut aallakaatitassat, taa- va aamma »tuluttut nassui- aasersorneqartariaqarput«, AG-p akissutaa najoqquta- rissagutsigu. Imaappoq AG nutserisu- nik atorfinitsitsinikuuvoq. Tamakkua akilersorneqar- put atuartartunit, tassa pi- sisartunit. Pinngitsuunngii- villugit kalaallisut nutser- neqartariaqarput taakkua aallakaatitassat, suunerinik nassuiaasersorneri kalaalli- suunngortinneqarlutik. Qujanaq. TV-programmer igen I begyndelsen af januar var der her på bladet en debat mellem bladet og en gruppe anonyme læsere om TV pro- grammet i AG. Dengang sagde AG, at de danske ud- sendelser i KNR-TV bliver præsenteret på dansk og grønlandske udsendelser på grønlandsk. Læsergruppen er ikke tilfreds med svaret, og de siger: -Vi har fra vores arbejds- plads sagt, at vi ikke kan ac- ceptere den måde, AG brin- ger TV-programmerne på. Da vi ikke er tilfredse med svaret, vil vi igen komme til orde. Det vi mener er, at AG kun bringer TV-program- mer på dansk og derfor præ- senterer programmernes indhold udelukkende på dansk, og slet ikke på grøn- landsk. Da vi er i vort land, bør det således; TV programmerne, som er skrevet på dansk skal oversættes til grønlandsk. Det skal da være sådan, at »de engelsksprogede udsen- delser præsenteres på en- gelsk«. For det er faktisk det, AG skriver i sit svar. AG har ansat tolke. De bliver betalt af læserne, det vil sige af kunderne. TV pro- grammerne skal helt Idart oversættes til grønlandsk, så de grønlandsksprogede læsere kan læse, hvad de en- kelte udsendelser handler om. Tak.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.