Atuagagdliutit - 15.11.1994, Síða 20
20
Nr. 88 • 1994
GRØNLANDSPOSTEN
Kalaallit Nunaanni Naatsorsueqqissaartarfik
Grønlands Statistiske Kontor
Box 1025 - 3900 Nuuk
Naqitigassialionermut
tunngasunut (grafik)
suleqatissamik
Kalaallit Nunaanni Naatsorsueqqissaartar-
fik naqitigassialiomermut tunngasunut
(grafik) suleqatissarsiorpoq emiinnarluin-
naq sulilersussamik.
Suliassat suussusii:
Suliassai makkuupput: Atuagassianik assi-
gisaannillu aaqqissuinerit, naqitigassalior-
neq (grafik) atorlugu suliassat, lay-out
(atuakkanik il.il. ilusilersuineq) allaffiullu
naqitatigut saqqummiisaanik inaarsaaneq -
tamatumanissaaq pineqarluni Ukiumoortu-
mik kisitsisitigut paasissutissat - kiisalu na-
qitatigut saqqummiisanik nassiussuineq.
Allaffiup naatsorsueqqissaamermut siun-
nersortaasa suleqatigisallu allat qanimut
suleqatiginissaat pineqarpoq. Suliamut
aamma ilaatinneqarsinnaapput apeqqute-
qaatit assigiinngitsut akissuteqarfigisamis-
saat, naatsorsueqqissaamermut atortussior-
neq kiisalu allattoqarfimmi suliassat nali-
nginnaasut.
Piginnaassuseqarfissat:
Naatsorsuutigissavarput
- grafik-imut tunngasunik ilinniaqarsima-
suussasutit tassungaluunniit assingusu-
mik misilittagaqassasutit
- qarasaasiat makkua pilersaarusiomis-
saannut ilisimasaqassasutit: Windows
Microsoft Word ilanngullugu, Microsoft
Publisher, Excel kiisalu WP
- pisussaassuseqassasutit pilersitsisinnaas-
suseqarlutillu
- suleqatikkuminartuussasutit namminer-
sorlutit sulisinnaassutsinnik tapertaqartil-
lugu
Qinnuteqartut kalaallisut qallunaatullu oqa-
lussinnaasut piumaneqamerussapput.
Makkuninnga ikiuukkumavugut:
Tjenestemaditut aalajangersimasumik ator-
feqartussatut atorfinitsissallutit Namminer-
somerullutik Oqartussani Kalaallit Nu-
naannilu kommunini tjenestemandit pillu-
git Inatsisartut inatsisaat nr. 5 14. maj
1990-imeersoq naapertorlugu. Sulininni
najugassat maannakkut Nuummiippoq.
Inissaqartitsisoqarsinnaavoq malittarisas-
sallu atuuttut malillugit akiliuteqartitsiso-
qartassalluni.
Pisortani sulisitsisut aaminalu kattuffiup
isumaqatigiinniarsinnaatitaasup akomanni
isumaqatigiissut atuuttoq naapertorlugu
piffissami atorfinittussanngorfimmi pequtit
angallatitinneqarsinnaapput.
Erseqqinnerusumik paasissutissat:
Pissarsiarineqarsinnaapput pisortamut Bir-
ger Poppel-imut tlf. 2 30 00 lokal 4300-
imut saaffiginnilluni.
Qinnuteqarnissamut killissarititaq:
Qinnuteqaatit GSK-mut anngutereersimas-
sapput kingusinnerpaamik 6. december
1994.
Kalaallit Nunaanni Naatsorsueqqissaartarfik Namminersornerullutik Oqartussat ataanni suliffeqarfiuvoq
allanul naleqqiulluni nammineernerusoq. Allaffik maannakkut 15-inik sulisoqarpoq.
Allaffiup naatsorsueqqissaartarnermut paasissutissat suliassaqarfmnut arlalippaalussuarnul tunngasut
katersortarlugillu suliarisarpai. Paasissutissat naqitatigut saqqummiissatigut nangeqattaartunngorlugit
tamanut saqqummiunneqartarput. Pingaartipparput allaffimmi atortussiarineqarlartul atuisartunut
pitsaanerusunngorlugit ineriartortinnissaat.
Grafisk medarbejder
Grønlands Statistiske Kontor søger en Gra-
fisk medarbejder til ansættelse snarest.
Jobindhold:
Jobbet omfatter: Redigering, grafisk frem-
stilling, lay-out og færdiggørelse af konto-
rets publikationer - herunder Årbogen -
samt udsendelse af publikationer. Der bli-
ver tale om et tæt samarbejde med konto-
rets statistik-konsulenter og øvrige medar-
bejdere. Jobbet kan evt. også komme til at
indeholde besvarelse af diverse forespørgs-
ler, statistikproduktion samt generelle sek-
retariatsopgaver.
Kvalifikationer:
Vi forventer, at du har
- en grafisk uddannelse eller erfaringer
svarende dertil
- kendskab til et eller flere af følgende
software-programmer: Windows med
Microsoft Word, Microsoft Publisher,
Excel samt WP
- engagement og kreativitet
- gode samarbejdsevner kombineret med
evnen til at arbejde selvstændigt.
Dobbeltsprogede ansøgere vil blive fore-
trukket.
Vi tilbyder:
Ansættelse i en varig tjenestemandsstilling
i henhold til Landstingslov nr. 5 af 14. maj
1990 om Grønlands Hjemmestyres og
kommunernes tjenestemænd i Grønland.
Tjenestestedet er for tiden Nuuk.
Der kan anvises bolig, for hvilken der be-
tales efter gældende regler.
Ret til bohaveflytning i henhold til den på
tiltrædelsestidspunktet gældende overens-
komst mellem de offentlige arbejdsgivere
og pågældende forhandlingsberettigede or-
ganisation.
Yderligere oplysninger:
Hos Statistik- og EDB-chef Birger Poppel,
telefon 2 30 00 lokal 4300.
Ansøgningsfrist:
Ansøgninger skal være GSK i hænde se-
nest den 6. december 1994.
Grønlands Statistiske Kontor er en relativ selvstændig institution under Grønlands Hjemmestyre.
Kontoret har pt. 15 medarbejdere. Kontoret indsamler og bearbejder statistiske oplysninger indenfor en
lang række områder._ Oplysningerne offentliggøres løbende i forskellige publikationsserier.
Desuden udgives Statistisk Arbog for Grønland. Vi lægger vægt på en bruger-venlig udvikling af kontorets
produkter.
Namminersornerullutik Oqartussat
Grønlands Hjemmestyre
Tlf. +299 23000 . Telefax +299 22954
Makisitaaqqilli!
Allattup aqqa aaqqissuisoqarfiup nalunngilaa
Nunatsinni kalaallit atorfik-
kaatuaasut ikereeqisut kultu-
reqarnerlu eqqarsaatigalugu
nuimanertaasut ilaata so-
raarsitaaneranni anersaaru-
luut.
Anersaaruluutit annersa-
rigunarpaat kalaaleq ataqqi-
saalluni ukiorpassuarni im-
minut tunniussimalluinnar-
luni inuiaqatigiinnut sullissi-
uarsimasoq imaaliallanne-
rinnakkut soraarsitaammat.
Soraarsitsisut taamaaliorne-
rat paasiuminaakkuluartoq
iliuuseqarnerat arlaannik pa-
tsiseqarsimassasoq ataqqi-
varput, kisiannili uatsinnut
ima ersarinngitsigaaq apeq-
quterpassuarnik immitsinnut
apersuilersitsisimalluni: su-
nimmataava pinerluuteqarsi-
magami, imigassamik ajor-
nartorsiuteqaqinerami, sulif-
fimminik paarsisinnaan-
nginnerami, sunaaffa taama
pikkorlutsigaaq, allarpassu-
illu.
Soraarsitaasoq nunatsinni-
innaanngitsoq ilisarisiman-
nitserpassuaqarpoq, tamat-
tattaaq nalunngilarput sooq
taama nuannarineqartigisoq.
Ilisarimaneqarpormi inuttut
ilakkuminartutut, inussiar-
nersutut, saaffigiuminartu-
tut, suliaminik pikkorissutut,
atorfikkaajugaluarluni taam-
aassutsiminik allatuulli ta-
kutitsinianngitsutut allarpas-
suartigullumi. Nalunngilar-
puttaaq inuk tamanit ataq-
qineqartuusoq, allaat naa-
lakkersuisunit arlalinnit ner-
sornaatissaminik saqqarmiu-
ligaasimavoq sulilluarsima-
nini pillugu. Taamaammat
avataaniittuulluni paasiumi-
naakujuppoq sooq taama
tassanngaannartigisumik pi-
ginnaassuserpassuani annaa-
simassanerai, pisinnaanngi-
tsutummi soraarsitaasimane-
ra kisiat tusarsimagatsigu.
Inuiaqatigiiusugut qinik-
katsinnik qullersarisatsin-
nillu ataqqinnippugut ataq-
qinnikkumalluta sinnerluta
ingerlattariallit naalakker-
suinermut tunngasut inger-
lammatigik. Ataqqinninner-
pulli apeqqusertariqalersori-
narpoq qinersisuusugut ersa-
rinngitsumik paasissutissil-
luta taama apeqqusertari-
aqartigisunik ingerlatsitsis-
sutissappatigut.
Kalaallit Nunatsinni ka-
laallinik ilinniarluarsimasu-
nik sulisussanik amigaatilit-
tut oqaluttuannguarluta tu-
pinnarpoq piginnaasutuaasut
nuannaarutigalugit tulluusi-
maarutigalugillu pineq ajo-
ratsigit, akerlianilli sinnga-
gisutullusooq arlaannik pat-
sisaasinnaasunik qamaarin-
niffigisutut pisareriaannaa-
sutullusooq ittarlugit.
Soraarsitsineq inuppassu-
arnut narrujuumminaqisoq
tujorminartorlu kalaallit i-
ngerlavitsinni oqariartuutitut
tigusigu, pisuusussarsiorata
ajunnginnerusussarsiorlu-
tali. Soraarsitsisut aalaja-
ngernerat, naak paasinngik-
kaluarlugu, annertuumik pa-
tsiseqarsimagamik taamaali-
ornerat ajunngitsumik tigu-
sigu ataqqillugulu; aalaja-
ngemerli pipallannermik i-
maluunniit kukkunermik
tunngaveqarsimappat aku-
ersaaginnassagutta taava i-
nuiaqatigiit akornatsinni ar-
laannik ajoquteqarsimassaa-
gut. Inuiaqatigiiusugut im-
mitsinnut ima usorsisimaar-
utigisinnaasariaqartigaagut
kukkunitsinnit nassueruti-
ginnissinnaassalluta ataqqi-
naaterpulli piiarnagu iluarsi-
iniarsinnaassaalluta.
Qulaani pineqartut tunule-
qutaralugit soraarsitsisut
kukkussuteqarsimappata
kukkussuteqarsimanngippa-
taluunniit inuiattut piuma-
sarisariaqarparput soraarsi-
taq uatsinnut kalaallinut uki-
uni 30-ni sullissilluarsima-
soq makisitaaqqittariaqar-
toq. Namminersornerulernit-
ta kingornagut aningaasaati-
vut atorlugit tikisitat atorfik-
kaat, allaat sivikitsuinnar-
mik nunatsinniissimasut a-
merlaqisut taamatorsuaq a-
junngitsorsiassaqartinneqar-
lutik soraarsitaasarput. Qi-
nikkatta sinnerlutalu sulissi-
sitta minnerpaamik sulissu-
tigisariaqarpaaat soraarsitaa-
sup ukiorpassuarni tunniusi-
malluni imminut minnerun-
ngitsumillu ilaquttaminut
pilliuteqarsimaqisup naam-
maginartumik taarsiivigine-
qarnissaa, tamanilli pingaar-
nerutittariaqarpoq inuttut a-
taqqisarialittut makitinne-
qaqqinnissaa sulissutigissal-
lugu.
Giv ham oprejsning!
Skribentens identitet er redaktionen bekendt
Et suk over fyringen af en af
de få grønlandske kulturper-
sonligheder.
Da det føles, at vi som
vælgere til vort Landsting
og som tjenestemand burde
kommentere og stille s-
pørgsmålstegn ved fyringn
af Aqigssiaq Møller gøres
det herved.
Det største suk er, at en
æret og selvopfordrende
grønlænder, der i mange år
har arbejdet for os, er uden
videre fyret. Skønt vi ikke
til bunds har forstået, hvad
den egentlige grund til fy-
ringen er, må vi respektere
dem, der har taget den be-
slutning, men til gengæld
skabes der en hel masse
spørgsmål: gad vide, hvilke
overtrædelse han har begået,
havde han mon spirituspro-
blemer, passede han ikke sit
arbejde, kunne han ikke kla-
re sit arbejde m.m.
Den fyrede har ikke alene
i Grønland en stor bekendt-
skabskreds, og vi ved alle
hvorfor han er så afholdt.
Han er nemlig kendt som en
tolerant og venlig person, en
man har tillid til, dygtig til
sit arbejde med begge ben
på jorden, skønt sin høje sta-
tus.
Vi ved også alle, at han er
et respekteret menneske og
har af Hjemmestyret modta-
get mere end een medalje
for sin trofasthed og dygtig-
hed. Derfor står man her u-
forstående overfor, han
pludselig ikke længere har
disse kvalifikationer, som
angiveligt var grnden til fy-
ringen.
I vores lille samfund re-
spekterer vi og har viljen til
at respektere vores folke-
valgte politikere, fordi de på
vores vegne vil påtage sig
alt det politiske arbejde.
Men man bliver lidt skeptisk
over for deres arbejde, når
vælgerne ikke bliver infor-
meret ordenligt, så vi må
gætte os til den egentlige år-
sag til fyringen.
Mens vi i Grønland snak-
ker om manglen på velud-
dannede grønlændere, føles
det upassende, at vi i højere
grad ikke værdsætter og er
stolte over de få veluddan-
nede funktionærer vi har;
men til gengæld er det som
om, vi er parat til at hugge
til dem for den mindste fejl-
tagelse; er det mon misun-
delse, der er på spil.
Lad os tage den barske og
kedelige fyring uden at ud-
pege den formodede rette el-
ler den urette, og vende den
om til et positivt budskab
som er et uundgåeligt onde,
der er en del i udviklingen i
det grønlandske samfund.
Lad os, skønt manglende
forståelse for os udenfor-
stående, respektere beslut-
ningstagerne, som formo-
dentlig har vigtige grunde til
fyringen; men hvis beslut-
ningen er forhastet eller på
et forkert grundlag, og vi ac-
ceptere den, må vi konstate-
re, at der må være noget i
vejen med vores system i
samfundet. Vi bør være et så
stolt folkefærd, at vi er is-
tand til at indrømme vore
fejltagelser og prøve på at
rette dem uden at tabe selv-
værdsfølelsen.
Med ovennævnte grunde,
uanset beslutningstagernes
ret eller uret, må vi som
grønlændere kræve en op-
rejsning for den fyrede, som
har arbejdet trofast for os i
30 år. Efter hjemmestyrets
indførelse har der med vores
penge været mange gyldne
håndtryk for funktionærer,
der kun har været her i lan-
det i kortere tid. Vores valg-
te politikere bør på vælger-
nes vegne arbejde for, at den
fyrede, der for vort samfund
har opfret masser af tid og
afsavn for sin familie i så
mange år, i det mindste får
en tilfredsstillende erstat-
ning; men det vigtigste af alt
må vi ikke glemme, at vi må
give ham oprejsning, så han
kan beholde sin stolthed og
den ære vi skylder ham.