Atuagagdliutit

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Atuagagdliutit - 23.05.1995, Qupperneq 7

Atuagagdliutit - 23.05.1995, Qupperneq 7
Nr. 40 • 1995 7 GRØNLANDSPOSTEN Nunaqarfiit qarasaasiaqamennut ilanngussinnaalersut Nunaqarfimmiut qanittukkut sumiluunniit aningaasanik tigusisinnaalissapput NUUK(JB) - Nunaqarfinni aningaaserineq unittoorfigin- eqanngilaq, tamatumunngali taarsiullugu nunaqarfinni »a- ningaaseriviisa suliassaat« pisarioqisut annertuumik pi- sariillisaaffigineqalerput. KNI Toqqorsiviit KNIT-mik naalisameqarsimavoq, KNI- llu aningaaserinerani immik- koortortatut atorneqarluni. Kalaallit Nunaata ilarujussu- ani aningaaseriviit ingerlan- neqarnerisut ingerlanneqan- ngilaq, piffissallu ingerlane- rani nunaqarfimmiut ani- ngaasereriaaseq taanna ajor- nakusoorfigisimaqaat. Massakkumut piffissaru- jussuaq atorneqartarpoq aammalu nunatsinni KNIT- mi konto-qartut amerlaqisut aningaasanik nuussivigini- artarnerat ajornakusooqalu- ni, immikkoortortanilu taak- kunani atorfeqartut KNIT- konto-t aqunniapiloortoru- jussuuaat. Pissutsilli oqinne- rulernissaat ilimanarsivoq. Qarasaasiaq atorneqalerpat oqinnerulerumaarput. Tele Greenland-ip nuna- qarfmni arlalinni attaveqaati- nik annertusaanerata kingu- nerisaanik nutaanik periarfis- sarsisoqarpoq. Aallaqqaam- mut Kangaatsiami nunaqar- finnilu sisamani - tassa Ka- ngaamiuni, Attumi, Niaqom- aarsummi aamma Upernavik Kujallermi - misiliilluni i- ngerlatsisoqarpoq. Misiliineq malunnartumik iluatsitsiffiuvoq, siunissami- lu nunaqarfiit ilannguttartut amerliartortussaapput. Naat- sorsuutigineqartut malillugit 1995-96-imi nunaqarfiit 40-t aaqqissuussinermut tassunga ilanngutereersimanissaat ili- magineqarpoq, sinneruttullu Tele Greenland-ip attaveqaa- sersuinera ilutigalugu ilan- nguttarumaarput. Utaqqineq KNIT-konto-mik taaneqar- tartut isomartorsiorneqartar- simaqaat. Taamatut inger- latsinermi utaqqineq ajorner- saasarpoq, pingaartumik illo- qarfimmi nunaqarfimmi- luunniit qaninnermi tikeraar- simatilluni. Assersuutigalu- gu konto-mik pigisaqartoq Kullorsuarmi najugaqartuul- luni tassani aningaasanik ti- gusissagaangami ajornartor- siutissaqarneq ajorpoq. Kon- to-atami allattorsimaffia nu- naqarfimmi tassaniippoq, taamaammallu tigusinini ta- maasa imaaliallaannaq nalu- naarsortissinnaallugit. Kisianni inuk taanna nuna- qarfimmut allamut, soorlu I- kamiunut, tikeraarluni ani- ngaasanik tigusinialeruni u- taqqingaatsiassaaq. Konto- anummi allattorsimaffik Kullorsuarmiippoq, taa- maammallu Ikamiuni KNI Pilersuisumi sulisup konto imaqarnersoq paasiniarlugu Kullorsuarmut fax-eqqaarta- riaqarpoq, aatsaalli akissutis- saa Ikamiunut annguppat aningaasanik tunniussisin- naalersarluni. - Fax-ikkut attaveqaatit a- jortooriaannaasarmata sulli- taasut utaqqingaatsiartaria- qartarput, Kalaallit Allakke- rivianni aningaaseriviup pi- sortaa, Søren Mortensen nas- suerpoq. - Kisiannili qarasaa- siat atuleriarutsigit sulisutta konto-t imaat imaaliallaan- naq takusinnaalissavaat. Taa- matullu najugaqarfiginngisa- ni aningaasat konto-nut iki- neqartut qarasaasiaq ikiorti- galugu nalunaarsorneqarsin- naalissallutik. Nutaanik atortoqalemerup kingunerisaanik sullitaasut nutaanik hævekort-itaartari- aqarput, taannattaarlu aam- ma kinaassutsiminut upper- narsaatitut atortartussaavaat. Kortinnguaq taanna nunaqar- fimminni, nunaqarfinni alla- ni illoqarfinnilu, ilami allaat Grønlandsbankip immik- koortortaani tigusissutigisin- naasartik nunaqarfimminni pissarsiarissavaat. Iluaqutis- sartaasullu ilagaat konto-t konto-tulli allatut erniaqar- sinnaalissammata. Aammalu aningaaserivinut Dankort- eqarfiusinnaasunut konto-nut allanut nuussinissaq ajoman- nginnerulissalluni. Toqqaannartumik pisiniameq Attaveqaatilli nutaat atuuti- lernerisigut KNI-mi sulisut suliaat annikillissanngillat. Qarasaasianummi attaveqaa- tinut atalernerup kinguneri- saanik nunaqarfimmi allaf- fissomikkut suliassarpassuit nuunneqartussaapput, taa- maalillunilu illoqarfiup a- kunnermuliuttutut atorne- qartamera pappiararpassuillu atorlugit nalunaaruteqartar- neq atorunnaarsinnaalerput. KNI-mi sulisut ilaatigut toqqaannartumik nioqqutis- sanik inniminniisinnaalissap- put, nunaqarfimmi naatsor- suutit naammassisinnaalis- sallugit quersuarmiittuutillu aqunneqarnerinut peqataa- sinnaalissallutik. Taamaam- mat KNI Pilersuisoq A/S- imiit naatsorsuutigineqarpoq allaffissornermi kigaatsuaq- qamik ingerlatsisameq anni- killingaatsiarumaartoq. Mas- sakkumut suleqatigiikkaat pappiararpassuit atorlugit ingerlatsisarput, tamatumalu kingornagut pappiaqqat illo- qarfimmut anngukkaangata aatsaat qarasaasiamut immi- Tele Greenland-ip Nuummi illuutai, tassanngaanniit Kalaallit Nunaanni ineriartortitsinermi suliniutaasut aqunneqarput. Tele Greenland og det kompakte bygningsværk i Nuuk, hvorfra alle initiativer til telekom- munikationens udvikling i Grønland administreres (Ass./foto: Knud Josef sen). nga ilaliullugu qarasaasianik atortulersuinermut suliassa- nillu nutserinermut atatillugu sulisut piginnaanerisa sulia- nillu paasisimanninnerisa annertusaavigineqarnissaat anguniarneqarpoq. Tele-p Kalaallit Nunaanni attaveqqaasersuinermigut nuna- qarfiit attaveqaatitigut pilersomeqarnissaat ajornartun- naarsippaa. Aajuna Upernavimmi tele-p atortuisa ilaat. Det er tele, der med sin udbygning af telekommunikationen i Grønland gør de moderne tider mulige for bygderne. Her er det en teleinstallation i Upernavik (Ass./foto: Knud Josef sen). Nu kommer bygderne med på computer-net Bygdebefolkningerne kan snart hæve penge alle steder NUUK(JB) - Det er ikke slut med de KNITrende pen- gesedler i bygderne, men der er taget et væsentligt skridt til at komme de omstændeli- ge »bankforretninger« i byg- derne til livs. KN1T står for KNI Toqqorsiviit, som bety- der noget i retning af depot eller med lidt god vilje en bankfilial. Det er ikke en bankform, man hører meget andre steder i Grønland, men bygderne har gennem tiden haft sit hyr med den. Hidtil har hverdagen bety- det lange ventetider og be- sværlige overførsler for man- ge af landets 8.000 KNIT- kontohavere, og for de ansat- te har det været besværligt at administrere KNIT-kontoen. Men nu lysner det. Løsnin- gen hedder EDB. De nye muligheder er op- stået efter Tele Greenlands udbygning af telekommuni- kationsforbindelsen til at omfatte flere bygder. I første omgang gennemførtes et pilotprojekt i Kangaatsiaq og fire bygder - Kangaamiut, Attu, Niaqornaarsuk og Upernavik Kujalleq. Projektet var en overbevi- sende succes, og i tiden fremover kommer flere og flere bygder med. I 1995-96 regner man således med, at 40 bygder kommer med på systemet, og de resterende bliver koblet på i takt med Tele Greenlands udbygning af telekommunikationen. Ventetiden Der har været megen kritik af den såkaldte KNIT-konto. Ventetiden har været det værste, især i forbindelse med rejser til nabobyer og - bygder. Hvis en kontohaver for eksempel bor i Kullorsu- aq og hæver penge der, er der ingen problemer. Dér er nemlig hans konto-kort, og det bliver ført ajour hver gang, han ønsker bevægelser foretaget på kontoen. Men rejser han til Ikamiut og her ønsker at hæve penge på kontoen, så tager det sin tid. Konto-kortet ligger nem- lig i Kullorsuaq, og derfor skal medarbejderen på KNI Pilersuisoq i Ikamiut først sende en fax til Kullorsuaq, hvor de kontrollerer, om der er penge på kontoen, og så faxer de besked tilbage til Ikamiut, hvorefter pengene bliver udbetalt. - Med usikre faxforbindel- ser kan det give kunderne en del ventetid, indrømmer bankschef i Kalaallit Alla- keriviat, Søren Mortensen. - Men når det nye system slår igennem, vil personalet på EDB-skærmen kunne slå op og se, hvad der står på konto- en. På samme måde bliver indbetalinger fra andre steder registreret ved hjælp af EDB. Det nye system kræver, at kunderne får et nye hæve- kort, der samtidig bliver ID- kort. Kortet, der udstedes i hjembygden, kan bruges til at hæve penge i deres egen bygd, i andre bygder og i byer, oven i købet også i Grønlandsbankens filialer. Et andet plus er, at der bliver til- skrevet renter ligesom på anfordringskonti. Og så bli- ver det nemt at overføre pen- ge til andre konti i banken, hvortil der for eksempel kan udstedes Dankort. Direkte indkøb Men de nye kommunikati- onsforbindelser giver ikke KNI-personalet mindre at lave. Nu får de ved hjælp at de sammenkoblede EDB-net mulighed for at udføre man- ge adminitrative funktioner direkte fra bygderne i stedet for med byer som mellemled og endeløse papirdynger som meddelelsesmiddel. KNI-personalet får blandt andet direkte adgang til at bestille varer, gøre det lokale bogholderi færdigt og holde styr på lageret. KNI Pilersui- soq forventer hermed en betydelig mindre bureaukra- tisk procedure i administrati- onen. Hidtil har der været ét hold, der har løst alle opga- verne på papir, hvorefter man i byen har ført hele bal- laden over på computer. Nu er det slut med dobbeltarbej- det. Uddannelse Men alt dette kræver uddan- nelse, og derfor arbejder man i den igangværende bygde- uddannelse med den grund- læggende faglige og person- lige udvikling af persoanlet. Som supplement hertil er der etableret et stort uddan- nelsesprogram, der skal ud- vikle de ansatte kvalifikatio- ner og forståelse for opga- verne i takt med såvel ind- førelse af EDB som udflyt- ning af opgaverne. unneqartarlutik. Massakkul- lu suliat marloqiusamik i- ngerlanneqartut atorunnaar- tussanngorput. Ilinniartitaaneq Kisianni ilinniartitaanissaq pisariaqarpoq, taamaammall- lu nunaqarfimmiunik ilinni- artitsinerit massakkut inger- lanneqartut aqqutigalugit su- lisut suliamikkut namminer- lu inuttut ineriartorluarnissa- annut tunngaviliisussamik ilinniartitsisoqarpoq. Ilinniartitsinermut tassu-

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.