Atuagagdliutit - 02.11.1995, Page 13
Nr. 86 • 1995
13
Fiskerby ingutsissaaq
NUUK(arl-.) - Fiskerby-to-
qaq tamangajammi oqaluttu-
aannanngulerpoq. Novembe-
rimi 1962 - 63-imi aalisakka-
nik suliffissuaqalermat inis-
sianik pisariaqartitsisoqaler-
mat sanaartorneqarsimasut a-
torunnaalerput.
Illoqarfimmi pilersaarutit
akuersissutaasimasut siuner-
taraat maannakkut inissiataa-
sut ingutserneqassasut nutaa-
nik sanaartortoqarniassam-
mat. Nutaat akulikitsuussap-
put pukkitsuullutillu.
Ullumikkut Fiskerbyen-
imiipput kommunip inissiaa-
tai 42-t aserfallassimaqisut.
Taakkununnga taarsiullugu
nutaanik 80-inik sanasoqas-
saaq, amerlanerit umiarsuali-
vimmut kangerliumanermul-
lu isikkivillit.
Illuutillit ilaat marlunnik
quleriinnik inissialiortoqar-
nissaanut akerliusimavoq,
taanna isumaqarami isikki-
vik akornuserneqassasoq, il-
lunilu tunissaguniuk akikil-
lissutaasinnaammat. Akerli-
liisoqarmat allannguisoqar-
poq, isikkivik ajortippallaar-
nagu, quleriilli marluunissaat
allanngortinneqaratik.
Pilersaarummi aalajangi-
unneqarsimavoq, maannak-
kut najugaqartut uteqqinniss-
aat Inissiaatileqatigiit INI
A/S-imit aqunneqarlutik ma-
littarisassat malillugit inis-
seqqinneqassasut.
Meeqqerivik Amaat aam-
ma ulloq unnuarlu paaqqin-
niffik Aaqa kiisalu nammi-
nersortumik inissiaatigine-
qartoq ingutserinissami ilan-
ngunneqanngillat.
Eriaginartut - qanga
Fsikerbyen eriagisassatut
taaneqaraluartoq pilersaarutit
nutaat malillugit imaalitsia-
annaq atorunnaassaaq. 1991-
imi tamanna eriagisassatut
taaneqarpoq. Nalunaarusia-
mi »Nuuk - Illut illoqarfiullu
immikkoortui eriagisassat«-
ni inissiat ilusaat malunaati-
littut kiisalu oqaluttuarisaa-
nermut soqutiginaatilittut
taaneqarput, inissiammi ilaat
aalisartunut nuuttunut im-
mikkut sanaartomeqarmata.
Immikkoortoq 40-nik
inissiartalik
Fiskerby-p saniatigut Siaq-
qinnerip kangianni sanaar-
tortoqassaaq. Inissiat nutaat
40-t sananeqassapput. 1996-
imi naammassineqassanga-
tinneqartut. Illoqarfimmi pi-
lersaarut taanna atuutilerpoq
novemberip aallaqqaataani.
Pilersaarut taanna pillugu
akerliliisoqarsimanngilaq.
Inissialiorfissaq 2,45 hek-
tarisut angitigaaq Siaqqin-
nermut mittarfiullu aqqutaa-
nut atasuulluni.
Inissiat marlunnik aamma
pingasunik quleriiussapput,
tappikanilu maannamut sa-
naartoriikkanut tapiliutaasus-
saallutik.
GRØNLANDSPOSTEN
Inissialiat tamakkiisumik 1996-iini naammassissangatin-
neqarpoq, marlunnik pingasunillu quleriiullutik.
Det nye boligområde ventes at være fuldt udbygget i løbet af
1996, med dels to- dels treetages boligbyggeri.
Fiskerbyen kan rives ned
NUUK (arl-.) Så er det sket
for det meste af Fiskerbyen.
Med virkning fra november
er der sat en stopper for det
boligbyggeri, der blev gen-
nemført i 1962 og -63 på
klipperne, og som var en føl-
ge af etableringen af et nyt
fiskerianlæg, der havde skabt
behov for udlejningsboliger.
Den nu vedtagne lokalplan
har til formål at gøre det
muligt at nedrive den eksi-
sterende boligmasse, for at
man kan komme i gang med
et nyt boligbyggeri på grun-
den. Det nye byggeri skal
fremstå som tæt og lavt. Fi-
skerbyen indeholder i dag 42
kommunaltejede boliger, der
er meget nedslidte. I stedet
for de 42 boliger skal opføres
80 nye boliger de fleste med
udsigt til havn og bugt.
Der er indkommet en
enkelt indsigelse mod bygge-
ri i 2 etager, fordi ejeren
frygtede, at udsigten ville
blive forringet, og det kunne
medføre risiko for en forrin-
gelse af salgsværdien. Indsi-
gelsen har medført en æn-
dring, der sikrer, at udsigts-
forholdene ikke forringes
væsentligt, men byggeriet i 2
etager fastholdes.
Af den nu vedtagne lokal-
plan fremgår det, at genhus-
ning af de nuværende beboe-
re vil blive administreret ef-
ter gældende regler af Bolig-
selskabet INI A/S.
Institutionerne Amaat og
Aaqa samt det privateejede
byggeri i området berøres ik-
ke af nedrivningsplanerne.
Bevaringsværdigt
- der var engang
Området »Fiskerbyen« bli-
ver med det nye kommune-
plantillæg med et pennestrøg
fjernet fra det, der kaldes
bevaringsværdigt område. I
1991 blev området udlagt
som et sådant. I rapporten
»Nuuk- Bevaringsværdige
NUUK (arl-.) - Hvis man
drømmer om at blive skibs-
officer, så er muligheden der
måske. Royal Arctic Line sø-
ger unge, der har afsluttet de-
res skolegang med GU eller
folkeskolens udvidede af-
gangsprøve i dansk, matema-
tik, engelsk og fysik
Kan man komme med pa-
pirer på de færdigheder, og
de er gode nok, så er der må-
ske en målrettet, både kræ-
vende og spændende uddan-
nelse som skibsofficer at se
frem til i en virksomhed med
vide horisonter.
Uddannelserne begynder i
januar eller juli. Både styr-
mandselever og maskinme-
sterelever begynder uddan-
nelsen med et fem måneders
kursus på Kogtved Søfarts-
bygninger og bydele« karak-
teriseres byggeriet som arki-
tektonisk markant og interes-
sant i historisk sammen-
hæng, idet flere af husene
specielt blev bygget som ud-
lejningsboliger til nytilflytte-
de fiskere.
Nyt boligområde
til 40 boliger
Foruden Fiskerbyen bliver
der også nye boliger øst for
Siaqqinneq. Her skal der bli-
skole i Svendborg på Sydfyn.
Er man mere til det admi-
nistrtive, så åbnes der også
muligheder her som shippin-
gelev. Her er kravet for at
komme i betragtning, at man
har afsluttet EVU-uddannel-
sen på Niuernermik Ilinniar-
fik, GU eller tilsvarende.
Uddannelsen varer tre et
halvt år. Den er både spænd-
ende og målrettet, fortæller
Royal Arctic Line A/S, og
den sikrer blandt andet ele-
verne et internationalt niveau
indenfor transport og rederi-
drift med mulighed for virke
ve plads til 40 nye boliger,
der forventes færdige i 1996.
Også denne lokalplan trådte i
kraft 1. november. Der har
ikke været nogen indsigelser
mod planen.
Området er på 2,45 hekta-
rer og støder op til Siaqqin-
neq Lufthavnsvejen. Boliger-
ne bliver bygget som dels to-
dels treetagersboliger og skal
ses som en fortsættelse af det
allerede eksisterende byggeri
i området.
forskellig steder i den store
verden. Der stilles krav til
sprogkundskaber i grøn-
landsk og dansk samt
engelsk og endnu et sprog er
ønskeligt. Videre er der krav
om modenhed og selvstæn-
dighed. Uddannelsen begyn-
der i januar.
Uddannelsen foregår i et
snævert samarbejde mellem
RAL, J. Lauritzen og Niels
Brocks Handelsakademi i
København, og der begyndes
med et halvt års ophold på
Royal Arctic Line’s hoved-
kontor i Nuuk.
Royal Arctic line søger ungdom
RAL iliimiartussarsiorpoq
NUUK (arl-.) - Umiarsuarni
aqumiunngorusukkaanni pe-
riarfissaqalerpoq. Royal Ar-
ctic Line inuusuttunik GU-
mi atuarsimasunik imaluun-
niit qallunaatut, matematik-
kimi, tuluttut fysikkimillu
meeqqat atuarfianni anner-
tusakkamik angusaqarsima-
sunik pissarsiorpoq.
Atuarfimmit uppernarsaa-
tit pitsaappata aqumiutut i-
linniartunngortoqarsinnaa-
voq, ilinniarneq siunertalik,
piumasaqarfiusoq soqutigi-
nartorlu.
Ilinniarneq julimi januari-
miluuunniit aallartinneqar-
sinnaavoq. Aquttunngorniat
maskinmesterinngorniallu
ilinniarnertik qaammatini
tallimani Kogtved Søfarts-
skole-mi Svenborgimiittumi
pikkorissarnermik aallarner-
tartussaavaat.
Allaffissornermut ilinni-
artunngomiaraanni allaffim-
mi nassiussalerisutut ilinni-
artunngortoqarsinnaavoq.
Tassani piumasaqaataavoq
Niuernermik llinniarfimmi
EVU-mut atuarsimagaanni,
GU assigisaalluunniit. Ilinni-
arneq ukiuni pingasuni affar-
milu sivisussuseqarpoq. Ro-
yal Arctic Line A/S-ip soqu-
tiginarnerarpaa siunertaqar-
luamerarlugulu, ilinniartullu
assartuinerup umiarsuamillu
ingerlatsinerup iluani nunar-
suarmi tamarmi atorsinnaa-
saminnik ilinniartinneqas-
sapput. Kalaallisut qallunaa-
tullu kiisalu tuluttut oqalus-
sinnaanermik piumasaqaa-
teqarpoq, kiisaatiginassaarlu
oqaatsinik allanik piginnaa-
neqamissaq. Piumasaqaataa-
vortaaq inersimasoorpalun-
neq namminersorsinnaassu-
seqarnerlu. Ilinniarneq janu-
arimi aallartinneqassaaq.
Ilinniartitaaneq uku sule-
qatigiinnerisigut ingerlanne-
qassaaq: RAL, J. Lauritzen
aamma Niels Brocks Han-
delsakademi Københavni-
miittoq, ukiullu affaa siulleq
Royal Arctic Line-ip Nuum-
mi qitiusumik allaffeqarfiani
ingerlanneqassaaq.
GRØNLANDS HJEMMESTYRE
SØGER
TOLKE
til Tolkekontoret
I Hjemmestyrets centrale tolkekontor, der servicerer
hele Hjemmestyrets administration, er 2 stillinger som
tolk ledig til besættelse den 1. januar 1996 eller efter
aftale.
Tolkenes arbejdsopgaver vil være tolkeopgaver i for-
bindelse med oversættelse af almindelig ind- og ud-
gående korrespondance, lovgivning, overenskomster,
redegørelser, anke- og klagenævnssager, landstingssa-
ger m.v., ligesom der også vil forekomme en del ud-
valgstolkning/mundtlig tolkning.
Der må påregnes en del arbejde uden for normal ar-
bejdstid.
Det forventes, at ansøgerne har erfaring med oversæt-
telses- og tolkearbejde, og har relevant uddannelse til at
kunne løse disse opgaver.
Ansøgere med erfaring i mundtlig-/simultantolkning vil
blive foretrukket, ligesom kendskab til teksbehandling,
WordPerfect, vil være en fordel.
Tolkestillingeme er tjenestemandsstillinger, som for ti-
den er klassificeret i det grønlandske lønrammeforløb
16/23/29, hvortil er knyttet et særlig tillæg på kr.
4.000,00. Ved indplacering i lønramme 29 ydes der ud
over det særlige tillæg et rådighedstillæg på kr.
19.270,00 (årligt grundbeløb i 1. april 1991-niveau).
Ansættelse vil finde sted i henhold til landstingslov nr.
5 af 14. maj 1990 om Grønlands Hjemmestyres og
kommunernes tjenestemænd i Grønland. Tjenestestedet
er for tiden Nuuk.
Løn- og ansættelsesforhold, herunder ret til frirejser og
bohaveflytning, i henhold til de på tiltrædelsestidspunk-
tet gældende aftaler mellem Grønlands Landsstyre og
Tjenestemænds og Overenskomstansattes Centralorga-
nisation i Grønland (NAK).
Der kan anvises bolig, for hvilken der betales efter gæl-
dende regler.
Yderligere oplysninger kan indhentes ved henvendelse
til kontorchef Ole Heinrich, tlf. 2 30 00, lokal 4667.
Ansøgning med oplysning om uddannelse og tidligere
beskæftigelse, bilagt kopier af eksamensbeviser m.v.,
fremsendes tydeligt mærket med STILLINGSOP-
SLAGSNUMMER 414, til:
GRØNLANDS HJEMMESTYRE
PERSONALEDIREKTORATET
Box 1039.3900 Nuuk
Ansøgningsfrist: Ansøgninger skal være direktoratet i
hænde senest den 23. november 1995.