Atuagagdliutit

Árgangur
Útgáva

Atuagagdliutit - 02.11.1995, Síða 13

Atuagagdliutit - 02.11.1995, Síða 13
Nr. 86 • 1995 13 Fiskerby ingutsissaaq NUUK(arl-.) - Fiskerby-to- qaq tamangajammi oqaluttu- aannanngulerpoq. Novembe- rimi 1962 - 63-imi aalisakka- nik suliffissuaqalermat inis- sianik pisariaqartitsisoqaler- mat sanaartorneqarsimasut a- torunnaalerput. Illoqarfimmi pilersaarutit akuersissutaasimasut siuner- taraat maannakkut inissiataa- sut ingutserneqassasut nutaa- nik sanaartortoqarniassam- mat. Nutaat akulikitsuussap- put pukkitsuullutillu. Ullumikkut Fiskerbyen- imiipput kommunip inissiaa- tai 42-t aserfallassimaqisut. Taakkununnga taarsiullugu nutaanik 80-inik sanasoqas- saaq, amerlanerit umiarsuali- vimmut kangerliumanermul- lu isikkivillit. Illuutillit ilaat marlunnik quleriinnik inissialiortoqar- nissaanut akerliusimavoq, taanna isumaqarami isikki- vik akornuserneqassasoq, il- lunilu tunissaguniuk akikil- lissutaasinnaammat. Akerli- liisoqarmat allannguisoqar- poq, isikkivik ajortippallaar- nagu, quleriilli marluunissaat allanngortinneqaratik. Pilersaarummi aalajangi- unneqarsimavoq, maannak- kut najugaqartut uteqqinniss- aat Inissiaatileqatigiit INI A/S-imit aqunneqarlutik ma- littarisassat malillugit inis- seqqinneqassasut. Meeqqerivik Amaat aam- ma ulloq unnuarlu paaqqin- niffik Aaqa kiisalu nammi- nersortumik inissiaatigine- qartoq ingutserinissami ilan- ngunneqanngillat. Eriaginartut - qanga Fsikerbyen eriagisassatut taaneqaraluartoq pilersaarutit nutaat malillugit imaalitsia- annaq atorunnaassaaq. 1991- imi tamanna eriagisassatut taaneqarpoq. Nalunaarusia- mi »Nuuk - Illut illoqarfiullu immikkoortui eriagisassat«- ni inissiat ilusaat malunaati- littut kiisalu oqaluttuarisaa- nermut soqutiginaatilittut taaneqarput, inissiammi ilaat aalisartunut nuuttunut im- mikkut sanaartomeqarmata. Immikkoortoq 40-nik inissiartalik Fiskerby-p saniatigut Siaq- qinnerip kangianni sanaar- tortoqassaaq. Inissiat nutaat 40-t sananeqassapput. 1996- imi naammassineqassanga- tinneqartut. Illoqarfimmi pi- lersaarut taanna atuutilerpoq novemberip aallaqqaataani. Pilersaarut taanna pillugu akerliliisoqarsimanngilaq. Inissialiorfissaq 2,45 hek- tarisut angitigaaq Siaqqin- nermut mittarfiullu aqqutaa- nut atasuulluni. Inissiat marlunnik aamma pingasunik quleriiussapput, tappikanilu maannamut sa- naartoriikkanut tapiliutaasus- saallutik. GRØNLANDSPOSTEN Inissialiat tamakkiisumik 1996-iini naammassissangatin- neqarpoq, marlunnik pingasunillu quleriiullutik. Det nye boligområde ventes at være fuldt udbygget i løbet af 1996, med dels to- dels treetages boligbyggeri. Fiskerbyen kan rives ned NUUK (arl-.) Så er det sket for det meste af Fiskerbyen. Med virkning fra november er der sat en stopper for det boligbyggeri, der blev gen- nemført i 1962 og -63 på klipperne, og som var en føl- ge af etableringen af et nyt fiskerianlæg, der havde skabt behov for udlejningsboliger. Den nu vedtagne lokalplan har til formål at gøre det muligt at nedrive den eksi- sterende boligmasse, for at man kan komme i gang med et nyt boligbyggeri på grun- den. Det nye byggeri skal fremstå som tæt og lavt. Fi- skerbyen indeholder i dag 42 kommunaltejede boliger, der er meget nedslidte. I stedet for de 42 boliger skal opføres 80 nye boliger de fleste med udsigt til havn og bugt. Der er indkommet en enkelt indsigelse mod bygge- ri i 2 etager, fordi ejeren frygtede, at udsigten ville blive forringet, og det kunne medføre risiko for en forrin- gelse af salgsværdien. Indsi- gelsen har medført en æn- dring, der sikrer, at udsigts- forholdene ikke forringes væsentligt, men byggeriet i 2 etager fastholdes. Af den nu vedtagne lokal- plan fremgår det, at genhus- ning af de nuværende beboe- re vil blive administreret ef- ter gældende regler af Bolig- selskabet INI A/S. Institutionerne Amaat og Aaqa samt det privateejede byggeri i området berøres ik- ke af nedrivningsplanerne. Bevaringsværdigt - der var engang Området »Fiskerbyen« bli- ver med det nye kommune- plantillæg med et pennestrøg fjernet fra det, der kaldes bevaringsværdigt område. I 1991 blev området udlagt som et sådant. I rapporten »Nuuk- Bevaringsværdige NUUK (arl-.) - Hvis man drømmer om at blive skibs- officer, så er muligheden der måske. Royal Arctic Line sø- ger unge, der har afsluttet de- res skolegang med GU eller folkeskolens udvidede af- gangsprøve i dansk, matema- tik, engelsk og fysik Kan man komme med pa- pirer på de færdigheder, og de er gode nok, så er der må- ske en målrettet, både kræ- vende og spændende uddan- nelse som skibsofficer at se frem til i en virksomhed med vide horisonter. Uddannelserne begynder i januar eller juli. Både styr- mandselever og maskinme- sterelever begynder uddan- nelsen med et fem måneders kursus på Kogtved Søfarts- bygninger og bydele« karak- teriseres byggeriet som arki- tektonisk markant og interes- sant i historisk sammen- hæng, idet flere af husene specielt blev bygget som ud- lejningsboliger til nytilflytte- de fiskere. Nyt boligområde til 40 boliger Foruden Fiskerbyen bliver der også nye boliger øst for Siaqqinneq. Her skal der bli- skole i Svendborg på Sydfyn. Er man mere til det admi- nistrtive, så åbnes der også muligheder her som shippin- gelev. Her er kravet for at komme i betragtning, at man har afsluttet EVU-uddannel- sen på Niuernermik Ilinniar- fik, GU eller tilsvarende. Uddannelsen varer tre et halvt år. Den er både spænd- ende og målrettet, fortæller Royal Arctic Line A/S, og den sikrer blandt andet ele- verne et internationalt niveau indenfor transport og rederi- drift med mulighed for virke ve plads til 40 nye boliger, der forventes færdige i 1996. Også denne lokalplan trådte i kraft 1. november. Der har ikke været nogen indsigelser mod planen. Området er på 2,45 hekta- rer og støder op til Siaqqin- neq Lufthavnsvejen. Boliger- ne bliver bygget som dels to- dels treetagersboliger og skal ses som en fortsættelse af det allerede eksisterende byggeri i området. forskellig steder i den store verden. Der stilles krav til sprogkundskaber i grøn- landsk og dansk samt engelsk og endnu et sprog er ønskeligt. Videre er der krav om modenhed og selvstæn- dighed. Uddannelsen begyn- der i januar. Uddannelsen foregår i et snævert samarbejde mellem RAL, J. Lauritzen og Niels Brocks Handelsakademi i København, og der begyndes med et halvt års ophold på Royal Arctic Line’s hoved- kontor i Nuuk. Royal Arctic line søger ungdom RAL iliimiartussarsiorpoq NUUK (arl-.) - Umiarsuarni aqumiunngorusukkaanni pe- riarfissaqalerpoq. Royal Ar- ctic Line inuusuttunik GU- mi atuarsimasunik imaluun- niit qallunaatut, matematik- kimi, tuluttut fysikkimillu meeqqat atuarfianni anner- tusakkamik angusaqarsima- sunik pissarsiorpoq. Atuarfimmit uppernarsaa- tit pitsaappata aqumiutut i- linniartunngortoqarsinnaa- voq, ilinniarneq siunertalik, piumasaqarfiusoq soqutigi- nartorlu. Ilinniarneq julimi januari- miluuunniit aallartinneqar- sinnaavoq. Aquttunngorniat maskinmesterinngorniallu ilinniarnertik qaammatini tallimani Kogtved Søfarts- skole-mi Svenborgimiittumi pikkorissarnermik aallarner- tartussaavaat. Allaffissornermut ilinni- artunngomiaraanni allaffim- mi nassiussalerisutut ilinni- artunngortoqarsinnaavoq. Tassani piumasaqaataavoq Niuernermik llinniarfimmi EVU-mut atuarsimagaanni, GU assigisaalluunniit. Ilinni- arneq ukiuni pingasuni affar- milu sivisussuseqarpoq. Ro- yal Arctic Line A/S-ip soqu- tiginarnerarpaa siunertaqar- luamerarlugulu, ilinniartullu assartuinerup umiarsuamillu ingerlatsinerup iluani nunar- suarmi tamarmi atorsinnaa- saminnik ilinniartinneqas- sapput. Kalaallisut qallunaa- tullu kiisalu tuluttut oqalus- sinnaanermik piumasaqaa- teqarpoq, kiisaatiginassaarlu oqaatsinik allanik piginnaa- neqamissaq. Piumasaqaataa- vortaaq inersimasoorpalun- neq namminersorsinnaassu- seqarnerlu. Ilinniarneq janu- arimi aallartinneqassaaq. Ilinniartitaaneq uku sule- qatigiinnerisigut ingerlanne- qassaaq: RAL, J. Lauritzen aamma Niels Brocks Han- delsakademi Københavni- miittoq, ukiullu affaa siulleq Royal Arctic Line-ip Nuum- mi qitiusumik allaffeqarfiani ingerlanneqassaaq. GRØNLANDS HJEMMESTYRE SØGER TOLKE til Tolkekontoret I Hjemmestyrets centrale tolkekontor, der servicerer hele Hjemmestyrets administration, er 2 stillinger som tolk ledig til besættelse den 1. januar 1996 eller efter aftale. Tolkenes arbejdsopgaver vil være tolkeopgaver i for- bindelse med oversættelse af almindelig ind- og ud- gående korrespondance, lovgivning, overenskomster, redegørelser, anke- og klagenævnssager, landstingssa- ger m.v., ligesom der også vil forekomme en del ud- valgstolkning/mundtlig tolkning. Der må påregnes en del arbejde uden for normal ar- bejdstid. Det forventes, at ansøgerne har erfaring med oversæt- telses- og tolkearbejde, og har relevant uddannelse til at kunne løse disse opgaver. Ansøgere med erfaring i mundtlig-/simultantolkning vil blive foretrukket, ligesom kendskab til teksbehandling, WordPerfect, vil være en fordel. Tolkestillingeme er tjenestemandsstillinger, som for ti- den er klassificeret i det grønlandske lønrammeforløb 16/23/29, hvortil er knyttet et særlig tillæg på kr. 4.000,00. Ved indplacering i lønramme 29 ydes der ud over det særlige tillæg et rådighedstillæg på kr. 19.270,00 (årligt grundbeløb i 1. april 1991-niveau). Ansættelse vil finde sted i henhold til landstingslov nr. 5 af 14. maj 1990 om Grønlands Hjemmestyres og kommunernes tjenestemænd i Grønland. Tjenestestedet er for tiden Nuuk. Løn- og ansættelsesforhold, herunder ret til frirejser og bohaveflytning, i henhold til de på tiltrædelsestidspunk- tet gældende aftaler mellem Grønlands Landsstyre og Tjenestemænds og Overenskomstansattes Centralorga- nisation i Grønland (NAK). Der kan anvises bolig, for hvilken der betales efter gæl- dende regler. Yderligere oplysninger kan indhentes ved henvendelse til kontorchef Ole Heinrich, tlf. 2 30 00, lokal 4667. Ansøgning med oplysning om uddannelse og tidligere beskæftigelse, bilagt kopier af eksamensbeviser m.v., fremsendes tydeligt mærket med STILLINGSOP- SLAGSNUMMER 414, til: GRØNLANDS HJEMMESTYRE PERSONALEDIREKTORATET Box 1039.3900 Nuuk Ansøgningsfrist: Ansøgninger skal være direktoratet i hænde senest den 23. november 1995.

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.