Atuagagdliutit

Árgangur
Útgáva

Atuagagdliutit - 12.06.1997, Síða 11

Atuagagdliutit - 12.06.1997, Síða 11
Nr. 44 • 1997 11 GRØNLANDSPOSTEN Inuiattut Ullorsiomeq Århus-imissaaq Kalallit Illuannit Dalgas Avenue 52-imi nalliussineqassaaq (JJ) - Nunatsinniinnaanngit- soq 21. juni Inuiattut Ullorsi- orneq nalliussineqartarpoq. Danmarkimissaaq kalaaler- passuit nalliuttorsiortarput. Århusimi Kalaallit Illuat ta- manut ammasumik annertuu- mik aaqqissuussissaaq, kikkut tamarmik kalaallit nuannattut takusarsinnaallugit. Ulloq taanna sammisassa- qaqaaq, ilaatigut isiginnaar- neqarsinnaallutik puisimik pi- lannerit qaannamillu takutit- sinerit. Inuiattut Ullorsiomeq nu- nani allanisut oqaluttuarisaa- nikkut pisimasut tunngaviga- lugit toqqameqanngilaq, toq- qameqarporlu ukiup ullortu- nersanmmagu. 1985-imi Inuiattut Ullorsi- ortoqaqqaarpoq, ullorlu taan- na kalaallit erfalasuat pisor- tatigoortumik atoqqaartinne- qarpoq. Århusimi pilersaarutit Inuiattut Ullorsiomeq Dalgas Avenue 52-imi ingerlanne- qassaaq, aammalu sissami Marselisborg Kajakklubbimi. Aajuku pilersaamtit: Nal. 10.00: Erfalasulerneq erinarsomerlu. Nal. 10.30: Kaffi ullaakkorsi- omerlu akeqanngitsut. H.C. Petersen oqalugiartoq. Eri- narsoqatigiit Qajaq aliikku- sersuisut. Nal. 11.30: Nammineq nassa- tanik nerrinneq. Nal. 13.00: Sissamut Marse- lisborg Kajakklub-imut piso- qatiginneq. Nal. 13.30: Ammaanersior- neq. Erinarsoqatigiit Nanoq aliikkusersuisut. Nal. 13.40: Pavia Lumholdt qaannamik kinngusaqattaar- luni takutitsisoq. Nal. 14.00: Puisimik pilan- neq, pinnguameq unammine- rillu. Puisi Nunatsinneersoq pilanneqartoq isiginnaaruk. Unaariaqattaarneq nammi- neerluni misilerarneqarsin- naavoq. Nal. 15.30: Erinarsoqatigiit Ikast-immersut naggasiisut. Kalaallit Illuat Århusimi Dalgas Avenue 53-imiittoq 21. juni Inuiattut Ullorsiornissamut pilersaaruterpassuaqarpoq. Det Grønlandske Hus på Dalgas Avenue 52 i Århus har lagt et stort program på den Grønlandske Nationaldag den 21. juni. Nal. 16.00: Isiginnaartitsi- sartoq Nauja Rosing Olsen Kalaallit Illuata eqqaani tu- permi aliikkusersuisoq. Kaf- fe/the kaagillu tuniniameqas- sapput. Nemgullugit iffiomis- samut pølsenullu ikumati- taqassaaq. Nal. 17.00: Ullormut piler- saamtit naammassinerat. 0 Grønlands Nationaldag fejres også i Arhus Det foregår i Det Grønlandske Hus på Dalgas Avenue 52 i Århus (JJ) - Det er ikke bare i Grøn- land vi fejrer Grønlands Nati- onaldag den 21. juni. Også grønlændere i Danmark hol- der fest. Det- Grønlandske Hus i Århus holder et stort åbent arrangement, hvor alle inter- esserede kan komme og ople- ve grønlænderne feste. Der er mange arrangemen- ter denne dag, både sælflæns- ning og kajakopvisning. Nationaldagen er ikke, som i mange andre lande, lagt på dagen for en historisk begi- venhed, men er alene valgt, fordi det er årets længste dag, hvilket også er dens grønland- ske navn - ullortuneq. I 1985 blev Nationaldagen fejret for første gang, og det var også denne dag, det grøn- landske flag blev officielt ind- videt. Nationaldagens program i Århus Festlighederne på National- dagen foregår både i Det Grønlandske Hus på Dalgas Avenue 52 og på stranden ved Marselisborg Kajakklub. Her er Nationaldagens pro- gram: Kl. 10.00: Flaghejsning og sang. Kl. 10.30: Gratis fælles kaffe- bord med morgenmad. Tale ved H.C. Petersen. Kajakko- ret underholder. Kl. 11.30: Spisning af med- bragt mad. Kl. 13.00: Fælles vandring ned til stranden ved Marselis- borg Kajakklub. Kl. 13.30: Åbning af pladsen. Nanoqkoret underholder. Kl. 13.40: Opvisning i grøn- landsk kajakvending ved Pav- ia Lumholdt. Kl. 14.00: Sælflænsning, lege og konkurrencer. Se en sæl fra Grønland blive flænset på den traditionelle måde. Mulighed for selv at prøve at kaste med harpun. Kl. 15.30: Afslutning med Nanoq-koret fra Ikast. Kl. 16.00: Teltunderholdning i Det Grønlandske Hus med skuespiller Nauja Rosing Olsen. Salg af kaffe/the og kager. Der vil være tændt bål til snobrød og pølser. Kl. 17.00: Afslutning af dagens program. Nutserisunngorlaat Tallimanngorneq 30. maj Niuernermi Ilinniarfimmi nutserisunngorlaat arfineq-pingasut atuamer- minnik naammassinnillutik allagartartaarput. Nutserisunngomiarneq ukiut pingajuat avillugu sivisussuseqarpoq, ukiup aappaata affaa atuaqqaariarlutik ukiup affaanik suliffeqarfinni sungiusartinneqartarlutik. llinniartitaaneq ukiup affaanik atuartitaanermik naggasemeqartarpoq. Allagartartaartut makkuupput (tulleriinnilersomagit): Assiliseqataapput atuar- nermi siunnersorti Anne Marie Svendsen, ilinniartitsisoq Jørgen Kristiansen, Gaabannguaq Johansen aamma atuarfimmi ittu John Phillip. Otte oversættere Fredag den 30. maj kunne otte nye oversættere modtage deres eksamensbeviser på Niuemermik Ilin- niarfik i Nuuk. Uddannelsen er af to et halvt års varighed, hvor man tilbringer de tre første semestre på skolebænken i Nuuk. Derefter er der et halvt års praktik, før elverne undervises det sidste halve år på Niuemermik Ilinniarfik. De nyud- sprungne oversættere er fotograferet sammen med studievejleder Anne Marie Svendsen, faglærer Jørgen Kristiansen, områdeleder Gaabannguaq Johansen og forstander John Phillip. Navnene på de studerende står i en tuilfældig rækkeføl- ge: Kelly Berthelsen, Ole Berthelsen, Albine Brandt, Godmand Filemonsen, Ellen Henriksen, Søren Kristiansen, Mona Kleist og Otto Tittussen. Grønlands Hjemmestyre søger Fagkonsulent for grønlandsk Under Grønlands Hjemmestyres Direktorat for Kultur, Uddannelse og Kirke er opslået en stilling som fagkon- sulent for grønlandsk. Stillingen er tilknyttet Inerisaa- vik, Center for pædagogisk udviklingsarbejde og videre- uddannelse af lærere. Inerisaavik er beliggende i Nuuk og har til huse sammen med Pilersuiffik, Grønlands cen- tral for undervisning. Fagkonsulentens arbejdsopgaver vil omfatte: at medvirke til udvikling af undervisningen i grønlandsk at medvirke til udvikling af læseplaner og undervis- ningsvejledninger for den grønlandske folkeskole at forestå rådgivning og vejledning til skolerne - at medvirke til planlægning, gennemførelse og udvikling af kurser for undervisere at medvirke ved materialeudvikling at medvirke ved iværksættelse af pædagogisk forskning og udviklingsarbejde i undervisningen i grønlandsk som modersmål og fremmedsprog - at medvirke ved udformning af folkeskolens afsluttende prøver i grønlandsk i samarbejde med opgavekommissionen i grønlandsk at medvirke i arbejdet omkring integration af ikke grønlandsksprogede elever Ansøgere forventes at have en god baggrund i arbejdet med grønlandsk i folkeskolen samt evne og lyst til at indgå i et konsulentteam, som skal stå for al kursusvirk- somhed for folkeskolen samt for erhvervsuddannelserne 1 nær fremtid. Af ansøgningen skal det fremgå, hvilke fagområder ansøgeren iøvrigt kan dække, dokumenteret ved grund- uddannelse, linjefag, supplerende kurser og undervis- ningserfaring m.m. Fagkonsulenten ansættes i henhold til aftale om kombi- nationsbeskæftigelse af folkeskolens tjenestemænd ved Inerisaavik for en treårig periode med tiltrædelse pr. 1. september 1997 eller efter aftale. Stillingen er for tiden klassificeret i lønramme 32, hvortil der er knyttet et særligt tillæg på kr. 12.580 (niveau 1. april 1991). Ansættelse vil ske under Grønlands Hjemmestyre i hen- hold til landstingslov nr. 5 af 14. maj 1990 om Grøn- lands Hjemmestyres og kommunernes tjenestemænd i Grønland. - Der stilles bolig til rådighed, for hvilken der betales efter de for tjenestemænd i Grønland til enhver tid gældende regler. - Løn og ansættelsesforhold her- under ret til frirejser og bohaveflytning i henhold til af- tale mellem Grønlands Landstyre og Tjenestemænds og Overenskomstansattes Centralorganisation i Grønland. Yderligere oplysninger kan indhentes ved henvendelse til lederen af Inerisaavik/Pilersuiffik Arkalo Abeisen, tlf. 2 15 02. I Danmark vil evt. personlig henvendelse kun- ne ske til Hjemmestyrets Danmarkskontor, Pilestræde 52, 1016 København K. tlf. 33 13 42 24, afdelingsleder Bent Krogh Petersen. Ansøgning stiles til Grønlands Hjemmestyre og frem- sendes til: INERISAAVIK/PILERSUIFFIK POSTBOX 1610, 3900 NUUK Udløber den 10. juli 1997 til hvilken dato ansøgningen skal være Inerisaavik/Piler- suiffik i hænde. Ansøgninger bedes sendt pr. luftpost. Herfor gælder særlige portosatser. ASS./ FOTO: AG

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.