Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 26.03.1998, Blaðsíða 16

Atuagagdliutit - 26.03.1998, Blaðsíða 16
16 Nr. 24 • 1998 GRØNLANDSPOSTEN Illit isummat / Din mening Amerlavallaat isumaqartarput oqaatsit tassaasut aturarfiup ilinniartitsisuiniit ilikkarneqartussat. Taamaanngilarli, Ane Mette Olsvig Sisimiuni »Qallunaatut oqalunnerulerit« sinnerlugit allappoq. Altfor mange tror, a sprog er noget, man kan lære af skolens lærere. Sådan forholder det sig ikke, skriver Anne Mette Olsvig på vegne af »Tal mere dansk«-gruppen i Sisimiut. Hvis du vil lære at tale dansk, må du øve dig! Af Anne Mette Olsvig på vegne af »Tal mere dansk«- gruppen, Sisimiut Sprogdebatten er ikke kun en debat om sprog. Det er vigtigt at være aktiv og at have vilje til at lære sig noget. Det gæl- der i skolen og arbejdslivet såvel i sports- og fritidsbe- skæftigeler. Alt for mange tror, at sprog er noget, man kan lære af skolens lærere. Sådan forholder det sig ikke. Sprog skal man lære sig - man skal møde velforberedt i sko- len, være aktiv i timerne og øve sig i sin fritid for at blive bedre. Her er forældrene og hjemmets opbakning vigtig. Danskundervisning er igen til debat i flere medier: under- visningens form, indhold og udbyttet af undervisningen. Børnene lærer for lidt, siges det. Uden at ville underkende behovet for en kritisk debat om timetal, undervisningsma- terialer, kvalificerende under- visning og realistiske og præ- cise prøvekrav, er det vigtigt også i sprogdebatten at fast- holde, at der i undervisningen i folkeskolen er tre aktive par- ter: læreren, eleven og ele- vens forældre, ligesom det er vigtigt at gøre sig klart, hvad man mener med ordet under- visning. Hvem har indflydelse på udbyttet af undervisningen? Engelsksprogede skelner mellem teach og leam - hen- holdsvis for det læreren fore- tager sig og for det eleven foretager sig i under undervis- ningssituationen. Den professionelle lærer er sat i en undervisningssituati- on for at lære fra sig, og har kun ringe indflydelse på, hvordan undervisningen bli- ver modtaget, hvilket udbytte eleven har af undervisningen, og hvilken holdning eleven og elevens forældre har til skolen, faget og til det at lære. Hvad eleven foretager sig i undervisningssituationen, skulle gerne være en aktiv deltagelse, én åbenhed for faget, en parathed for at blive undervist og en nysgerrighed og en interesse for at lære sig noget mere. Uanset hvor mange timer han/hun har i et fag, og hvor mange og moderne hjælpe- midler han/hun har til sin rå- dighed, er det elevens motiva- tion, parathed og viljen til at lære, der er afgørende for, hvilket udbytte eleven får af en given undervisning. Og grundlaget for denne motiva- tion, parathed og vilje lægges efter vores mening i elevens hjem. Det er efter vores mening uhyre vigtigt, at forældre bak- ker op om at øge udbyttet af deres børns undervisning. Børnene skal møde i skole fri- ske og udhvilede, have en po- sitiv holdning til skolen, lære- ren og faget og vide, at de selv skal gøre en meget stor del af arbejdet for at blive bedre i et fag. Alle kan lære mere. Læreren er som en træner! Præcis som en træner i en sportshal skal læreren gen- nem tilrettelagte øvelsespro- grammer give børnene mulig- hed for på hvert deres niveau at øve sig og blive bedre. Men selv den bedste træner kan ikke træne børn, der ikke møder op, børn, der er trætte og uoplagte, kommer uden sportstøj eller nægter at delta- ge i træningen! Selv den bed- ste træner kan ikke opbygge et barns grundform gennem fire timers sport om ugen. Barnet må motionere selv - eventuelt sammen med sine forældre - udenfor hal-tider- ne. Skolegangen er ikke en træning til deltagelse i et mesterskab, men en træning frem mod at kunne deltage i samfundslivet på de bedst mulige betingelser. Hertil be- høves øvelse i en række fær- digheder eller sagt på en an- den måde - øvelse i at benytte sig af en række »redskaber«. Dansk er ét blandt mange af de »redskaber«, børn og unge skal bruge i deres frem- tidige skolegang og uddan- nelsesforløb. Dansk er også et af de daglige »redskaber« man benytter sig af, når man ønsker at læse aviser, ugebla- de, tidsskrifter og bøger eller se TV og film. I Grønland må vi, som i de fleste af verdens samfund, benytte af os flere sprog såvel i vores uddannelsesforløb som i vores dagligdag. At bli- ve bedre til at tale dansk eller til at tale et andet fremmed- sprog ændrer ikke ved det faktum, at grønlandsk er lan- dets hovedsprog. Men at kun- ne dansk giver os yderligere mulighed for oplevelser, in- formationer og oplysninger, som er nogle af forudsætnin- gerne for vores liv som glade og aktive borgere. Qallunaatut oqalunnermik ilinniarusukkuit, taava sungiusassaatit! Sisimiuni »Qallunaatut oqalunnerulerit« sinnerlugit, Anne Mette Olsvig Oqaatsit pillugit oqallinneq oqaatsinik oqalliseqarnerin- naanngilaq. Nammineq tam- aviaaruteqarnissaq ilikkaru- sussuseqamissarlu pingaartu- upput. Taakku sumiluunniit atuupput, atuarfimmi, sulli- vimmi taamatuttaarlu timer- sortartuugaanni sunngiffim- milu suliaqartartuugaanni. Amerlavallaat isumaqartarput oqaatsit tassaasut atuarfiup ilinniartitsisuiniit ilikkarne- qartussat. Taamaanngilarli. Oqaatsit nammineq ilikkagas- saapput - piareersarluarsimal- luni atuariartortariaqarpoq, a- tuamerup nalaani tamaviaa- qataasariaqarpoq pitsaaneru- lerniarlunilu sunngiffimmi sungiusartariaqarluni. Tusagassiuutini arlalinni qallunaatut ilinniartitsineq sammineqaqqilerpoq: Ilinni- artitsinerup ilusaa, imaa pis- sarsiaqarnassusialu. Meeqqat ilikkagakippallaamerarneqar- put. Qularpasissumik nipeqar- luni tiimit atomeqartartut a- merlassusaat, ilinniartitsiner- mi atortussat, atuartitsinerup pitsaassusaa misilitsinnermi piumasaasut piviusut eqqor- luartullu oqallisigineqamerisa pisariaqartinneqamerat suu- supaginianngikkaluarlugu o- qaatsit pillugit meeqqat atuar- fianni oqallinnermi pingaartut isigiuarneqartariaqartut ta- maviaaruteqartartullu pinga- sut ukuupput: Ilinniartitsisoq, atuartoq atuartullu angajoq- qaavi, taamatuttaarlu paasil- luassallugu pingaaqaluni atu- artitsinermik oqaraanni qanoq isumaqarnerluni. Atuartitsinermi pissarsiarineqartartut pillugit kikkut sunniuteqartarpat? Tuluit oqaatsit uku teach aamma learn immikkoortit- tarpaat, tassa ilinniartitsine- rup ingerlanerani ilinniartit- sisup atuartullu iliuusaattut. Inuussutissarsiutigalugu i- linniartitsisuusoq ilinniartitsi- sarpoq ilinniarsimasaminik ingerlatitseqqinniartussaallu- ni ilinniartitsinermili qanoq tiguneqameranut, ilinniartitsi- nermik atuartoq qanoq pissar- sitiginersoq, atuartup anga- joqqaallu atuarfiup, ilinniak- kap ilikkamiamerullu tungaa- nut isumaasa qanoq ittuuneri- nut sunniutikitsuararsuulluni. Tamaviaarluni peqataaneq, ilinniakkamut ammasuuneq, ilinniartitaanissamut piareer- simaneq taamalu annertune- rusumik pissarsiaqamissami- nut alapernaaserneq soquti- ginninnerlu atuartup ilinniar- titsinerup ingerlanerani pis- susilersuutiginiagassarai. Ilinniartitsisup tiimit atu- gassai qanorluunniit amerlati- gigaluarpata, atortussai qa- norluunniit nutaaliaatigigalu- arpata tamakku iluaqutaaval- laarnavianngillat atuartoq ilinniarusussuseqanngippat, piareersimanngippat pisari- aqartitsinermillu paasinnissi- manngippat, taakkumi atuar- tup ilinniartitsinermi qanoq pissarsitiginissaanut aalaja- ngiisuulluinnartarmata. Pisa- riaqartitsinermik paasinnin- nerup, piareersimanerup piu- massuseqamerullu tunngavii isumarput naapertorlugu atu- artup angerlarsimaffiani sana- neqartussaapput. Angajoq- qaat qitomamik atuartitaaner- minni pissarsiaqamerusamis- saannut ikorfersuillutik ajatta- anissaat isumarput naapertor- lugu pingaartorujussuuvoq. Atuartut atuarfimmut isertar- tussaapput nutaatut illutik qasuersimallutillu, atuarfiup, ilinniartitsisup ilinniagassa- millu tungaannut ilorraanut sammisumik kiinaqarlutik ilinniakkaminnilu pitsaane- rusumik angusaqarniarlutik nammineerlutillu annertoo- rujussuarmik suleqataasari- aqamerminnik ilisimaarinnil- lutik. Kikkulluunniit annertune- rusumik ilikkarsinnaapput. Ilinniartitsisoq sungiusaasutut ippoq! Ilinniartitsisup sungiusagas- sat piareersariikkat atorlugit meeqqat piginnaassutsitik na- joqqutaralugit sungiusamis- saannut pitsaanerujartuinnar- nissaannullu periarfississavai, soorluli sungiusaasoq timer- sortarfimmi taamaaliortartoq. Sungiusaasulli qanorluun- niit pitsaatigigaluartup meeq- qat takkunneq ajorpata, qasul- lutik takkuttarpata, timersuu- teqaratik takkuttarpata sungi- usaqataajumanngippataluun- niit iluamik sungiusarsin- naanngilai! Sungiusaasup qa- norluunniit pikkoritsigigalu- artup meeraq tunngavissior- sinnaanngilaa sapaatip akun- neranut tiimini 4-ni. Meeraq nammineerluni angajoqqaa- nilluunniit pisariaqarpat ila- galugit sungiusartariaqarpoq, timersortarfimmiittarnermi saniatigut. Meeqqap atuartuunera ima- anngilaq pissartanngunniun- nissamut anngunniaqataaneq, imaallunili inuiaqatigiinni pit- saanerpaamik inooqataaler- nissamut sungiusameq. Taa- maalemissamut piginnaasas- sat arlaqartut sungiunnissaat pisariaqarpoq imaluunniit al- latut oqaatigalugu - »sanna- tit« arlaqartut atorsinnaaler- nissaannut sungiusameq. Meeqqat inuusuttuaqqallu siunissami atuamissaminni ilinniagaqamissaminnilu qal- lunaat oqaasii ilaatigut »sak- kugisussaavaat«. Kissaatigi- gunikku aviisit, atuagassiat, atuakkat atuamissaat ima- luunniit TV sarsuatitaalu isi- ginnaamiarunikkik aammat- taaq ilaatigut qallunaat oqaa- sii »sakkussaasa« ilagaat. Ilinniagaqamitsinni ulluin- namilu inuunitsinni Kalaallit Nunaanni nunarsuarmi alla- nisulli amerlanerpaani oqaat- sit arlallit atortariaqartarpa- vut. Kalaallit oqaasiisa pi- ngaamerpaatut nunami maani inissisimanerat qallunaat nu- namiluunniit allamiut oqaa- siinik oqallorinnerulemitta al- lanngortinnavianngilaat. Mi- sigisaqarsinnaanerput, paasis- sutissanik pissarsisinnaanis- sarput inuttut nuannaartutut tamaviaaruteqartartutullu i- nuunissatsinnut tunngavilii- suusartut qallunaatut oqalus- sinnaanerup annertunerusu- mik periarfississavai.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.