Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 15.10.1998, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 15.10.1998, Blaðsíða 12
12 • TORSDAG 14. OKTOBER 1998 ATUAGAGDLIUTIT MAN GLEMMER ALDRIG AT MANØVRERE EN KAJAK Den 90-årige forfatter Kirsten Bang er den ældste nulevende person der klart kan erindre tiden i Østgrønland for 60 år siden BIRKERØD(CSL) - Når man har lært at sejle kajak, glem- mer man det aldrig. Det føles vidunderligt at suse henover vandet. Indånde havluften og sejle mellem isbjerge med kanter, der ligner grønt glas. Nok har forkalkning af øjnene svækket en del af Kir- sten Bangs 90-årige syn, men hukommelsen er knivskarp og stemmen frisk som kilde- vand. Den gamle kajakroer og forfatter, der for få måneder siden genså Tasiilaq og Øst- grønland, hvor hun for 60 år siden tilbragte godt et år, kan stadig fortælle med oplevel- sens glød. Hendes fint forme- de sætninger svæver som bal- loner i luften. Og puf, så sen- des en ny tilvejrs over bordet i havestuen. Forfatteren har de sidste 40 år boet i en stor villa i Birke- rød i Nordsjælland og er den ældste nulevende person, der klart kan husker livet i Øst- grønland, som det udspandt sig i slutningen af 1930’eme. Inden krigen. Inden Grønland for alvor åbnede sig mod den øvrige verden. Kirsten Bang var derfor inviteret til Grønland i som- mer af instruktøren Karen Lit- tauer og fotografen Manuel Seliner fra Nuka Film, der netop nu er ved at færdig- redigere en 30 minutter film om Kirstens Bangs ophold i Grønland, og hendes reflek- tioner over mødet - 60 år efter sit første besøg. Eventyrtrang Kirsten Bang var 30 år, da hun lagde billet ind på en annonce i Lærerbladet, hvor pastor Rosing og hustru søgte en huslærer til deres store børneflok. Forinden havde hun undervist på de kommu- nale skoler i København. Men det føltes for trivielt. Det var ikke uden grund, at hun på tidspunkt havde studeret geo- grafi med speciale i etnografi. Fremmede kulturer og rej- seliv, var unægteligt mere dragende end de københavn- ske kommuneskoler. Samti- dig havde hun den drøm om at blive selvstændig kunstner. En drøm, som senere skulle gå i opfyldelse, selv om hun aldrig havde forestillet sig, at hun kunne leve af at skrive. Moderen var noget ængstelig ved datterens Grønlands- færd, men faderen, der var officer i forsvaret, havde for- ståelse for hendes udlængsel, og snart efter gik turen over Nordatlanten med »Gertrud Rask«. Både i Scoresbysund og Tasiilaq voldte isen pro- blemer. Båden havde vanske- ligt ved at komme i havn. Men en augustdag i 1938 nåe- de hun endelig målet for sin rejse, Tasiilaq, der på det tids- punkt kun var hjemsted for fem-seks voksne danskere. Et skib om året - Mange mennesker var mødt op i Tasiilaq, og de skød op i luften med deres bøsser. Den gang kom der kun et skib om året, så Gertrud Rask var ven- tet med den største begejst- ring. Skibet, der bragte post og nye forsyninger, var byens eneste forbindelse til omver- denen, fortæller Kirsten Bang, der blev varmt mod- taget af pastor Rosing og ind- logeret i et værelse i deres hjem med udsigt til fjorden og snefugede fjelde. - Naturen var fantastisk, men det var grønlænderne, der var den største oplevelse. De levede, som de altid havde gjort og boede i tørvehytter med briks og spæklampe. - For en dansker var tørve- hytten noget af en oplevelse. Kirsten Bang Tasiilamiilluni umiarsualiviup pisortaa naapippaa, borgmesteriusimasoq Ole Mathiassen. Kirsten Bang-ip Ole angajoqqaavi ikinngutigilluarpai, Ado aamma Karla, Ikkatteq-miut, Kirsten-illu ukiorpassuami Karla allaqatigisarpaa. I Tasiilaq mødte Kirsten Bang også havneforvalteren, den tidligere borgmester Ole Mathiassen. Kirsten Bang var gode venner med Oles forældre, Ado og Karla fra Ikkatteq, og Kirsten korresponderede i mange år med Karla. Kirsten Bang-ip Tasiilaq takoqqikkamiuk Ikkatteq-mut takusaatsiarpoq, tassanilu Ingemann Bianco naapippaa. Sivisuumik Ikkatteq-miooreerluni ukiut arlallit matuma sioma Tasiilamut nuuppoq, marluullutillu nunaqarfik suli inoqartoq eqqartorpaat. På gensynsrejsen til Tasiilaq var Kirsten Bang også på en afstikker til Ikkatteq, hvor hun mødte Ingemann Bianco. Han flyttede efter et langt liv i Ikkatteq til Tasiilaq for nogle år siden, og de to fik sig en god snak om bygden, der stadig er beboet. Den var fremmedartet og meget hyggelig. Man skulle vænne sig til lugten af vådt skind og urinen, de brugte til at garve skind med, og som lå gemt underbriksen. Og så var der spæklampen, som natur- ligvis også lugtede. - De drev jagt fra kajakker og konebåde. Næsten alle levede af sælfangst. Nogle gange også af jagt på hvalros- ser, bjørn, laks og en sjælden gang hvaler. Dejlige folk - Det var et glad og muntert folkefærd. De var venlige, gæstfrie og nysgerrige efter at lære fremmede at kende. - Man fornemmede ikke, at de var misundelige eller hav- de mindreværks-komplekser over for den danske kultur. De var stolte af det liv, de føl- te naturligt, og altid havde levet. Her gjaldt det om at være en dygtig fanger, hvilket var højt værdsat. - Jeg tror, det var en lykke- lig overgangstid for østgrøn- lænderne. Med kristendom- men var de blevet befriet for de onde ånder og åndemane- rens magi. Tanken om en barmhjertig gud var noget nyt i forhold til deres egne meget strenge naturguddomme. - Med danskernes ankomst var de også blevet befriet for frygten for at dø af sult om vinteren. Tidligere døde flere af sult hver vinter. Nogle gan- ge en hel boplads, hvis sæl- fangsten svigtede. - Med bøssen var det blevet lettere at jage, og butikken med kolonialvarer sikrede ligeledes mod sultedøden. Alkoholsalg var forbudt, så de følgevirkninger havde man slet ikke. - Men det var en balance, for naturligvis vidste jeg, at de snart skulle til at tilpasse sig den vestlige civilisation og få de samme problemer som i Vestgrønland. Det var en uundgåelig udvikling, for- tæller Kirsten Bang, som for- uden at undervise familien Rosings børn deltog i under- visningen af seks kateket- elever. Den gang var der ingen uddannede østgrønlæn- dere, og der manglede kateke- ter i de små bygder. Hun købte også en kajak af storfangeren Markus fra Ika- teq, og det blev indledningen på mange oplevelser. Nogen gange sejlede hun med grøn- lændere. Andre gange alene. Men hun følte sig altid sikker i kajakken. Det blev også til slæde- rejser til mange bopladser i området. Enten med pastoren eller grønlændere. Hundeslæderejse - Det var en meget stor ople- velse. Hun fortæller om en rejse, der først gik det op over KIRSTEN BANG de store pas, hvor hundene hev og sled. Dernæst stejlt ned. Hundene blev anbragt bag slæden for at bremse. For at forstærke effekten smed de sig på ryggen og kurrede ned, mens vi stod på ski ved siden af. - Det blev tidligt mørkt. Stjernerne funklede sammen med Nordlyset, og henimod midnat kom vi til nogle sne- dækkede tørvehuse. Vi blev modtaget med glæde og gæst- frihed i det lille varme hus. Her blev vi anbragt på briksen og fik serveret sælsuppe, mens præsten kvitterede med at byde på kaffe, som han selv havde medbragt. - Om aftenen samledes alle fra bopladsen i den største hytte, hvor der blev fremført trommesange fra gammel tid. Der var en gurglen og støn- nen. Det lange hår piskede fra side til side. Man fornemme- de den gamle åndemaner- tradition. Forbindelsen til åndemes verden var åben. - Kvinderne sang smukt og stemningsfuldt, og vi tilskue- re .sang med på omkvædet. Der var en stemning af glæde og munterhed. Til sidst sov vi alle på briksen, og her befandt jeg mig storartet, fortæller Kirsten Bang. Drama og ørreder En enkelt gang sejlede Kir- sten Bang til bygden Ikateq, hvor hun som eneste dansker boede i sit lille hjemmesyede telt på sommerpladsen. - De store isfjelde fra ind- landsisen længere inde i fjor- den kom sejlende forbi. Det var helt vidunderligt. Enkelte grønlændere brugte stadig skindtelte, men de fleste var i lærred. - Jeg deltog i deres liv og var blandt andet med i kone- båden på laksefiskeri. Andre gange sejlede jeg alene eller med en ung mand ud i kajak. En gang sejlede vi sammen over til kolonistationen for at købe lidt ind. Turen gik over en lille bræ og frodige græs- sletter. I en lille elv fangede min rejsekammerat et par ørreder med sine bare hænder og stegte dem over et lyngbål. Det er de mest vidunderlige ørreder, jeg har smagt i mit liv, fortæller Kirsten Bang. Opholdet i Tasiilaq var ikke uden dramatiske hændel- ser. En gang, hvor hun med stort fart var på vej hjem i kajak, løb hun på et skær. Hun var alene, og kajakken sad fast. - Hvis der var gået hul i bunden, ville jeg have været dødsens. Jeg kunne ikke kom- me ud af kajakken, og selv om jeg kunne, var jeg om- kommet i det iskolde vand. - Udsigten til kysten med den grønne slette, teltene og

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.