Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 29.06.1999, Blaðsíða 26

Atuagagdliutit - 29.06.1999, Blaðsíða 26
26 • TIRSDAG 29. JUNI 1999 ATUAGAGDLIUTIT Arctic Umiaq Line Angallasseqatigiiffik pillugu Angallannermut Naalakkersuisumut inatsisartunullu inuiaqatigiinnullu allakkat ammasut Qaannat Kattuffianni siulittaasoq Ujarak J. Heinrich Matumuuna ammasunik alla- gaqarluta Angallannermut Naalakkersuisumut, Inatsi- sartut inuiaqatigiillu inui- aqatigiit pigisaat Arctic Umi- aq Line A/S timersortartunut taamatuttaarlu Qaannat Kat- tuffianut sullissisiamera pil- lugu sakkortunerpaamik isomartorsiorlugulu assuarli- uteqarfiginiarparput. Taamatut alloriarnitsinnut peqqutaanerpaavoq ukiuni kingullerni Arctic Umiaq Line A/S-imi aqutsisuusut ingerlatsisuusullu timersor- tartunut akimmisaarlutilu “illuatungiliuttutut” inissisi- majualersimanerat. Asser- suutissaqqissut kingulliit ila- gaat ukioq manna aallarti- laartoq timersortartunut akikillisaassutigineqartartup peemeqarsimanera. Naluneqanngitsutut nunat- sinni timersomerup silarsu- aani angallanneq akisooru- jussuuvoq. Timersortartullu kattuffii aningaasat eqqar- saatigissagaanni tapersuu- taannartigut isaatitsisarlutik, annerusumik tipsmidlet tu- ngaanniit. Soorunami aamma timersoqatigiiffinni peqati- giiffiit aningaasatigut kater- siniarnikkut isaatitsiniartar- put. Taamatullu suliaqarner- mikkut namminneq piumas- suseq tunngaviglaugu sulini- uteqartarlutik, aningaasarsis- sutissanagulu. Soorunami aamma sungiusaasut, timer- soqatigiiffinni ingerlatsisut assigisaallu nammineq piu- massuseq kajumissuserlu toqqammavigilluinnarlugit suliniuteqartarlutik, aningaa- sarsissutigissanagillu. Taamaattumik kimulluun- niit namminneq kajumissu- seq aallaavigalugu suliniute- qartumut paasiuminaattuaan- nartarpoq akimmisaartinne- qarlunilu tapersersorneqar- tannginneq. Ingammik siu- nertarisaq pitsaasuullunilu inummut peqqinnartuugaa- ngat. Tassanilu Arctic Umiaq Line A/S assut assersuutis- saqqittuuvoq. Uagut kattuffi- gisarput eqqarsaatigalugu u- kiuni kingullerni sapinngi- sannguarput tamaat Arctic Umiaq Line A/S suleqatigi- niarsarisimagaluarparput. Inussiamersumillu saaffigiu- artarsimallugu. Imatut sulia- nut ataasiakkaanut pulan- ngikkaluarta assersuutigisin- naavarput allakkatigut oqara- suaatillu atorlugit saaffigin- nittuartarsimavugut umiarsu- artigut inniminniinissaq eq- qarsaatigalugu. Ukiunili kingullerni unam- mersuariartortitassagut ki- ngullemut ilanngunneqartua- annarneqartalersimapput, qa- norluunniit inimminiiaartigi- galuarutta. Tamannalu pillu- gu saaffiginnissuteqa-rutta akineqartuaannartarpugut ki- ngusinaarluta inniminniisi- magatta ilaasortarisavut inis- saqanngitsut. Aajuna paasiuminaatsua, qanorluunniit piffissaq siul- lerpaaq atorlugu billitsinik inniminniitigigaluarutta, taa- va qanoq ilillutik siullerpaa- jullutik inniminniisut kingul- linngorsinnaappat? Taannalu tassa Arctic Umiaq A/S-ilu maannakkut assortuussuti- ginnaarilersimasarput. Qulaani pineqartut qaa- ngerniarlugit Kalaallit Nu- naanni Timersoqatigiit Kat- tuffiata aaqqissugaanik Grønlands Hjemmestyre Administrationsdirektoratet søger Specialkonsulent til Tolkekontoret I forbindelse med ønske om at sikre lands- styreområdernes behov for sikkerhed i for- hold til det fagspecifikke indhold i de løben- de tolkeopgaver, søger tolkekontoret nu en specialkonsulent med henblik på kvalitets- kontrol af tolkeopgaverne. Funktionen, som er nyoprettet, har til formål at højne den sproglige præcision i de enkel- te tolkeopgaver. Dette skal foregå ved et løbende samarbejde mellem tolkekontoret og hjemmestyrets direktorater. Specialkonsu- lenten vil selvstændigt få ansvaret for at opbygge og udvikle dette nye samarbejde og koncept for forbedring af centraladministra- tionens sproglige service. Dette vil ske i regi af Hjemmestyrets Tolkekontor og med refe- rence til Kontorchefen. Det forventes ikke, at specialkonsulenten skal udføre egentligt tolkearbejde selv, men istedet indgå i en kvalitetssikring af det arbej- de, som løbende udføres af kontoret. Dette skal ske såvel i tolkekontorets eget regi, som i samarbejde med de rekvirerende myndig- heder. Der er således behov for en person med et indgående kendskab til det grønlandske sprog, som det udfolder sig i forbindelse med centraladministrationens arbejdsgange. Li- geledes forventes det, at ansøgerne vil kun- ne dokumentere evne til samarbejde med forskellige myndigheder og institutioner, ligesom kendskab til de politiske processer og forventninger til tolkningens kvalitet vil være ønskelig. Tidligere arbejde med tol- keopgaver og sproglig kvalitetskontrol vil være en absolut fordel. Til gengæld vil funktionen byde på en ræk- ke spændende og afvekslende udfordringer i samarbejde med mange forskellige grene af hjemmestyrets administration, samtidig med at den rette kan være med til at opbygge så- vel en ny funktion som en større tilfredshed i hjemmestyresystemet omkring tolkningen. Stillingen forventes besat på individuel kon- trakt. Der kan anvises bolig, for hvilken der beta- les efter gældende regler. Der må dog på- regnes ventetid på anvisning af bolig på grund af boligsituationen i Nuuk. Yderligere oplysninger kan indhentes ved henvendelse til kontorchef Ole Heinrich, tlf. 34 50 31. Ansøgning med oplysning om uddannelse og tidligere beskæftigelse, bilagt kopi af eksa- mensbeviser m.v., fremsendes, tydeligt mær- ket STILLINGSOPSLAG NR. 631, til: Grønlands Hjemmestyre Administrationsdirektoratet Postbox 1039, 3900 Nuuk Ansøgningsfrist: Ansøgningen skal være Administrationsdirektoratet i hænde senest den 2. august 1999. Tolkekontoret er en del af det nyoprettede Administrationsdirektorat, som desuden består afPersonale- og Lønadministrationen, Betjentstue/omstilling, Hjemmestyrets centrale Regnskabsafdeling, Hjemme- styrets edb-afdeling og Organisations- og Efleruddannelsesafdelingen. Arctic Umiaq Line A/S u- ngasinngitsukkut ataatsimee- qatigineqarpoq. Kingumut assortuuttoqaleraluarpoq, i- lungersorlutali Aretik Umiaq Line A/S-imit aggersut paa- sitsinniarsimavagut inussia- nersumik paaseqatigiinnis- sarlu anguniarlugu ataatsi- meeqatigerusukkigut. Nuanniitsorli aajuna paasi- sarput ataatsimiinnermi tas- sani: Timersortartut Arctic Umiaq Line A/S-ip umiarsu- aataani kissaatigineqanngil- luinnarput aserorterisarma- tagooq. Imaallaammi paasivarput sooq taamak Arctic Umiaq Line A/S taamak ajomasaar- lunilu, “akeqqisimaarlunilu” akimmisaartigisamersoq. Ki- sianni peqqutigisaat ikkak, ingasak akuersaarneqarsin- naanngilluinnartorlu. Ukiuni makkunani pina- vpersartitsineq sammineqa- qaaq. Uangalu isumaga ma- lillugu timersomermik aaq- qissuillutillu ingerlatsisuusut tassaammata pinaveersaar- titsinermik imaannaangitsu- mik suliaqartartuusut, taan- naanngitsoq aammali timip peqqussuunissaa mikinnge- qisumik suliniutigisarpaat. Taamaattumik takorlooru- minaaqaaq timersortartut, soorunalumi aamma uagut ilaasortavut meerannguaniit utoqqamut oqaatigineqarma- ta naqissusemeqarlutillu ase- rorterisartutut. Ataqqinartoq Angallanner- mut Naalakkersuisoq, toq- qorsimaannarnak saaffigin- nissutigut akissuteqarfigalu- gillu isummerfigisariaqaler- patit. Ilissilu Inatsisartuni i- laasortat, qineqqusaarutigii- namata neqitariinnaratalu ar- laatigut isummertariaqaler- pusi uagut silarsuarput pillu- gu- Nunasiaateqarnermimi pissutsit qangali qimanni- kuuagut, 1999 maannakkut allattalemikuuarput. Iluamik aqutsisinnaasunik paasinnis- sinnaasunillu suliffeqarflutisi inuttalemiarsigit. Grønlands Hjemmestyre Direktoratet for Erhverv søger I fuldmægtig (Al C) Direktoratet for Erhverv, der varetager ud- viklings- og forvaltningsopgaver inden for blandt andet fiskeri, turisme og andre erhverv, har som hovedmål at fremme udvik- lingen af erhvervene i henhold til de over- ordnede politiske målsætninger og at forval- te de af landstinget og landsstyret vedtagne regler inden for området. Direktoratets organisation er under ændring og planlægges foreløbig at bestå af 6 af- delinger, der omfatter henholdsvis fiskeri, fangst, erhverv og landbrug, fiskerilicens- kontrol, fartøjsrådgivning samt administra- tion og erhvervsstøtte. Til afdelingen for erhverv og landbrug søges en juridisk medarbejder, der primært vil skul- le varetage opgaver i relation til erhvervs- og næringslovgivning. Stillingen ønskes besat snarest eller efter nærmere aftale. Juridisk medarbejder på erhvervs- området: Som afdelingens jurist vil du hovedsageligt komme til at beskæftige dig med opgaver inden for følgende sagsområder: - Forvaltning samt regeludarbejdelse på erhvervslovgivningsområdet, herunder ansvar for at forestå arbejde med ajour- føring i henhold til dansk lovgivning. - Varetagelse af administration af dispensati- oner og klagesager vedrørende udstedelse af næringsbreve samt tilpasning af nærings- loven. Medvirken til forbedring af erhvervsstatistikken. - Myndigshedsbehandling vedrørende sel- skaber på erhvervsområdet. - Medvirken til formulering af forslag til samt forvaltning af erhvervspolitiken. - Sekretariatsbetjening af Grønlands Er- hvervsråd. - Juridisk rådgivning i konkrete sager, her- under funktion som intern juridisk kon- sulent for øvrige medarbejdere i afdelingen. - Forberedelse af og deltagelse i møder på forskelligt niveau i diverse organisationer, som beskæftiger sig med erhvervsudvikling i bred forstand. - Koordinering og gennemførelse af konkre- te udviklingsorienterede blandt andet i sam- arbejde med kommuner, organisationer m.v. Derudover kan der blive tale om visse opga- ver af overvejende juridisk karakter i relation til turisme-og landbrugserhvervet. Den kon- krete arbejdsfordeling internt i afdelingen vil skulle aftales nærmere. Vi forventer, at du har: - en uddannelse som jurist; - enten virksomhedsmæssig baggrund eller administrativ erfaring fra erhvervsområdet; - gode samarbejdsevner og er resultatorien- teret; - ordenssans, analytiske evner og god døm- mekraft. For stillingen gælder, at der kan blive behov for at yde en ekstra indsats i perioder, vil dob- beltsprogethed (grønlandsk/dansk) være en fordel, ligesom et godt kendskab til engelsk er en forudsætning. Endelig bør vedkom- mende som udgangspunkt have indsigt i den generelle og erhversmæssige udvikling i Grønland. Ansættelsesvilkår: Løn- og ansættelsesvilkår, herunder ret til til- og fratrædelsesfrirejser samt bohaveflytning i henhold til den på tiltrædelsestidspunktet gældende overenskomst mellem Grønlands Landsstyre og pågældende forhandlings- berettigede organisation. Der vil til stillingen kunne anvises persona- lebolig for hvilken der betales husleje, de- positum m.v. efter de gældende regler. Der må dog påregnes ventetid på anvisning af bo- lig på grund af boligsituationen i Nuup Kommunea. Yderligere oplysninger om stillingen i af- delingen for landbrug og erhverv kan ind- hentes hos direktør Peder Munk Pedersen lokal telefon 34 53 04 eller konstitueret kon- torchef Peter Hansen, telefon 34 53 52. Ansøgning med oplysning om uddannelse og tidligere beskæftigelse bilagt kopi af eksa- mensbeviser m.v. fremsendes tydeligt mær- ket med stillingsopslag nr. 632 til: Grønlands Hjemmestyre Direktoratet for Erhverv Postbox 269, 3900 Nuuk Ansøgningsfrist: Ansøgningen skal være Direktoratet for Erhverv i hænde senest den 9. juli 1999.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.