Tíminn - 06.03.1984, Síða 4

Tíminn - 06.03.1984, Síða 4
ÞRIÐJUDAGUR 6. MARS 1984 4____________ menningarmál Lucia di Lammermoor ■ Sinfóníuhljómsveitin og Söngsveitin Fílharmónía höfðu „konsertuppfærslu" á óperu Caetanos Donizetti (1797-1848) í Háskólabíói l.marsJacquillatstjórnaði og tveir erlendir söngvarar sungu aðal- hlutverk ásamt Kristni Sigmundssyni. Óperuflutningur þessi tókst í flesta staði hið bezta og fór saman prýðileg frammi- staða hljómsveitar og kórs - Guðmundur Emilsson er kórstjóri hins síðarnefnda og glæsilegur söngur einsöngvara. Ópera þessi, sem sögð er ein hin vinsælasta eftir Donizetti, er byggð á sögu-eftir Walter Scott. Söguþráðurinn virðist allflókinn við fyrstu sýn, eins og oft vill verða, en þar segir frá örlögum svipuðum Rómeó og Júlíu, nema Lucia (Júlía) geggjast áður en hún deyr, og verður það tilefni glæsilegasta atriðis tónleikanna, sam- söngs Deniu Mazzola (Lucia) og flautu (Bernard Wilkinson). Kristinn Sig- mundsson syngur bróður Luciu, sem giftir hana gegn vilja hennar öðrum manni (Arthur-Sigurði Björnssyni), en hinn skozka Rómeó (Henry) syngur Yordy Ramiro, tenór fæddur í Mexikó. Jón Sigurbjörnsson syngur allstórt hlut- verk klerks, en Elísabet F. Eiríksdóttir og Már Magnússon hlutvcrk fylgdarfólks aðalsmannanna. Allir stóðu sig semsagt vel; bæði Ramiro og Denia Mazzola eru hörkusöngvarar sem hvcrgi gáfu eftir. Margir sáu þau líklega og heyrðu í dúctt í sjónvarpinu. Sigurður Björnsson söng mjög vel - með mikla og bjarta tenór- rödd, og digran reynslusjóð, enda söng hann blaðlaust eins og erlendu söngvar- arnir. Kristinn erokkar nýi stórsöngvari, eins og áður hefur komið fram: ckta óperusöngvari vegna sinnar sterku og fallegu raddar og mikilúðlegu fram- komu. Sagt er að fegurðaraðall bæjarins sitji nú yfir Niflungahring Wagners á vídeó, og höfðu menn undrazt það hvernig hægt væri að vera með „fjögra metra háa risa (Fáfni og Fasel) og venjulega menn í Rínargullinu. Eftic að hafa séð þá Kristin og Yordy Ramiro saman á sviðinu verður þetta allt skiljanlegt, því hinn síðarnefndi náði Kristni tæplega í geirvörtur, og var mjór að sama skapi, en mesta kyn hve mikil hljóð komu úr svo smávöxnum manni. Ég leyfi mér að beina því til útvarpsráðsog útvarpsstjóra að sjá til þess að Niflungahringurinn verði sýndur í íslenzka sjónvarpinu, eins og hann hefur verið sýndur í flestum menningarlöndum-öðrum, en uppfærsla Boulez frá Bayreuth hefur gengið milli sjónvarpsstöðva heimsins á undanförn- um árum. Það er algerlcga ófullnægj- andi, bg gerði raunar illt verra, að flytja þessa brezku ómynd um Wagner, enda eru verk þess tónskálds stórum merkari en ævi hans, þótt ævintýraleg væri útaf fyrir sig. 4.3 Sig. St. Háskólatónleikar ■ Þótt konsertarnir séu ekki langir á Háskólatónleikum, 30-40 mínútur í há- deginu á miðvikudögum, falla þar ýmis gullkorn scm lengi glitra í minningum manna. Og mér liggur við að lýsa því yfir að tónleikar Einars Jóhannessonar og David Knowles 29. febrúar hafi verið „tónleikar vetrarins" hingað til - og voru þó tvennir aðrir tónleikar í sömu vikunni sérlega glæsilegir, söngleikar .Garðars Cortes og Eriks Werba hjá Tónlistarfé- laginu og flutningur Sinfóníuhljómsveit- arinnar og Fílharmóníu á „Lucia di Lammermoor", en þessir þrennir tón- lcikar voru hver öðrum eftirminnilegri. Þeir Einar fluttu þrjú verk fyrir klari- nettu og píanó: Sónatínu eftir Arthur Honegger, Andantino eftir Florent Schmitt, og Sónötu eftir Francis Poul- enc, alla Fransmenn sem voru virkastir framan af þessari öld. Ég get ekki ímyndað mér að það sé hægt að spila þessi verk betur en Einar gerði: tækni hans og flutningur er með eindæmum þannig að áheyrendur eru fullkomlega fangnir. Slíkir tónlistarmenn eru sjald- gæfir, bæði hér á landi og annars staðar. Samleikur þeirra Einars Jóhannessonar og David Knowles var með miklum ágætum, sannarlega ágætir tónleikar. 4.3. Sig. St. T ónlistarf élagið ■ Garðar Cortes og Erik Werba héldu tónleika fyrir styrktarfélaga Tónlistarfé- lagsins í Austurbæjarbíói 3. mars. Hljómleikarnir voru dæmalaust gfæsileg- ir - einn áheyrenda lýsti því yfir að annað eins hefði ekki heyrst síðan Einar Kristjánsson kom heim og söng í Gamla b íói árið 1946. Garðar virðist vera mjög vaxandi söngvari þessi árin, og mérskilst að Erik Werba eigi sinn þátt í þvL.En um það verður ekki deilt, að Garðar er mjög músíkalskur, og hefur þá tækni og kunnáttu að honum gjörnýtist þær söng- gáfur sem hann hefur þegið í vöggugjöf. Flutningur hans á þessum tónleikum á ýmsum lögum, ekki síst hinum íslensku, var afburðagóður: ég man ekki eftir því að hafa heyrt íslensk lög flutt á þennan hátt með höfuðáherslu á textann, hér var sannarlega brotið blað. Garðar not- aði styrkleikabreytingar og prýðilega leikhæfileika sína til að túlka og flytja hin margvíslegustu söngverk með mjög eftirminnilegum hætti. I annan stað voru tónleikarnir skemmtilegir fyrir það, að margt var Sigurður Steinþórssun skrífar um tonlist forvitnilegt og óvenjulegt í efnisskránni, t.d. þrír söngvar eftir Haydn, og aðrir þrír eftir ensk tónskáld, Ouilter, Vaug- han, Williams og Peter Warlock. Erik Werba er vafalaust meðal fremstu undirleikara sem gerast, og líklega eigum við honum að þakka umtalsverðan hlut í þeim heljarstökkum áfram, sem hér hafa orðið í sönglist á undanförnum árum. Hann var einmitt að Ijúka 10 daga söngnámskeiði á vegum Söngskólans, en þessi námskeið hans munu vera árlegir viðburðir og hafa orðið mörgum lyftistöng. 4.3. Sig.St. IIGU OG M A HHUNI Kvikmyndafélagið Óðinn: ATÓM- STÖÐIN. Kvikmynd eftir skáldsögu Halldórs Laxncss. Leikstjóri: Þorsteinn Jónsson. Kvikmyndataka: Karl Óskars- son. Upptökustjóri: Þórhallur Sigurðs- son. Framleiðandi: Örnólfur Árnason. ■ I ávarpi á undan frumsýningu Atóm- stöðvarinnar í Austurbæjarbíói á laugar- daginn sagði Örnólfur Árnason á þá leið að íslensk kvikmyndagerð stæði nú á tímamótum. Nú yrðu "verkin að geta staðið sig á eigin spýtur á erlendum markaði, ekki dygði lengur að gera út á hinn almenna áhugá innanlands ein- göngu. Skemmst er frá því að segja að ég trúi ekki öðru en Atómstöðin standi sig: Þetta er fullgild kvikmynd, vel gerð að ýmsu leyti og ekki haldin neinum þeim tæknilegu ágöllum sem maður hnýtur um. Ásamt Hrafninum er myndin vottur þess að kvikmyndagerð okkar er búin að slíta barnsskónum: báðar eru þær frambærilegar hvar sem er. Þegar filmuð er alþekkt skáldsaga getur ekki hjá því.farið að áhorfandinn skoði filmuna nokkuð gegnum gleraugu bókarinnar, beri hana saman við eigin hugmyndir sem sagan hefur vakið, sakni eins og annars. Ég þykist vita að sú verði raunin um Atómstöðina. En menn skyldu varast að hafa.söguna of fasta í huga sér, það spillir þeirri ánægju sem ótvírætt má af myndinni hafa. Kvikmynd er allt annaðen saga. Handritshöfundar, Þorsteinn, Þórhallur og Örnólfur, hafa tekið afmarkaða þætti úr sögunni og gert þeim fullgóð skil, aðrir þættir mikils- verðir hverfa í skuggann svo að sú heildarmynd sem sagan er lætur óhjá- kvæmilega nokkuð á sjá. Myndin hefst á að bregða upp einfaldri mynd þeirra tveggja heima sem sagan lýsir: I stofu Búa Árland sitja valdamenn yfir kortum og myndum þeirra staða þar sem reisa á herstöðvar á fslandi, - Ugla Falsdóttir í Eystridal gætir lamba. Póli- tískur þáttur verksins reynist að vísu nokkuð fyrirferðarmikill, til muna meira upp úr honum lagt hér en leikgerðinni sem sýnd var í Iðnó á árunum. Engu að síður verður annað aðalefni myndarinn- ar: Samband Uglu ogBúa og dvöl hennar í húsi hans. Hinn pólitíski stílfærði þáttur Atóm- .stöðvarinnar kristallast eins og lesendur vita í vígorðunum „selja land, grafa bein". Beinamálið kemur hér nokkuð við sögu og Búi er meii að segja látinn vera helsti hvatamaður þess að bein Ástmagarins (hér nefndur þjóðskáldið) eru grafin upp, skýtur því að forsætisráð- herranum að þarna geti hann fengið hentugt mál til að láta þjóðina sameinast um og gleyma herstöðinni. En það er auðvitað látið koma fram hér, í nokkuð afkáralegu atriði þar sem tveir menn bera kistuna yftr á, að í henni er ekkí annað en D.L. - það er danskur leir. Hvað um það: Pólitískur broddur verksins hefur óneitanlega sljóvgast í meðförum kvikmyndagerðarmanna. Tíðarblærinn hefur einnig raskast sem birtast skal í djúpi því milli alþýðu og yfirstéttar sem sagan lýsir með sterkum orðum. Það atriði, þótt lítilvægt kunni að þykja, að afnema að mestu þéringar að núuðarsið, stuðlar að því að veikja þetta þýðingarmikla atriði. Stéttaand- stæðúrnar hverfa, líkt og þær eru horfnar af yfirborði samfélags okkar daga. Samband Uglu og Búa verður aðalvið- fangsefnið, sagði ég. Því eru gerð afar hreinleg og smekkleg skil í myndinni. Tinna Gunnlaugsdóttir og Gunnar Eyjólfsson fóru vel og skynsamlega með hlutverkin. Tinna er raunar ekki sú manngerð sem Ugla sögunnar er, yfir henni er ekki sá blær „norðanmennsku" sem mest fór í taugarnar á frú Árland, hún getur varla verið persónugerð sveita- alþýðu. En Tinna kemur engu að síður ágætlega fyrir á tjaldinu, blátt áfram, heilbrigð og einörð eins og vera ber. Gunnar hlítir ágætlega þeim kröfum sem gera.verðurtil Búa: frjálsmannlegur heimsmaður, aðlaðandi. Kannski skortir hann þann djúpa tragíska undirtón sem fylgja hlýtur þeim manni sem veit sig dæmdan ásamt allri sinni stétt, af því allt á að hrynja og eyðast þegar kapítalism- inn dregur heimsmenninguna með sér í fallinu, - nema þá Patagóníu sem reynd- ar kemur ekki við sögu hér. í húsi Árlandsfjölskyldunnar eru frúin og börnin. Úr frúnni varð reyndar lítið í meðförum Jónínu Ólafsdóttur. En Guðný Aldinblóð (þess nafns saknaði ég) er prýðileg. Sigrún Edda Björnsdótt- ir veitir henni allan þann gelgjusvip sem ákjósanlegur er. Og atriðið þar sem faðir hennar kemur með hana eftir fóstureyðinguna var verulega áhrifamik- ið, ekta. Þeir pólar sem líf Uglu er sett á milli eru annars vegar í húsi Arlandsfjölskyld- unnar, hins vegar í húsi organistans. Það er veikasti hlekkur myndarinnar hversu lítið verður úr því húsi. Guðirnir, Kleópatra og það lið sem hópast um húsið verður heldur utan garna, en tilfinnanlegast er að organistinn sjálfur bliknar. Hvað sem segja má Árna Tryggvasyni til lofs réð hann engan veginn við þá paradoxa sem honum eru lagðir í munn upp úr sögunni, og hinu dularfulla andrúmslofti sem umhverfis organistann er náði hann alls ekki að miðla. Annars má segja að í texta organistans hatti mest fyrir. Handritshöf- undar taka tilsvör úr texta höfundar og auka við eigin texta sem auðvitað er hversdagslegur og fjarri þeirri spennu sem orðræður Halldórs eru gæddar. Það fór sem vænta mátti og varast skyldi: Maður lendir á kafi í sögunni áður en varir. Hún er sá bakgrunnur sem ekki verður flúið frá. Sagan var sprengja á sinni tíð, hún lýsir myrkum heimi á glötunarvegi, sama samfélagi og Ólafur Jóhann Sigurðsson hefur nú lýst með allt öðrum hætti í hinni miklu sögu sinni af Páli Jónssyni. Þegar þetta er haft í huga kann kvikmyndin Atómstöðin að vera fullbjört og falleg. Ég hef ekki nefnt allt sem ástæða væri til í þessari umsögn eða talið leikendur sem allir skila sínu eins og til stendur. Kvikmyndataka virðist vel heppnuð, hljóðið gott. Myndin í heild sinni er ekki frumleg nýsköpun og heldur ekki rækileg eða sannferðug endurgerð sögunnar í myndmáli, eins og sjónvarpsmyndin eftir Paradísarheimt um árið. - Atómstöðin er smekkleg og falleg filmun á ákveðnum efnisþáttum sögunnar, skilmerkileg greinargerð án þess að kafa djúpt í efnið. Af henni má vissulega hafa ánægju eins og hún líður fyrir sjónir manns á tjaldinu. Og þá er ekki annað eftir en óska kvikmyndafélaginu Óðni góðs gengis með myndina og til hamingju með hið djarflega framtak sitt. Þetta mun í fyrsta sinn sem íslendingar standa einir að því að kvikmynda sögu eftir Halldór Laxness og er gaman að það skuli hafa tekist með fullum sóma. Gunnar Stefánsson skrifar um kvikmyndir

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.