Fálkinn


Fálkinn - 05.05.1928, Blaðsíða 5

Fálkinn - 05.05.1928, Blaðsíða 5
F Á L K I N N 5 „Protos" hárþurkur, sjerlega varanlegar. „Protos" hitabakstrar, með og án gúmmípoka. Rafmagns-giktarvjelar, vandaðar. Therma brauðristar, til að hafa á borði. Therma hárjárnsofnar, til að hita hárjárn. JÚLÍUS BJÖRNSSON raftækjaverslun. Austurstræti 12. Sunnudagshugleiðing. 7/. sunnudaq eftir páslm. • •Kn siðasta daginn, hátíðardaginn rnikla, stóð Jesús þar og kallaði og sagði: E[ nokkurn þyrstir, þá komi hann lil niin og drekkt“ — Jóh. 7, 37. Alla menn þyrstir. En þá Þyrstir ekki alla eftir því samá. Fjölda manns þyrstir eftir L'aígð og fje. Suma þyrstir eftir skarti, suma eftir allskonar nautnum. Og menn flykkjast þangað, sem þeir hafa von um að fá þorsta sínum svalað. Menn teyga af þeim brunnum, sem bjóðast. En menn fá ekki svöl- Un- Þorsti sumra æsist aðeins því meir, sem þeir láta Undan honum. Aðra hættir að vísu að þyrsta. En það er ekki af því þeir hafi fundið svölun, held- Ur af því að einhver ósegjan- Iegur leiði grípur þá, leiði á öllu °g lika því, sem þá þyrsti mest eftir áður. En inst í sálu fjölda, og ef til yill allra inanna, er anhar þorsti. Og það er sá þorsti, sem .Tesús :i við, þegar hann kallar þá 'Uenn sæla, sem hungrar og þyrstir eftir rjettlætinu. Það er su tilfinning, sem hann fann sjálfur til þegar hann sagði: Minn matur er að gera viija jiess er sendi mig og Ieysa hans verk M hendi. Agústínus kirkjufaðir lýsir þessum sama þorsta þegar hann Segir: Hjarta vort er órótt þar til það fær hvíld i þjer. Hefir þú ekki, vinur tninn, fem þetta lest, fundið þennan iunri þorsta, þessa tilfinning þins innra manns fyrir fánýti allra veraldargæða og þessa þrá eitir einhverju æðra'? Er ekki stundum eins og einhver andvari trá æðri veröld fari um þig, feyki hurt því, sem annars fyll- ir hugann, og svifti tjaldi frá annari og miklu háleitari iitsýn? Það er ef til vill aðeins skamma stund í senn, en þó svo, að sú stund lýsir sem leiftur um nótt. °g þessi þrá, þessi þorsti, sem þá er kveiktur, er ef til vill óá- kveðinn, þú veist hvorki hvaðan bann kemur eða hvert hann fer eða hvernig honum á að svala. En hjer segir Jesús: Ei' nokk- Ul'n þyrstir, þá komi hann til ruin og drekki! í fyrstu hefðu menn getað elast um, að Jesús hefði vald til að segja svona stórt orð. En nú er það l'yrir löngu sýnt, að hann beldur í hendi sjer svaladrykk lyrir hverja guðiþyrsta sál. Mil- jónir manna hafa komið til hans °g fengið svölun, og þá hefir ekki þyrst aftur, heldur liel'ir sá drykkúr orðið að lind, sem sprettur upp til eilíl's lífs, eins °8 hann sagði sjálfur. Friður Þnðs, sem er æðri öllum skiln- iugi, fyllir hjarta og hugskot þess, sem kemur til Jesú, drekk- Ur hjá honum og horfir ii! hans uieð trausti. Koin þú til hans, þyrsta ruannssál! Þá getur þú sagt eins °g skáldið: ■k‘íí kom til Jesú, örþyrst önd l)ur alla svölun fann. Hjá lionum drakk jeg lifs af lind n,;tt líf er sjálfur hann. Ainen. Magnús Jónsson. U M VÍÐA VERÖLD. Franska stúlkan, sem giftist Kínverjanum. í Ameríku er það algengt að hvítar konur giftist svertingjum, en í Norðurálfu voru slík hjóna- bönd harla ótíð fyrir heims- styrjöldina. En stríðið breytti hugsanahætti fólltsins í þessari grein sem öðrum, Einkum á Fraltklandi virðist fólkið líta öðrum augum á svertingja nú, en áður. Frakkar gleyma því ekki, að sverlingjahermennirnir, sein þeir sóttu til Afríku, börð- ust sem hetjur á vígvellinum í Frakklandi — og fransltar kon- ur litu upp til þeirra fyrir hreysti og karlmensku. Árang- urinn hefir orðið sá, að fjöldi franskra kvenna og svertingjar hafa gengið í hjónaband síðustu árin. Eru svo mikil brögð að þessu, að menn eru farnir að tala um „svertingjasótt“ í stúlk- unum. Miklu sjaldgæfara er að hvít- ar stúlkur giftist Mongólum, Kínverjum og Japönum. Fyrir tveim árum giftist frönsk stúlka Kínvérja nokkrum, Ju að nafni. Hann var háskólanemandi við Sorbonne, l'aðir lians var em- bættismaður í utanríkisráðuneyt- inu í Peking og ættin göfug. Þau kyntust á háskólanum, hún hauð honum heim í foreldra- húsið, og svo feldu þau hug hvort til annars. Það var ekkert við því að gera — foreldrarnir urðu að láta undan. Vorið 1924 stóð brúðkaupið og ungu hjónin lifðu hamingjusömu lífi fyrsta árið. Konan eignaðist sveinharn, hálfgerðan Kínverja, og jók það mjög á hamingju hjónanna. En svo á öðru ári fjekk Ju brjef að heiman. Faðir hans hafði útvegað honum stöðu í stjórnarráðinu í Peking, hann átti að koma heim sem fljótast. Og svo tóku hjónin sig upp og fóru áleiðis til Kína. Nú er venjan sú þar í landi, að foreldrar og afar og ömmur hafa ótakmarkaðan rjett yfir börnum sínum. .Ju átti ðmmu á lífi, kvenskass hið mesta. Hún bar hatur til hvítra kvenna og þar sem frú Ju var fögur mjög og ung, jók það hatrið mjög. „Burt með hana“, sagði hún, en Ju þorði ekki að mótmæla. Kerling tók því konuna og lok- aði hana inni. Hún fjekk ekki að tala við mann sinn og barnið var tekið frá henni. Og þarna varð hún að.vera i marga mán- uði án þess maður hennar gæti við í'áðið. Hann fór líka að slcip- un foreldra sinna og gekk að eiga tigna konu kínverska, svo franska konan varð einskonar hjákona. Loks tókst henni að smygla brjefi á póstinn. Hún skýrði for- eldrum sínum frá meðferðinni, hvernig ldnverska kerlingin hefði lamið sig og spaikað og síðan lokað sig inni. Faðir henn- ar bað utanríkisráðherrann í París hjálpai' og eftir mikla erfiðleika tókst loks að losa hana úr varðhaldinu, þó ekki fyr en franski sendiherrann í Peking hafði hótað öllu illu. Og nú er hún komin heim til París, reynslunni rikari. Maður á bágt með að skilja til fulls þær hvítu konur sem geta giftst svertingjum eða mongól- um. Það hlýtur að vera eitt- hvað óheilbrigt við þær. „Aust- ur er austur og vestur er vestur, og aldrei geta þau mætst“, segir Kipling, og hann hefir áreiðan- lega á rjettu að standa. MOSENS TEIN KLÆÐSKERI. Gharles, Jolin og William erfðu hver 10,000 krónur eftir föður sinn. Wil- liam opnaði þegar í stað skraddara- húð. Hinir hræðurnir hugsuðu sem svo, að það væri hest að híða og sjá livernig William gengi. Honum gekk ágætlega og Jolin tók nú hiVð á leigu i öðru liúsi frá búð Williams. Hann útbjó sína búð ná- kvæmlega eins og húð Williams, liafði nákvæmlega samskonar vörur á boð- stólum, seldi þær sáma verði og ijet húa til skilti alveg eins og William: „Mosenstcin klæðskeri“. Nú veit maður ekkert um livernig bræðrunum búnaðist í samkepninni. En líklega hefir þeim báðum gengið vel, þvi noivkru seinna ákvað þriðji bróðirinn að byrja skraddarabúð — og • tók á leigu búðina mitt á milli búða bræðranna. Síðan keypti liann sjer skilti og Ijet mála á það: „Mo- senstein l;læðskeri“. — En þar fyrir neðan stóð með stórum stöfum: Inn- gangurinn! V\§) ©r : Handalausi maðurinn. í síðasta mánuði varð merkilegur maður áttræður. Það var Þjóðverjinn Karl Hermann Unthan. Hann fæddist handleggjalaus. En faðir hans, sem var skólakennari, hugðist gera mann úr honum eigi að síður, enda var hann vel gefinn að öllu leyti hema þessu eina, að liann vantaði báða handleggina. Hann langaði snemma til að læra fiðluleik. Og eftir nokkrar tilraunir tókst honum að leika á fiðlu — með fótunum. Fiðlan var fest við stól, en t'ntlian tókst að leika á strengina með tánum á hægra fæti, en með liin- um fætinum hreifði hann bogann. Hann varð svo leikinn í þessari list að undrum sætti og gekk í skóla hjú úrvals kennurum. 19 ára gamall hjelt hann fyrstu opinberu hljómleikana sína i Gewandhaus í Leipzig. Allir undruðust þennan mann, og um eitt skeið var ekki meira um annan liljómlistarmann talað en liann. Hann fjekk tilboð úr öllum áttum og ferðaðist um og sýndi sig á fjölleika lnVsum i 48 ár samfleytt. Hann lærði einnig að leika á horn og liann varð ágæt skytta. Hann virtist vera eigi ó- fimari í fótunum en aðrir menn eru i höndunum. Hann lærði að synda og varð góður sundmaður. Handaleysið virtist ekki vera honum til neins baga. Untlian hefir nýlega gefið út end- urminningar sinar, skeintilega bók og fróðlega, ekki síst um það, hve miklu maður getur afrekað ef viljinn er nógur. Handritið að bókinni er einkar vandað að öllum frágangi og skriftin prýðileg, ]>ó alt sje skrifað með fót- unum. Þegar styrjöldin skall á bauð lianu sig fram til herþjónustu, en var vit- anlega ekki tekinn í herinn. Hann var i stað þess gerður að aðstoðarmanni við sjúkrahús og vann þar verk sitt á við hvern annan. Og hann varð ó- bætanleg huggun ýmsum þeim mönn- um, sem mistu liandleggina í styrj- öldinni og gat talað í þá kjark og sýnt þeim fram á, að þeim gæti orðið góðrar ævi auðið, þó að þeir væri orðn- ir það, sem venjulega er kallað ör- kumlamenn. (ST^) Danir geta svei mjer borgað. Svert- ingjadansmærin Josefina Baker er væntanleg til Kaupmannahafnar og fær 40,000 króna kaup fyrir einn mánuð. Og hin heimsfræga söngkona Jeritza, sem líka er væntanleg þangað, fær 21,000 krónur fyrir að syngja í þrjú kvöld. Zubkoff, hinn rússneski æfintýra- maður sem geklc að eiga Viktoriu systur Villijálms Þýskalandskeisara, hefir nú verið rekinn úr landi. f Bryssel kom liann öllu i uppnám ný- lega, drakk sig blindfullan og lögregl- an varð að skerast í leikinn.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.