Fálkinn


Fálkinn - 09.09.1933, Síða 13

Fálkinn - 09.09.1933, Síða 13
F Á L K I N N 13 Krossgáta nr. 96. Lúrjett. Skýring. 1 byltingamaður. 5 á 1 lárjett í höggi við. 9 íslenskur listamaSur. 10 látbragð. 12 hvatningaorð. 13 dót. 17 spil. 18 málmur. 19 árs- tími. 20 sýslumerki. 22 snið. 23 skammstöfun í málfræði. 24 stein- tegund. 20 málmur. 28 vökvun. 29 gullgildi. 30 fljótur. 32 frumefni. 33 kusk. 35 af sjónum. 37 högg. 38 rannsaka. 40 hljóð. 41. sver. 44 snerta. 40 voldug vera. 47 frá jeg. 48 mannsnafn. 49 matur. Ljóðrjett. Skýring. 1 á í höggi við 1 og 2 lárjett. 2 bja. 3 grilla. 4 skepnur. 0 bústaður. 7 fallinn framsóknarþingm. 8 jöt- un. 10 svei. 11 hluti af plöntu. 13 beit. 14 tónn. 15 verslunarmál. 10 giftur. 21 rífa. 23 hætta. 24 missir. 25 rjetl. 20 und. 27 óánægja. 31 bloti. 33 Jjungi. 34 form. 30 storkun. 38 túlkur Rúmenadrotningar. 39 silfur. 42 ljettir. 43 hljóð. 45 snemma. 47 trú jeg. Lausn á krossgátu 95. Lárjett. ráðning. 1 petti. 5 norpa. 9 úr. 10 stá. 12 ás. 13 götuslóði. 17 rör. 18 óskað. 19 tóa. 20 af. 22 aur. 23 al. 24 Esop. 20 s])úa. 28 afbragsmaður. 29 níur. 30 ásum. 32 tg. 33 árs. 35 Ig. 37 átu. 38 útlim. 40 ull. 41 reitingur. 44 gá. 40 asa. 47 óm. 48 iðinn. 49 visna. Lóðrjett. Háðning. 1 púðra. 2 er. 3 tvö. 4 útskurðar- list. 6 orð. 7 Pá. 8 askar. 10 Susa. 11 álar. 13 grasbítur. 14 tó. 15 óð. 10 illúðugur. 21 forug. 23 apast. 24 efn. 25 par. 20 smán. 27 aum. 31 galgi. 33 átta. 34 sina. 30 glíma. 38 út. 39 mg. 42 ein. 43 Uni. 45 áð. 47 ós. Fötin sjálfpvegin með Rinso „Þvottur“ verður aðeins „skolun,“ þegar Rinso er notað. Því alt sem þjer þurfið að gera, er að leggja þvottinn í bleyti, í Rinso- upplaustn, næturlangt. Næsta morgun, skolið þjer fötin og hengið til þerris, og þvotturinn er búinn. Rinso dregur óhreinindin úr þvot- tinum, verndar fötin frá sliti og hendur frá skemdum, því alt nudd er óþarft. Notið eingöngu Rinso í þvott á fö» tum, sem þjer viljið að endist vel og lengi. Rinso VERNDAR HENDUR, HELDUR ÞVOTTINUM ÓSKEMDUM M-R 77-33 IC R. S. HUDSON LIMITED, I.IVERPOOL, ENGLAND MeistariVorst Skáldsaga eftir Austin ./. Small (,Seamark‘) Þú ert viss um, að það hafi verið Lewis ? Enginn annar en Lewis — eða þá fá- hjáni ltefði komið með pípuhatt og hvít- ar öklahlífar, og í diplómatfrakka. Vorst kinkaði kolli. Hver er á eftir lionum ? spurði hann. Tveir varðmennirnir frá gróðrarstöð- inni. Viljið þið sjá, hvæsti hinn. Mennirnir þrír hörfuðu aftur inn í skuggann. Lágvax- inn maður frejnur gildur var að nálgast þá. Hann var klæddur í diplómatfrakka, með pípuhatt og hvítar öklahlífar. Hann gekk niður götuna, eins og ekkert væri um að vera, framhjá þeim og sneri fyrir hornið. Og enginn maður var að elta liann. Þetta var ekki Lewis, livæsti Vorst. Nei, ]>etta var heldur ekki náunginn, sem við sáum i hinum endanum á götunni, svaraði hinn, vandræðalega. Eltu hann og komdu hingað aftur eins fljótt og þú getur. Maðurinn læddist af slað og hvarf í kjöl- far hins mannsins. Eftir fáar sekúndur var liann kominn á hæla lians og elti hann eins og svartur skuggi. Hundrað skrefum ofar í götunni snarstansaði hann skömmustulegur og i vandræðum. Á móti honum kom annar maður eins klæddur og sá fyrri. Honum hætti þó fyrst fyrir alvöru að verða um sel er þriðja eintakið af „fína manninum“ kom fram úr þröngri hliðargötu. Og lengra burtu sá hann enn tvo, sem gengu með eins skrefs millihili, eu virtust samt alls ekki vita hvor af öðrum. Þvi, sem á eftir fór mundi hann ekki vel eftir, því snögglega hringsnerist alt fyrir augum lians, sökum kylfuliöggs, er hann fjekk í höfuðið. Það lenti beint ofan í skall- ann og virtist fara alla leið niður úr heilan- um. Öll gatan synti í þoku fyrir augtiin lians, en mitt í þessu þokuhafi varð liann óljóst var við Crosley flutningabil, eins og einskonar miðpunkt, og tvo fína menn, sem stukku út úr þeim bíl, settu á hann hand- járn og ýttu honum svo aftur í vagninn eins og kolapoka. Einhver rödd heyrðist segja: Þetta var sá níundi, — ékki svo slæmt eftir atvikum. Og þar að auki dóninn með visna fingurinn. Þá höfum við að minsta kosti hann. Jæja, bílstjóri. Beint áfram með þig og vertu ekki forvitinn. Þú færð nóg áður en lýkur. Flulningahíllinn beygði liðlega út á aðal- götuna aftur. Við liinn endann fór hann fram hjá tveim mönnum, sem augnabliki áður en ökuljósin. skinu á þá, höfðu stoklcið fimlega inn í húsdyr, þar sem nægilega var dimt. Vorst kipraði sanian augun, svo að þau urðu ekki annað en litlir, svartir dílar. Þetta er að komast í djöfulsins vit- leysu altsaman, sagði liann og leið sýnilega illa. Mjer finst jeg hafa sjeð þennan híl fyrr. Ilann reyndi að ná i númerið á hon- um, en afturtjósið var svo dauft, að jafnvel á tuttugu skrefa færi var það þokukent og ólæsilegt. | Hann tautaði einhver blótsyrði í hálfum hljóðum og dró sig enn lengra inn i skugg- atm í dyrunum. Ennþá einn maður með pipu hatt gekk hressilega niður eftir götunni, sveil'laði stafnum og raulaði með sjálfum sjer. Þrír menn svona uppábúnir í óhrein- asta hlutanum af Millwall! Það var of hlægi- legt lil ])ess að hægt væri að trúa þvi. En það var samt ekki um að villast. Vorst hafði sjeð tvo með sinum eigin augum. Þá kom stóri Crosslevbíllinn aftur i ljós, hægl og hægt, eins og liann væri að aka sjer lil skemtunar þar sem galan var sljett- ust. Vorst þurfti ekki einu sinni að líta á hann til þess að sjá, að þetta var sami vagninn og áður. Hann einbeitti öllum sínum mætti til að finna samhand milli atvika að þessum vagni. Hver svo sem skýringin á þessu dul- arfulla fyrirhrigði kunni að vera, þá var hana áreiðanlega að finna í vagninum, og hreyfingum hans.. Hann skattsl fimlega úr felustað sínum og hljóp hljóðlausl niður götuna og slapp framhjá öllum fótgangandi mönnum, liált eins og skuggi. Ilaun fór að vita um varð- menn sina, og fór allan hringinn. Varð- mannahóparnir voru sjö og liann spurðist t'yrir hjá öllum. Allir höfðu sörnu söguna að segja. Sir Everard var allstaðar. Efsl i götunni og neðst i götunni, í miðri götunni

x

Fálkinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.