Fálkinn


Fálkinn - 28.03.1936, Qupperneq 10

Fálkinn - 28.03.1936, Qupperneq 10
10 F Á L K I N N Nr. 377. Adamson og jólatrjeð hans. S k r í 11 u r. — Jæja, Enxil. Loksins varð j>jer að ósk jnnni um að eignast op- inn bil. Hún: — Mjer likar ekki myndin — nefið alt of stórt — er ekki liægt að breyta því. Hann: — Ja, hvað segið þjer um ofurlítið nudd. Læknir ráðlagði sjúklingi sínum að borða fisk, hvenær sem hægt væri að fá liann. Og sjúklingurinn fer á matsölustað og spyr þjóninn: — Hafið þið til hákarl, lival eða gullfiska? — Nei, það eigum við ekki til svar- aði þjónninn. — Jæja, komið þjer þá með huff og laúk. En þjer liafið heyrt að jeg hað um fisk! Þorpsbúinn er að sýna gestinum frægt gamalt hús: — Það er þrjú hundruð ára gamalt, mjög sögulegt, og hefir aldrei verið haggað við svo miklu sem einum steini, í öll þessi ár. — Eigandinn hlýtur að vera mjög líkur manninum, sem jeg bý hjá. — Mjer hefir dottið ágætt ráð í hug. Jeg ætla að borga hverjum þeim manni 100.000 krónur, sem getur iosað mig við 'allar áhyggjur. — Og hvar ætlarðu að fá þessar 100.000 krónur. — Það verður fyrsta áhyggjan sem hann á að losa mig við. — Og jeg skreið út úr tjaldinu og skaut tígrisdýrið í náttfötunum mín- um. — Hvernig í ósköpunum hafði það komist í náttfötin þín? Það var barið feimnislega á dyrn- ar. — Afsakið þjer mig góða frú. Jeg hefi mist fótinn, sagði betlarinn. — Hann er ekki hjer, sagði frúin og skelti í lás. — Því miður get jeg ekki notað þennan kjól, segir stúlkan í búð- inni. — Hann er ýmist of víður eða of þröngur, hvar sem er. — Jeg er hrædd um, að við getum ekki breytt kjólnum þannig, að hann fari yður vel, svaraði afgreiðslu- stúlkan. En ef þjer viljið fara up]j á loft á snyrtistofuna, getur vel ver- ið, að þær þar geti breytt vaxtarlag- inu á yður svo, að þjer farið hon- um sæmilega. / spjespeglasalnum. .... en í næst skifti ætla jeg að biðja yður að láta svolítið meira af skyrtunni fylgja línsmokkunum. — Viljið þjer ekki gera svo vel að berja þessa buffsneið fyrjr mig? Maður stendur i öngum sínum yf- ir brotnum bíl og annan ber að. — Hvað hefir orðið að, spyr komu- maður. — Þjer sjáið steininn þarna. — Já, víst sje jeg hann. — En jeg sá hann ekki. t K c/muttvti tn ti tv * Marmara að ganga á — heimsækja tigna menn. Mjólk að drekka — hafa hagnað af einhverju. Mjólkurgraut að eta — góð heilsa. Málm að sjá — biðill kemur á heimilið. Mílustein að sjá — merkilegt fyr- irbrigði. Móður að sjá dána — gestaboð. Morð að fremja — lasnandi heilsa. Morð að sjá — frjettir að heyra. Múrveggi að sjá — erfiðleika og amstur. Mús að sjá eða veiða — baktal. n. ; Nakið fólk að sjá — þrætu. Naut að sjá ygla sig — nábúa- kritur. Naut að sjá eða hræðast — eigna- aukning. Nautaket að eta — alvarlegt brjef. Naut að sjá — gjafir að fá. Nesi að vera staddur á — nýtt um- bverfi. Netlur að tína — hagnað af vinnu sinni. Norðurljós að sjá — hamingja í vændum. Nálar að sjá táknar — sumarleyfi og ergelsi. Nál að stinga sig á — mannvonsku óvina. Nágranna að tala við — góða vini. Næturgala að heyra — góðs viti. Neglur að klippa — trygðarrof. Nelikkur i blóma að sjá — farsæl framtíð. O. Óvini að sjá — ró og frið. Ok að bera — varastu slæma fjelaga. Opna hurð að sjá — bjarta fram- tið. Ostrur að sjá — eyðslusamir erf- ingjar. Óska sjer einhvers — óheiðarlegt fyrirtæki. Ofbeldi að sjá — hugleysi. Ótrygð að sýna — að fá gott ráð. Óveður — að láta gabba sig. Ókunnan að tala við — auknar eignir. Ofna að sjá — góðs viti. Ofviðri að sjá — ófriður á heim- ilinu. Ost að eta — öfund. Orðuteikn að bera — heiðursvið- urkenning. Orgel að heyra — verða fyrir á- nægju. Olíu að nota — fláræði verður upp- víst. Offur í kirkju — mikil gleði. Ofursta að taia við — rýr framtíð. órór að vera — gleði. P. Pósthús að sjá — gleðilegar frjettir. Pósti að mæta — fá stöðu. Pott að mölva — vörn í neyð- inni. Prest að sjá eða tala við — ham- ingjusamt hjónaband. Prinsessu að sjá — óhapp. Prins að sjá — uppfylling óslca sinna. Parruk að bera — gera sig beran að einfeldni. Peningar úr kopar eða silfri — misgerðir. Peninga að missa — auðæfi. Peningar úr pappír — óvæntar tekjur.

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.