Fálkinn


Fálkinn - 30.05.1936, Qupperneq 12

Fálkinn - 30.05.1936, Qupperneq 12
12 FÁLKINN GEORGES SIMENON: Líkið á krossgötunum. framkvæmir, að því er virðist, á eðlilegan hátt . . Jeg notaði næturnar til þess að búa mjer til þennan felustað ....“. „Er þetta sannleikurinn allur?“ Henni varð liverfl við harðneskjuna i þessari spurningu? „Þjfer trúið mjer ekki?“ Hann svaraði ekki, en gekk að gluggan- um og opnaði hann. Hann dró upp rimla- skýluna og teygaði svalt kvöldloftið. Breiður og beinn þjóðvegurinn, fyrir neð- an liann, var til að sjá eins og biksvart fljót, sem tunglskinið glampaði á. Alt í einu varð hann var við loftþrýst- ing og heyrði gríðarmiklar drunur. Hann kom auga á ofurlítið rautt ljós, sem fjar- lægðisl. Benzíndælurnar voru upplýstar. í húsi Michonnets var aðeins ljós i einum glugga, á fyrsta lofti, og enn mátti sjá á glugga- tjaldinu skuggamyndina af hægindastóln- um og vátryggingamanninum. „Lokið þjer glugganum, lierra fulltrúi“. Hann sneri sjer við og sá, að Elsa skalf af kulda og leitaðist við að vefja sem hest að sjer sloppnum. „Skiljið þjer nú, hversvegna jeg er hrædd? .... Þjer liafið fengið mig til að segja all .... En þjer vitið, að jeg vil ekki fyrir nokkurn mun, að Carl komist í vand- ræði .... Hann hefir svo oft sagt, að við yrðum að deyja saman“. „Viljið þjer gera svo vel að þegja“. Hann var að reyna að gera sjer grein fyr- ir því scm hann heyrði, utan úr náttmyrkr- inu. Þessvegna dró hann liægindaslól sinn út að glugganum, settist í hann og hvíldi fæturna á þrepi, sem þar var. „Jeg segi yður satt, að mjer er kalt“. „Farið þá í einhverjar flíkur“. „Trúið þjer mjer ekki?“ „Ilaldið þjer yður saman“. Hann fór að reykja. Úr fjarska heyrðust ýmisleg óskýr hljóð, frá bændahýlunum. í bifreiðaskálanum var verið að hamra stál, og alt í einu heyrðist suða í mótornum, sem notaður var til þess að dæla loftið í hil'reiða- liringina. „Jeg, sem treysti yður .... og nú . .. . “ . .„Ætlið þjer að þegja? Já eða nei?“ Á bak við eitt trjeð, se mstóð við veginn, þóttist liann sjá votta fyrir manni. Það hlaut að vera einn lögregluþjónninn, sem hann hafði beðið um. „Jeg er svöng“. Hann sneri sjer við, sárgramur, og leit á stúlkuna. Hún bar sig all aumlega. „Þjer skuluð leita að einhverju ælilegu!“ „Jeg þori ekki að fara niður, — jeg er hrædd“. Hann ypti öxlum, gekk úr skugga um að alt væri með spekt úti fyrir, og afrjeð svo að fara sjálfur niður. Hann var kunnugur i eldhúsinu. Rjett bjá olíuvjelinni var kjöt- biti, brauð og ölflaska. Hann tók það alt, fór með það upp á loft og ljet það á lágborðið, hjá postulínsskál- inni. „Þjer eruð mjer reiður, fulltrúi . . . .“ Nú var hún alveg eins og krakki. Hann fann það, að henni lá við gráti. „Jeg hefi livorki ástæðu til að vera reiður ..jc vingjarnlegur .... Borðið nú!“ „Eruð þjer ekki svangur líka? .... Þjer getið ekki verið mjer reiður fvrir það, að jeg liefi sagt sannleikann?“ En hann sneri að henni bakinu, og horfði út um gluggann. Innan við gluggatjaldið stóð frú Michonnet álút hjá manni sínum, eins og hún væri að gefa lionum meðal, því að liún hjelt skeið upp að andliti hans. Elsa hjelt á kálfskjötsbita á milli fingra sjer. Hún tugði rækilega, en það var auð- sjeð, að lítið var um ánægjuna. Siðan helti hún öli í glas. „Það er vont“, sagði hún með viðbjóðs- svip. „En hversvegna lokið þér ekki þessum glugga. Jeg er lirædd .... er yður ómögu- legt að sýna mjer meðaumkun?“ Hann lokaði glugganum skyndilega, snjeri sjer síðan við, mældi Elsu frá livirfli til ylja, og virtist vera að verða reiður. Hann sá þá, að liún fölnaði upp, alt i einu, augun urðu sljó og liún rjetti út aðra liend- ina, eins og liún væri að þreifa eftir ein- hverju lil'þess að styðja sig við. Hann brá við og tókst honum að grípa utan um hana, rjett um leið og hún fjell í öngvit. Hann lagði hana varlega niður á gólfið, lyfti upp augnalokunum til þess að athuga sjáaldrið. Síðan greip hann ölglasið og þef- aði af því. Það lagði einkennilegan þef upp úr glasinu. Á lágborðinu var teskeið, sem liann tók og þrýsti inn á milli tanna stúlkunnar, og án þess að hugsa sig um, ýtti hann skeiðinni inn í munninn og upp í kok. Það fóru krampadrættir um andlit og brjóst stúlk- unnar. Elsa lá endilöng á teppinu. Tár hrundu undan augnalokunum . . Um leið og hann vck höfðinu við, þannig að vanginn nam við teppið, fjekk hún ákafan hiksta. Og skeiðinni var það að þakka, að nú fór hún að kasta upp. En upp úr henni kom gulleitur vökvi, sem rann út á gólfið og yfir sloppinn. Maigret tók vatnskönnu, sem stóð á þvotta borðinu og vætti andlit stúlkunnar. Og smámsaman fjekk hún meðvitundina aftur. Hún stundi við. Og loks lyfti hún upp höfð- inu. „Hvað er þetta?“ Hún reis upp ringluð, — eins og hún vissi hvorki í þennan heim nje annan, leil á blettinn á teppinu, skeiðina, ölglasið. Síðan setti að henni grát og hún tók báð- nm böndum um liöfuð sjer. „Þarna sjáið þjer, að það var engin upp- gerð, þegar jeg sagði, að jeg væri hrædd . . þeir hafa byrlað mjer eitur .... og þjer vilduð ekki trúa mjer“. Ilún tók viðbragð og spratt á fætur, og Maigret gerði hið sama. Langa stund stóðu þau bæði hreyfingarlaus og lögðu við hlust- írnar. Það hafði verið skotið úr byssu, rjett lijá húsinu, — sennilega í garðinum. Og á eftir skothvellinum höfðu þau heyrt hást neyðaróp Utan af veginum lieyrðist langt, skerandi hljóðpípumerki. Einhverjir komu lilaup- andi og hristu garðshliðið. Út um gluggann sá Maigret rafmagnslugtir lögregluþjóna sinna, en þeir fálmuðu í ýmsar áttir i myrkrinu. í tæpra hundrað metra fjarlægð, gaf að líta skuggamyndina í glugganum lijá Mich- onnet. Frúin virtist vera að liægræða kodda undir liöfðinu á vátryggingamanninum. . . Maigret opnaði dyrnar. Ilann heiæði ein- hvern hávaða niðri í húsinu. Það var Lucas, sem kallaði: „Monsieur Maigret!“ „Hver var skotinn?“ „Það er Andersen .... Hann er ekki dauður .'.. . Komið þjer niður!“ Maigret leit við og sá að Elsa liafði tyll sjer í legubekkinn. Hún studdi olnbogunum á knje sjer og hökunni í lófana. Hún starði fram undan sjer, beit saman tönnunum, og allur líkaminn nötraði. VII. Tvö sár. Carl Andersen var borinn upp á herbergi sitt. Einn lögregluþjónninn gekk á eftir burðarmönnunum, og hjelt á lampanum úr stofunni. Hinn særði maður gaf ekki frá sjer neitt hljóð og bærði ekki á sjer. Þá fyrst er búið var að leggja liann á rúmið og Mai- gret laut ofan að honum, opnaði hann augun. Anderson þekti Maigret, og það var eins og lionum ljetti, þegar hann sá hann. Hann rjetli Maigret hendina og lautaði: „Elsa?“ Hún stóð á þrepskildinum. Dökkir baug- ar voru undi raugunúm. Hún beið, altekin ótla. Þetta var átakanlegt. Andersen hafði tap- að svarta einglyrningnum sínum. Heilbrigða augað var flöldandi og liálf-lokað, en gler- augað starandi og ósnortið. Olíulampinn bar daufa birtu, og var því liálf draugalegt um að litast í berberginu. Utan úr garðinum lieyrðist fótatak lögreglu- þjónanna. Elsa ætlaði varla að þora, að koma til bróður síns, þegar Maigret bað hana þess. „Jeg hygg, að bann sje langt leiddur“, livislaði Lucas að Maigret. Hún heyrði það. Hún virti bróður sinn fvrir sjer og hikaði við að koma til lians, en hann starði á liana og gerði tilraun til þess að rísa upp í rúminu. Þá fór hún að kjökra, hljóp úl úr her- berginu og inn í sitt herbergi, og fleygði sjer á legubekkinn, hágrátandi. Maigret gaf yfirlögregluþjóninum bend- ingu um, að liafa gætur á henni, en sjálfur fór hann að sinna særða manninum, bjálp- aði honum úr jakkanum og vestinu, og fór að öllu rólega og liðlega, eins og sá, sem æfður er i slíkum handtökum. „Ekki hræddur .... Það er búið að senda eftir lækni .... Elsa er í sínu herbergi. Andersen þagði eins og liann væri altek- inn af einhverjum dulrænnm kvíða. Hann litaðist um, eins og hann væri að reyna að ráða einliverja gátu, eða komast til botns í einhverju leyndarmáli „Jeg skal hlusta á skýringu yðar eftír stundarkorn .... en . .. . “

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.