Fálkinn - 20.06.1936, Blaðsíða 11
F Á L K I N N
11
YMCS/W
U/SMMNtMK
Þflsund þjala-smlðurinn i berjamfl.
í k
^ Mi . ^ i' p é^)íi
Óli fór í berjamó með pabba og
inömmu og öllum krökkunum og við
þetta tækifæri sýndi 'liann aö hann
kunni ráð viS hverju sem fyrir kom.
haS var blátt áfram undravert livaS
hann var hugvitssamur og þegar þiS
heyriS um afrekin hans þennan dag
þá skiljiS þið víst, aS allir dáðusl
að honum. Og um leið lærið jnð
livernig ])ið eigið að fara að, ef eitt-
livað likt keniur fyrir ykkur í berja-
mónum og kom fyrir þennan dag.
I) Honum fanst það ekki gera neitt
til, þó að hún mamma hans hefði
gleymt öllum bollunum þegar hún
var að taka saman nestið, því aðhann
bjó bara lil bikara úr pappir, lítið
þiS ámynd 1 og þá sjáið þið hvernig
hann fór að því. Og hann var enga
stund að þessu, strákurinn. Hann
braut papjiirsörk tvöfalda, braut liana
því næst á ská til beggja liliða, lagði
liornin saman og svo var bikarinn
kominn.
II) Næst urðu krakkarnir í vand-
ræðum með að ná lokinu af brjóst-
sykurdósinni. Og vegna þess að Óla
finst mikið um vert að innihaldið
nóist þó verður hann en hugvits-
samari en ella mundi og bregður
snæri um ofanverða dósina, rjett fyr-
ir neðan lokið. Hann hefir bundið
snærið svo laust að hann getur
smeygt spítu undir það, og nú snýr
hann spítunni eins og snarvöndli
þangað til lokið hrekkur af.
III) Þegar mamma ætlaði að fara
að taka kaffivatnið af eldinum komu
ný vandræði. Mamma brendi sig á
fingrunum á liöldunni og kallaði á
Óla sjer til hjálpar. Hann var ekki
seinn ó sjer að ná í kvist, sem var
klofinn í annan endann, og skar í
hann þrjór skorur, tvær fyrir rönd-
inni á poltinum og eina fyrir höld-
unni. Og nú gat hann ekki aðeins
tekið pottinn af heldur líka helt úr
lionum á könnuna, án þess að einn
dropi færi niður, og án þess að
lirenna sig.
IV) Það er ekkert nýtt þó að tappi
hrökkvi ofan i flösku og það bar
náttúrlega við í þessari ferð. En Óli
kunni ráð. Upp úr vasa sínum, þar
sem margt þarflegt var vitanlega
geymt, tekur hann nagla með stór-
um liaus. Hann festir naglan á segl-
garnsspotta og seturliann ofan iflösk-
una og tekst brátt að koma honum
undir tappann, þannig að mjórri end-
inn snúi upp. Nú dregur liann i
spottann, svo að tappinn kemur upp
undir flöskustútinn og svo getur hann
liorað tappatogaranum í tappann og
(iregið hann upp.
V) Litliliróðir, sem hefir farið nið-
ur að ánni til þess að veiða, keniur
heim aftur og liefir ekkert veitt,
nema fingurinn á sjer, því að hann
liefir stungið önglinum á kaf i liann
og hágrætur. En Óli verður því fegn-
astur,að hann hefir klipitöng í vasa
sínúm, og með henni getur hann
áreiðanlega ráðið við agnhaldið á
önglinum, þvi að það er þýðingar-
■á0
jjfpj
ío
os
IEDDY OG FREDDY.
1. Káty á að sitja grafkyr i fjörunni meðan
2. afi hennar 'fær sjer dálítinn blund undirklettiniun.
3. Þegar hann vaknar þykir honum vænt að sjá, að Katy er á sama
stað.
4. Hann flýtir sjer til hennar að heyra hvernig henni tíði.
5 Drottinn minn. Teddy hefir gteypt Katy og aðeins skilið eftir hattinn
(>■ Ónei þau höfðn aðeins gengið burt hún og Freddy, en Teddy teldð
að sjer að leika Katy á meðan.
laust, að reyna að draga öngulinn út
annars. Hann ýtir á öngulinn þangað
til oddurinn og agnhaldið kemur út,
og klippir síðan öngulbroddinn og
agnlialdið af, meS klíputönginni (þar
sem örin sýnir á myndinni) og svo
getur hann dregið öngulinn út.
VI) En Óli yfirgekk nú samt sjálf-
an sig, þegar hann bjó sjer til vatns-
niyllu í læknum þarna rjetl hjá, svo
að móðir hans gæti steikt liænuna
sína á teini, án þess að þurfa að
snúa henni sjálf. Það var bara verst.
að hún hafði enga hænu með sjer í
nesti, en hún lofaði honum að hún
skyldi reyna þessa uppgötvun hans
seinna, og það gerði hún og hænan
steiktist prýðilega.
Um daginn gekk gömul kona í
Kaupmannaliöfn að póstkassa með
lirjef í hendinni. Það var til sonar
hennar, sem vanrækt hafði að skrifa
móðUr sinni um langan tíma. Um
leið og hún kastaði brjefinu í kass-
ann, datt hún niður dauð, hafði feng-
ið slag.
Tveir frændur, 20 og 22 ára gaml-
ir, sátu um daginn og ræddu saman
í herbergi í Stavanger. Með nokkra
minútna millibili fengu þeir báðir ó-
kafan sting i brjóstið, viðþolslausar
kvalir. Læknir var sótlur, hann fann
að báðir höfðu lungnábólgu, þeir dóu
liáðir sama daginn og voru loks jarð-
aðir samtímis.
Norskur verkfræðingur í Ameríku
hefir nýlega fengið einkaleyfi fyrir
nýju brunaóhaldi, til þess að menn
fljótlega verði varir við eldinn ef
kviknar í húsinu. Það merkilega er,
að verkfræðingurinn staðliæfir, að
hann hafi dreymt liernig gera vætti
þetta áhald.
í litlu búlgörsku þorpi hefir lög-
reglan nýlega komist á snoðir um
Skák nr. 5.
Hvitl: Drotningarbragð. Svart:
T. H. Tylor. Sir G. A. Thomas.
1. d2—d4, Rg8—f(i, 2. c2—c4 e7—
e(i, 3. Rbl—c3 (17—dö, 4. Bcl—gö
Bf8—e7, ö. Rg 1—f3 c7—c(i, (i. e2—
e3 Rf6—e4 (venjulegra er hjer Rb8
—(17), 7 Bgöxe7 Dd8xe7, 8. Ddl—
c2 Rb8—(17, 9. Hal—cl (Ónauðsyii-
legt. Betra var Bfl—e2 eða IIc3 X e4
o. s. frv.), 9... f7—fö, 10. Bfl—-
e2, 0—0, 11. 0—0 De7—dO, 12. Rc3x
e4 (c4xdö kom hjer einnig til álita),
12..... döxe4 (Svart teflir upp á
lieðasókn konungsmegin), 13 Rf3—d2
e6-—e3, 14. c4—cö! Dd6—h(i, 15.
Dc2—c4t? (Betra var Rd2—c4 síð-
an Rc4-—d(i Dc2—b3 með góðri stöðu
á hvítt), 15.... Kg8—h8, 16. d4—
dö (Hvítl teflir upp á peðasókn
drotningarinegin, sem er þó matt-
laust. Hvítt ó nú tapaða stöðu), 16.
.... Rd7—f6, 17. d5xc0 b7xd6, 18.
Dc4—c3.,
LAUSN A MYNDAGATU
í 22 TÖLUBL.
I) Klukkan 5 árdegis, 2) Astralía,
3) Edison, 4) Napoleon, 5) Vaxandi
tungl, 6) ítalski fáinn.
glæp, sem enginn hingað til hafði
haft grun uni. Það var verið að skifta
eignum ríkrar ekkju, sem var nýlát-
in. Meðal þess sem hún ljct eftir sig
var fín silkikápa, en á hana hafði
kerling bróderað játningu um að
liafa byrlað manni sínum eitur fyrir
15 árum.
Dc3xe5 þá f4xe3), 20. Rd2—c4
(Auðvitað ekki Rd2xe4 vegna Hf8—
(■8), 20..... e3X f2t, 21. kgl—lil,
Bc8—g4 og svart vinnur 19 ....
e4 x f3, 20. Be2xf3 Ef Rd2xf3 þá
e5—e4, 21. Rf3—e5, llftí—d5, 22. Dc3
—(14 Bc8—etí og svart vinnur), 20
.... f4 X e3, 21. Rd2—c4, e5—e4!, 22.
Bf3xe4 (Ef Bf3—e2 þá Bc8—g4, 23.
Be2 x g4 Rf6xg4, 24. h2—h3 Hf8x
flt, 25. Hclxfl e3—e2, 26. Hfl—el,
DhO—f4! 27, h3xg4 Ha8—f8 og vinn-
ur), 22...... e3—e2, 23. Hfl—f2
Bc8—g4, 24. Be4xc6 Ilal—cl, 25.
Bctí—f3 Bg4xf3, 26. g2xf3 (Ef Hf2
Xf3 þá Rf6—g4, 27. h2—li3 Hf8xf3,
28. g2 x f3 Dli6 x h3, 29. f3xg4 Dh3x
g4f, 30. Ivgl—h2 Hc8xcö o. s. frv.),
26.....RfO—d5, 27. Dc3—d2 Rd5—
f4, 28. Kgl—hl Rf4—-d3; 29. Dd2x
hO g7 x h6, 30. gefið. Tefld ó skák-
þinginu í Margate í apríl s.l.