Fálkinn


Fálkinn - 26.03.1938, Page 12

Fálkinn - 26.03.1938, Page 12
12 F A L K 1 N N brúðarbílnum. Ætlið þjer að kæra þá fyrir að hafa rænt Fenton ofursta? Dóttir lians var m,eð i ráðum og jeg býst við, að samúð flestra verði með henni. Haldið þjer að þessir ungu mexjn liafi ráðist á rjetta bíl- stjórann og tekið sæti hans? Bifreiðarstjórunum var mútað af tveimur mönnum sem þóttust vera blaða- menn og borguðu þeim fimtíu pund fyrir að lána einkennisbúninga þeirra og aka bifreiðinni. Það var flónslega gert af bifreiðar- stjórunum, sagði ritstjórinn. En hvað er liægt við þessu að gera? I’að er undir þvi komið livað sir Jere- miah vill gera. Ef sir Jeremiah er skynsamur maður þá gerir hann alls ekki neitt, sagði Nora. Honum er máske vorkunn, en alt er þetta að kenna Fenton ofursta og gribb- unni hans. bað er ekki nema eðlilegl að gamall karlfauskur geti orðið ástfanginn af ungri og fallegri stúlku eins og Díönu. En ]>að er þorparaskapur af foreldrum henn- ar að neyða liana til að giftasl honum. Því minna sem þau Fentonshjúin og sir Jere- miab minnast á þetta mál því betra fyrir þau. Ritstjórinn horfði forviða á luma. Þarna var stúlka sem eitthvað var í spunnið. Hann hlaut að geta gerl eitthvað úr henni. Við megum ekki gleyma, sagði Ash- down kuldalega, að rúbínunum var stol- ið frá sir Jeremiah. Maðurinn sem skilaði þeim aftur og fjekk verðlaunin er sá sami, sem nú hefir gifst brúði sir Jeremiah. Hver sendi gimsteinana og útvegaði honum verð- launin? „Uglan“! sagði Nora. Já, einmitt, sagði hann og horfði hvast á hana. „Uglan“ lxlýtur að vera góður vinur hans, úr því að hann gerir hon- um slíkan greiða. Þjer segið að ekki hafi verið nema fjórir viðstaddir í kapellunni, auk brúðhjónanna og prestsins. Það er mjög mikilsvert atriði. Það var ekki í'leira sem Ashdown þurfli að spyrja um. Hann tók hatt sinn og fór til dvra. Nora ætlaði að fara á eftir honum, en ritstjórinn benti henni að biða. Jeg gcri ráð fyrir að við getum náð i eina góða frjett ennþá, ungfrú Crombie, sagði hann. Þjer skuluð halda áfram að ieita frjetta um þetta mál. Vinur okkar í Scotland Yard hefir gefið okkur ýmsar ó- metanlegar upplýsingar sem sjálfsagt er að nota .... það sem preslurinn við kapell • una hefir sagt, múlugjafirnar (il bílstjór- anna o. s. frv. Og þjer fljcttið því inn í, að við vorum eina blaðið, sem gat gefið stað- góðar upplýsingar í málinu og að Siotland Yard hefir snúið sjer lil okkar til þess að fá nánari skýringar. Við verðum að nota þetta scm auglýsingu. Judy Matthews getur teiknað mynd af brúðhjónunum fyrir altarinu, sagði Nora. Ritstjórinn brosti í kampinn. Hún get- ur réynt það, sagði hann. Ef lnin er góð þá skulum við nota liana. JONATHAN GRAY: HVER ÞEIRRA VAR y I. E Y NILÖGREGL U SAGA. út í það. Gjafirnar hans sir Jeremiah eru allar í svefnherberginu mínu. Svo ldjóp hún að græna bílnum og settisl inn. Og eflir fáeinar mínútur voru þau horfin sjónum F,entons ofursta. Jeg þarf að tala við blaðamanninn sém hefir skrifað þelta. .íeg her ábyrgð á öllu því, sem skrifað er i „The Banner“, herra Ashdown, svaraði ritstjórinn virðulega. Það er ekki um ábyrgðina að lala, sagði Ashdown. En mergurinn málsins er sá, að sá sem hefir skrifað þetta hlýtur að vita ofurlítið meira. Þessvegna þarf jeg að lala við hann. Jeg skal ekki amast við því, að því liískildu að samlalið fari fram i minni við- urvist. Jeg verð að geta aðstoðað undir- mann minn ef þörf gerist. — Ekkerl því til fvrirstöðu af minni hálfu. Jæja hlutaðeigandi er víst á ritstjórn- inni núna. Viljið þjer hiðja ungfrú Crombie að koma hingað, sagði liann i innanhússsímann. Nora kom inn og virlist vera róleg þó hún væri raunar í talsverðri geðshræringu. Það bar ekki oft við að hún væri kvödd inn lil aðalritstjórans. En í dag liafði hún komið þangað áður, þegar ritstjórinn gerði boð eftir henni til þess að slá henni gull- harnra fyrir frásögnina af brúðkaupi Diönu Fenton. En livað var nú á seyði? Hún varð hrædd er hún heyrði það fyrsta sem rit- stjórinn sagði. Þetta er Ashdown fulltrúi frá Scol- land Yard, ungfrú Crombie. Hann þarfa að spyrja yður ’upplýsinga. Það eruð þjer sem hafið skrifað þessa grein hjerna, undir merkinu „Eva“? spurði fulltrúinn. Já. Það er jeg. Þjer virðist hafa verið málinu kunn- ug'ar fyrir fram. Hin blöðin skýra atburð- inn með þvi að brúðurin hafi skyndilega orðið veik og þessvegna ekki getað komist i kirkjuna. En þjer segið alt annað. Og svo segist þjer hafa verið viðstödd í St. Kilda- kapellunni, þar sem ungfrú Fenton og Jim Longshaw hafi verið gefin saman. Það er rjett. Ennfremur skrifið þjer: „Lesendur vorir munu minnast þess, að Jim Long- shaw var svo heppinn að fá upp í hend- urnar rúbínana, sem stolið var frá sir Jere- miah. Nú flýgur sú saga, að fundarlaunin sem hann fjekk, fimm þúsund pund, hafi gert honum kleift að gerast meðeigandi i ágætu fyrirtæki. Að minsta kosti koma þess- ir peningar sjer vel, þegar þessi ungu hjón, sem liafa sameinast á svo æfintýralegan hátt, fara að reisa bú“. Má jeg spyrja: Er Jim Longshaw kunningi yðar? Jeg liefi hitt hann nokkrum sinnum, en jeg þekki hann varla nema i sjón. Og samt voruð þjer i brúðkaupi hans. Jeg var ekki boðin. Hvernig atvikaðist það þá, að þjer voruð í kirkjunni? Einn af kunningjum mínum skaut þvi að mjer, að ef jeg færi í kapelluna á á- kveðnum tíma þá mundi jeg fá efni í góða grein. Mjer var líka sagt, að ungfrú Fenton vildi gjarnan fá stúlku til að hjálpa sjer. Þjer vissuð þá, að ungfrú Fenton ætl- aði að giftast i St. Kilda-kapejlunni? Já, ef alt færi ,eftir áætlun. Voruð þjer eini kvenmaðurinn sem þarna var viðstaddur? Nei, jeg fór ásamt vinkonu minni, .ludy Matthews. En kemur það nokkuð mál- inu við ‘í Jeg vildi gjarnan vita hver gaf vður bendingu um þetta brúðkaup. Er jeg skyldug til að segja frá því? Uún sneri sjer að ritstjóranum. N(ei, sagði hann. Við erum ekki van- ir að tilgreina heimildir. Við gerum það sem við getum til að hjálpa lögreglunni, en við verðum jafnframl að sýna heimildar- mönnuni okkar nærgætni iiema um glæp- samlegt athæfi sje að ræða. Annars furðar mig dálítið á einu. I öllum blöðum héfir verið talað um þetta væntanlega brúðkauj) sir Jeremiah. He.fir ekki presturinn i St. Kilda-kapellunni lesið urn það. Hann hlaut að vita, að ungfrú Fenton átti að giftasl sir Jeremiah en ekki Longshaw? Jeg hefi hringt til jirestsins viðvikj- andi þvi hvernig í þessu lægi, sagði Asli- down. — Hann segir að liann hafi ekki látið sig brúðkaup sir Jeremiah neinu skifta og að sjer hafi ekki dottið í hug, að þetta væri brúður sir Jeremiahs sem liann var að gifta. En við skulum nú snúa okkur aft- ur að „glæjisamlega athæfinu,“ herra rit- stjóri. Hverjir voru i kirkjunni, ungfrú Crombie, auk vðar, ungfrú Matthews og brúðarinnar? Tveir vinir. Hvað heita þeir? Hversvegna ætti jeg að fara að nafn- greina *þá? Það er varla glæpsamlegt at- liæfi að gifta sig. Jæja, úr því þjer skorisl undan þá get jeg gjarnan sagt yður nöfnin. Þeir heita Val Derring og Gus Hallarn. Þeir voru svaramenn brúðgumans. Voru fleiri þarna? Ekki er mjer kunnugt iim það. Hvernig voru þeir klæddir Hallam og Derring? Þeir voru báðir i svörlum siðlafa- frökkum, í gráum vestum og röndóttum buxum, svaraði Nora í ergelsi. Getið þjer svarið að þeir voru þannig klæddir? — Já það er að segja þeir voru háðir með flibba og hálshnýti líka. Hvað höfðu þeir þá gert af bílstjóra- búningunum ? Jeg skil yður ekki. Það gerið þjer áreiðanlega. Tveir menn i bílstjórabúningum óku með brúð- urina út í sv:eit. Þar skildu þeir Fenton ofursta eftir í reiðilevsi en fóru með brúð- urina i öðrum bíl. Gælu þeir ekki liafa skift um föt al- veg eins og þeir skiftu um bíl, sagði rit- stjórinn. — En hvað er það annai’s sem þjer ællið að kæra þá fyrir? Þeir stálu ekki XII. Dansleikurinn hjá Volter majór. Volter majór og frú hans tóku hjartan- lega á móti gestum sínum. Það var víst, að skemtilegt kvöld beið þeirra, sein komn- ir voru til þess að skenita sjt’r. Og hafi eiij- UGLAN?

x

Fálkinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.