Fálkinn


Fálkinn - 20.11.1942, Síða 6

Fálkinn - 20.11.1942, Síða 6
6 F Á L Ií I N N - LITLfl SflBfln - Njósnarinn Það var lilið herbergi og illa lýst. f kringum langt borð, sem stóð í miðju herberginu, sátu samsæris- mennirnir. Þeir höfðu heitstrengt að gera tilraun að myrða ltússa- keisara. Það voru margskonar svip- ir á þessum mönnum. Svipur sumra lýsti hungri, aðrir lýstu hatri, nokkr- ir ákafa, og enn aðrir ískulda og tilfinningarleysi. Einn var þó er har af öllum öðrum í þvi efni, hann sat fyrir öðrum enda borðsins gegnt fundarstjóranum, og virtist með öllu tilfinningarlaus, og þó var liann svikari. Að klukkutíma liðnum áttu alilr félagar lians að hneppast í fangelsi, dæmast og svo sendast til Siberíu til ógurlegustu þrælavinnu, en hann átti að njóta hollustu og upphefðar hjá keisaranum fyrir hjarg- ráðin. Ófarir félaga hans áttu að lyfta honum hátl í stigu hamingj- unnar. Klukkan á veggnum sló 8. Þegar fundarstjórinn stóð upp og mælti: ..Bræður mínir! Vjer höfum allir svarið heilaga eiðinn. Vjer höfum allir gengið í gegnum allar þrautir fjelags vors og getum því allir trúað hver öðrum og reitt oss hver á annan. Sem fundarstjóra er það skylda mín að láta yður vita hversu málum vorum er komið. Vjer liöf- um gert ráð vort, tíminn er kom- inn til að framkvæma það. Loksins á oss að auðnast að vinna einn sig- ur oss til bjargar.“ -—- Svo þagnaði hann snöggvast. Allir þögnuðu. Sum- i •• drógu andann nokkru þyngra, Það var öll hreytingin. Fundarstjór- inn henti á púður ílát í einu liorn- inu og hjelt svo áfram: „Alt er undirbúið og tækifærið fyrir liendi. Keisarinn ætlar að fara til Kresno-Selo á fimtudaginn —“ Frammi á ganginum heyrðist háv- aði, og því liafði hann þagnað. Nokkrir þeirra er sátu kringum horðið—- spruttu á fætur; hurðinni var hrundið upp, og foringi með hermannaflokk ruddist inn. Á sama augnabliki voru allir samsæris- samsærismennirnir staddir and- spænis byssuhlaupum. „Þjer eruð allir bandingjar mín- ir!“ sagði foringinn harðneskju- Iega. — „Hvaða rjett liafið þjer til þess?“ kallaði fundarstjórinn, er var sá eini er ekki brá. Aðrir stóðu högg- dofa. Foringinn ljet sem hann heyrði ekki spurninguna, en skipaði sam- særismönnunum að raða sjer upp við vegginn. Þeir hlýddu tafarlaust, með þvi það var gagnslaust að sýna mótþróa. Foringinn sneri sjer nú til manna sinna og skipaði fyrir. Þeir lyflu upp hyssunum og mið- uðu á bandingjana. Fundarstjórinn spurði nú aftur: „Hvað ætið þjer að gera?“ —- „Framkvæma dauðadóminn hjer á vettvangi,“ svaraði foringinn með iskulda, og skipaði síðan: „Miðið skjótt —“ „Biðið við,“ heyrðist kallað í dauðakyrðinni og maður hljóp fram úr röð handingjanna. „Bíðið við!“ æpti hann aftur. „Farðu á þinn stað!“ .þrumaði foringinn, en han nsinnti þvi engu, heldur kom nær og nær, náfölur i framan af ótta. Tönnurnar skullu saman í munninum og agistarsvit- inn stóð i stórum dropum á enninu. „Nei, nei! Þjer megið ekki skjóta inig,“ orgaði hann, „jeg er umboðs- maður í 3. deiidin'i, og það var jeg sem sagði frá þessu fundarhaldi og er því yðar maður.“ — Þetta var einmitt maðurinn, sem rjett áðtir hafði setið við horðsend- ann svo áhyggjulaus gegn fundar- stjóranum. „Ef þjer drepið mig, er það sama og morð. Morð! Morð!" æpti hann , upp i örvæntingu sinni og fleygði sjer niður fyrir fætur foringjans. Dauðadæmdu mennirnir við vegg- inn liorfðu á svikarann og ragmenn- ið, með mestu fyrirlitningu, en í augum fundarstjórans hrá fyrir ein- liverju, sem liktist sigurgleði. „Umboðsmaður lögreglunnar. Hvar er skrírteinið?" mælti foringinn í efunarróm. „Já, já,“ skrækti óþokkinn og , jireif pappírsblað úr vasa sínum. „Hjerna er það — hjerna er það! Ó, bjargið mjer!“ Síðasta hrópið stafaði af nýrri skelfingu. Hermennirnir höfðu lagt frá sjer vopnin og hundu nú hend- ur hans og fætur. Fundarstjórinn stje fram og mælti brosandi: „Bræður mínir!“ ávarpaði hann bandingjana, er enn stóðu í röð við vegginn gagnteknir af undrun. „Bræður mínir! í jafn alvarlegu máli og stórkostlegu fyrirtæki og jietta, fer maður aldrei of varlega. Þessi sýning er stofnuð til þess að komast eftir hvort ekki væri svik- ari í flokki vorum, og það hepnaðist svo sem þjer hafið sjeð. Þjer liafið reynst sannir og áreiðanlegir fje- lagar og þurfið ekkert að óttast." Mennirnir gátu varla trúað eyr- um sínum, svo fóru einn eða tveir að kjökra af gleði, og sá þriðji fór að hlæja. „Og hvað á að gera við njósnara þennan, svikarann?" — spurði liann Ofsafenginn kliður fór um her- bergið og allir þyrptust að horn- inu ]iar sem bandinginn lá bund- inn og orguðu: „Drepið hann! Dr'epið hann!“ Fundarstjórinn rjetti upp hend- ina og mælti: „Kyrrir! Jeg á manninn, og það er mitt að kveða upp dóm yfir hon- um. Látið mig um það. Þjer farið með Ivanoff vin okkar og bróður — sem nú hefir leikið lierfoingjann — til einhves óhults staðar. Hjer er oss ekki óhætt framar. „En — en —■“ „Þetta eru siðustu orð mín,“ svar- aði fundarstjórinn alvarlegi:;- Samsærismennirnir fóru þegjandi út úr herberginu, en elílr voru fundarstjórinn og njósnarinn. Fund- arstjórinn slarði framundaa sjer um hrið með grimdarlegu brosi í hvít- skeggjaða andlitinu, tók svo langan þráð upp úr vasa sínum, lagði ann- an enda hans við púður-ílátið, en hinuni endanum vafði hann utan um kerti þumlung frá ljósinu. Að þvi búnu færði hann kertið svo langt frá njósnaranum, að hann hvorki gat snert það eður slökt, gekk til dyra, nam staðar á þrepskildinum og mælti: „Afdrif þín munu verða áminn- ing öðrum njósnurum.“ Svo hvarf hann út úr dyrunum. Njósnarinn heyrði liann ganga of- an stigann, svo þagnaði alt. Hve lengi yrði þumlungur af kerti að brenna? Lögreglan kæmi ekki fyr en kl. 9. Myndi kertið endast til þess tíma? Hann leit á klukkuna á veggnum. Hún var 8.20. Skyldi þuml- ungur kertisins endast í 40 mínútur lendur? Ef það entist ekki svo lengi. Ætli það yrði mjög kvalafult að springa i loftið? Enn varð lionum litið á kertið; það reynist brenna örl Hann reyndi að æpa, en gat það ekki. Smám- saman misti hann meðvitundina. Hann dréymdi hana inóður sína, sem hann hafði mist fyrir löngu. Honum fanst hann vera orðinn að barni, og liún tæki sig í faðm sinn og segði sjer gömlu sögurnar, er honuin hafði þótt svo skemtilegar. Það var liaust, og hann heyrði urg- ið i uppskeru vjelunum .... Hann hló af gleði. Svo opnaði hann aug- un, reyndi að kalla á móður sína, en keflið var sem áður fast í munni hans, og alt í einu skildi hnnn ti) fulls hinn ógurlega virkileika. Kl. Lárjett. Skýrinr/. 1. sé eftir, 5. samdráttur, 10. ó- lyktin, 12. konungur, 14. líkamshluti á dýri, 15. sjávarheiti, 17. húsdýrið, 19,'fæði, 20. raunin, 23. nudda, 24. geymi, 20. fjölskyldu, 27. titring, 28. híjóðar, 30. leðja, 31. drepið, 32. endir, 34. faðm, 35. ágengir, 36. urgar, 38. eyðing, 40. lengra, 42. jiráin, 44. töluorð, 46. hefir góð spil, 48. halla, 49. skordýr, 51. ínannsnafn, 52. svik, 53. listeískur, 55. ærða, 56. fæðst, 58. sfrangleika, 59. tómir, 61. ílát, 63. hvatning, 64. auðkenna, 65 matur. Lóðrjett. Skýrint/. 1. hveitigeymslan, 2. fæða, 3. h’ einsa, 4. samhljóðendur, 6. upp- Iiafsstafir, 7. merki, 8. ferðist, 9. rógur, 10. biður um, 11. prýðilegur, 13. nöldra, 14. fávitar, 15. gefa frá sjer hljóð, 16. hreyfist, 18. nöldri, 21. fiska, 22. ending, 25. blóm, 27. göng, 29. burtflæmd, 31. skegg, 33. óþrif,, 34. undrandi, 37. veiki, 39. áltu heima, 41. fuglar, 43. hús, 44. gælunafn, 45. eggja, 47. tilbúin, 49. kvenkenning (dönsk), 50. hljóðstaf- brunnið. Hann skalf allur. Ógurleg andþrengsli drógu úr lionum mátt- inn. Enn leit liann á klukkuna — 10 mínútur eftir. Nú fanst honum kertið brenna hægar. Var þá ekki með öllu vonlaust? Skyldi lögreglan koma í tæka tíð? Hann lagði við eyrun. Eklcert heyrðist. Ef þeir kæmu of seint. Fimm mínútur eftir. Hann reynir að biðja fyrir sjer. Nei, nei, það var úti með liann. Nei, loksins heyrði hann þó fóta- tak lögreglunnar. Kiukkan sló 9. Það var barið i hurðina. Ljósið hafði náð þræðin- um, hann sá hvernig loginn Ias sig eftir þræðinum, að púður-ílátinu. Hann reyndi að hljóða en árangurs- laust .... Hurð var brotin og fóta- takið færðist nær, en loginn var þó fljótari að komast að púðrinu .... Eldblossi — brak — Þegar lögreglan í sama augna- bliki kom inn, sá hún skelfingar sjón; mann dauðan, bundiiln og keflaðann á gólfinu. Andlitið var öskugrátt af skelfingu, liárið livítt, og augun blóðhlaupin. Á gólfinu sást rák eftir þráðinn og úti í einu horninu brot af púðuríláti. Familie Lasnint/. ir, 53. Ijóð, 54. nag, 57. lienda, 60. kvikmyndafjelag, 62. upphafsstafir, 63. múgur. LAUSN KR0SSGÁTU NR.436 , 1. sleip 5. Rangá, 10. stirð, 12. falsa, 14. vörtu, 17. sætur, 19. okí, 20. Markoni, 23. aða, 24, liðs, 26. aminn, 27. krít, 28. ansar, 30. ana, 31. undra, 32. glóa, 34. frúr, 35. óragur, 36. heiðar, 38. óður, 40. Rósu, 42. báðir, 44. nón, 46. nemar 48. Ævar, 49. bátar, 51. nart, 52. nam, 53. nauðugar, 55. ría, 56. alein, 58. ana, 59. ærnar, 61. annar, 63. flóar, 64. narra, 65. staur. Lóðrjett. Ráðning. 1. Stríðsgróðamenn, 2. lit, 3. er- um, 4. ið, 6. af, 7. Nasi, 8. glæ, 9. ástardraumarnir, 10. sökin, 11. ósk- ina, 13. auðir, 14. volar, 15. arma, 16. kona, 18. ratar, 21. a a, 22. N N, 25. sálaðir, 27. Knudsen, 29. rógur, 31. Orion, 33. aur, 34. fer, 37. ó- bæna, 39. nótuna, 41. ortar, 43. á- vala, 44. náða, 45. naga, 47. Aríar, 49. bu, 50. Ra, 53. anar, 54. ræla, 57. ína, 60. róu, 62. r r, 63. F.T. var 8.40 og kertið meira en hálf- KROSSGÁTA NR. 437

x

Fálkinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.