Fálkinn - 12.11.1943, Blaðsíða 2
2
FÁLKINN
-T
WALTERSKEPPNIN
Á 30 ára afmæli Knattspyrnufje-
lagsins Víkingur 1938 gaf frú Helga
Sigurðsson fjelaginu bikar til minn-
ingar um mann sinn, Walter sál.
Sigurösson, sem var fjelagi Víkings.
Nefndi hún bikarinn Waltersbik-
arinn og var kept um hann i fyrsta
sinn haustið 1939. Er svo ákveðið
í reglugerð bikarsins, að kepnin er
úrslitakepni, það er að það fjelag,
sem tapar einum leik er úr mótinu.
Til að vinna bikarinn til eignar,
þarf að vinna liann þrisvar í röð,
eða fjórum sinnum alls.
Árin 1939 og 1940 sigraði K.R.
Árin 1941 og 1942 sigraði Valur
og svo nú 1943 K.R.
Sigurvegararnir í Walterskepn-
inni 1943, aftari röð frá vinstri:
Matthías Jónsson, Hafliði Guðmunds-
son, Kjartan Einarsson, Jón Jón-
asson, Birgir Guðjónsson, Óli B.
Jónsson, Þórður Pjetursson, Hörð-
ur Óskarsson, Ólafur Hannesson.
Fremri röð írá vinstri: Karl Karls-
son, Sigurður Jónsson, Guðbjörn
Jónsson.
Þvi miður vantar á myndina hinn
vinsæla l)jálfara flokksins Sigurjón
Jónsson, sem um áraraðir liefur ver-
ið einn af bestu knattspyrnumönn-
um K.R.
Handknattleiksmót kvenna.
Herra Jón Matthiesen kaupmaður
í Hafnarfirði gaf Handknattleiksráði
Hafnarfjarðar bikar. — Enn er ekki
ákveðið hvernig keppa skal um bik-
arinn i framtíðinni, cn í þetta sinn
var hjeraðakepni og „úrsláttur".
Tóku 3 fjelög þátt í mótinu, sem
fram fór í Hafnarfirði. Úrslit urðu
þau að K.R. vann Hauka með 1:0
og K.R. vann F.H. með 1:0. Hlaut
K.R. því bikarinn að þessu sinni.
Handknattleiksflokkur kvenna úr
K.R. 1943, aftari röð frá vinstri:
Grjeta Jóhannsdóttir, Nína Niéljohn-
iusdóttir, Jóhanna Tryggvadóttir,
Elly Maace, Helga Arason. — Fremri
röð frá vinstri: Auðbjörg Björns-
dóttir, Helga Helgadóttir Þóra Har-
aldsdóttir.
Jón Hermannsson, úrsmiðameistari
Hringbrant 77, varð 75 ára 11. þ.m.
DAGUR I BJARNARDAL
Sagan um Bjarnardalsmenn er eitthvert stórbrotnasta
listaverk, sem þýtt hefur verið á íslensku.
Viðburðarík og áhrifamikil lýsing á norsku dalafólki,
daglegu lífi þess, gleði og sorgum.
Hetjudáð Norðmanna í baráttu fyrir frelsi vekur alheims athygli. Hvað-
an kemur Norðmönnum sá reginkraftur er einkennir þá í þessari baráttu?
Dalir Noregs hafa alið upp hrausta syni og dætur, kynslóð eftir kynslóð,
karla og konur af traustum stofni, sem aldrei ljetu bugast er syrti að.
í þessu snildar riti gefst okkur ísJendingum kostur á að kynnast hin-
um trausta stofni Norðmanna — viðburðaríkri sögu, þar sem hver per-
sóna er heilsteypt og stórfengleg.
DAGUR í BJARNARDAL vakti óvenju mikla athygli, þcgar ritið kom fyrst út í
Noregi. — Seldist bókin betur en öll önnur ritverk samtíðarhöfunda norskra. Síð-
an hefir bókin verið þýdd á fjölda tungumála og hvarvetna hlotið mikið lof rit-
dómenda. — „Bók þessi er heillandi í orðsins fylstu merkingu. — Hún hefir töfr-
að mig. Gagnvart henni kemst engin gágnrýni að. — Eiginleikar bókarinnar virð-
ast mjer vera: Styrkur, fegurð, samhengi, tilgangur, jafnvægi, hraði og ekki síst
reglulegt söguefni.Höfundur þessarar bókar er skáld, ef nokkur maður er
það“, segir ritdómari enska stórblaðsins Daily Telegraph.
Söguþættir
< ►
j landpóstanna
o Vegna fjölda áskorana hvaðanæfa sáu út-
!! gefendur sjer ekki annað fært en að gefa
<> þetta rit út að nýju, — en fyrri útgáfan
< > seldist upp á svipstundu, eins og kunnugt er.
II Hetjusagnir íslensku landpóstanna ættu að
! I vtra til á hverju íslensku heimili, og mættu
o vera til brýningar þeirri kynslóð, sem nú
<> vex upp við mildari kjör og sú hætta vofir
o yfir að verða lingerðari og sjerhlífnari en
] [ þessir menn.
ii Látið æsku íslands
n
kynnast hetjnm örœíanna