Fálkinn


Fálkinn - 01.03.1946, Qupperneq 13

Fálkinn - 01.03.1946, Qupperneq 13
F Á L K I N N 13 KROSSGÁTA NR. 575 Lárétt skýring: 1. Þvo 7. fiskur, 11. moli, 13. kona, 15. samþykki, 17. hluta, 18. gróSur, 19. tveir eins, 20. gruna, 22. orðflokkur, 24. félag, 25. búast við, 26. ilma, 28. vísu, 31. sund, 32. flanar, 34. Ásynja, 35. lengdar- mál, 36. mæli, 37. verfæri, 39. þröng, 40. fljót, 41. flíkinni, 42. nálgaðist, 45. vegna, 46. frumefni, 47. viðar- tegund, 49. áhald, 51. mánuður, 53. úrfelli, 55. taða, 56. blökk, 58. gælu- nafn, 60. kona, 61. fangamark, 62. drykkur, 64. blóm, 65. forsetning, fornt, 66. ógæfa, 68. lofi, 70. ó- samstæðir, 71. góðviðri, 72. tíma- rit, 74. yfirgefin, 75. dýr. Lóðrétt skýring: 1. Fenna, 2. fjall, 3. súpa, 4. vatn, 5. virðing, 6. auð, 7. nafn, 8. flani, 9. frumefni, 10. þarmar, 12. fi'skur, 14. jötunn, 16. óskar, 19. liani, 21. beitu, 23. forbengi, 25. bandið, 27 tveir eins, 29. Fjölnismaður, 30. tveir eins, 31. fisk, 33. safnað, 35. bjánar, 38. meðal, 39. umliugsun, 43. matur, 44. eignarfornafn, 47. stjórnar, 48. fönn, 50. biskup, 51. frumefni, 52. tveir eins, 54. ferðast, 55. morgungyðja, 56. sagt, 57. eind, 59. ílát, 61. tímarit, 63. fljót, 66. maður, 67. bit, 68. kvalastaður, 69. slæm, 71. fangamark, 73. frumefni. LAUSN Á KR0SSG. NR. 574 Lárétt ráðning: 1. Rækja, 7. þegar, 11. rakki, 13. Scott, 15. LL, 17. gult, 18. poki, 19. óm, 20. laf, 22. ró, 24. La, 25. ólu, 26. amen, 28. kalna, 31. ásar, 32. bros, 34. fen, 35. kræf, 36. tað, 37. K.K., 39. S.L., 40. til, 41. Bakkastíg, 42. ósk, 45. R.K., 46. óf, 47. oki, 49. kort, 51. ódó, 53. Alfa, 55. gála, 56. hlemm, 58. ánna, 60. Óli, 61. Fe, 62. au, 64. ann, 65. N.D., 66. eril, 68. egna, 70. Ag, 71. stóla, 72. snild, 74. rósin, 75. radda. Lóðrétt ráðning: 1. Ralla, 2. kr., 3. jag, 4. akur, 5. sit, 6. ösp, 7. þoka, 8. eti, 9. G.T., 10. rámur, 12. klók, 14. Cola, 16. lamba, 19. Ólafi, 21. ferð, 23. Alex- ander, 25. ósæt, 27. No., 29. af, 30. N.N., 31. ár, 33. skart, 35. klífa, 38. K.K.K., 39. stó, 43. skáld, 44. koli, 47. ofna, 48. kanna, 50. Ra, 51. ól, 52. óm, 54. lá, 55. gónir, 56. heil, 57. magn, 59. angra, 61. Frón, 63. unir, 66. eti, 67. las, 68. ess, 69. ala, 71. S.S., 73. D.D. friðsamt og skemmtilegt, síðan hann hefði komist í burt frá mér, og að hann vildi helst eklci að ég kæmi til þess að ónáða sig. Seinna frétli ég, að hann væri giftur ágætri konu. —. Það er golt fyrir hann! Síðan her ég ekki traust til neins. Þú getur skilið það. — En það er nú öðru máli að gegna með mig, svaraði Inga. — Við Erik erum hamingjusamari en flesta getur grunað, hjónahand okkar hefir verið — og er — mjög ástúðlegl! — Það getur verið, að hann sviki þig ekki, ég ætla ekki að gera þig órólega, en ef ég væri sem þú, mundi ég ekki þora að vera örugg, sagði Iíitty og hló glettn- islega. — Það hlýtur að vera mjög leiðinlegt fyrir þig að vera svona einmana. En ætlar þú annars að segja mér, að þú sért ekki í kunningsskap við neinn annan en mann- inn þinn? Inga liorfði spyrjandi á hana, svo liristi liún liöfuðið. — Þú mátt trúa því því að ég er ekki í kunningsskap við neinn ann- ann karhnann. — Nei, nei, auðvitað ekki. Eg álít þig lieldur ekki þannig; þú hefir svo hreinan og heiðarlegan svip, og ég held að það sé þess vegna, sem mér leist strax vel á þig. Ef maður er gæddur einhverri skyn- semi og sómatilfinningu, er maður dálít- ið vindasamur og vill ekki vera kunn- ingi hvers sem er. Inga hrosti góðlállega að Ivitty, en þrátt fyrir það þótt hún liældi sér af því að vera mannþekkjari, vissi Inga að liún mundi ekki einu sinni þekkja sjálfa sig til hlýtar. En upp frá þessu liafði Inga alltaf ánægju af að liitta Kitty. Án þess að Inga gerði sér grein fyrir því hvað það var, sem kom henni til að fórna Kitty svo mörgum kvöldum, sem raun varð á, var henni alltaf dægrastytt- ing að því er hún heimsótti hana, og i hjarta sínu var liún hrærð yfir þeirri ein- lægu vináttu sem þessi unga, ókunna stúlka sýndi henni. Eitt kvöldið þegar þær sátu heima hjá Ingu og' voru að drekka kaffi, var drep- ið á dyr, Inga gekk til dyranna, og fyrir utan stóð Svlvia Williams. — Gerðu svo vel og komdu inn fyrir, sagði Inga og kynti hana fyrir gesti sin- um. Þegar Silvia hafði virt Kitty fyrir sér um stund, settist hún á stól og kveikti sér í sígarettu. — Eg er á liraðri ferð, og ætla sama og ekkert að stansa, sagði Sylvía svo, — en ég mátti lil með að lita inn, og láta þig vita af þvi, Inga, að ég er á förum til New York í næstu viku. Eg vildi ekki fara svo að ég hitti þig ekki, ef þú vildir senda kveðju með mér til Eriks. —- Til New Yorlc! át Inga upp eftir henni og fanst sem hjartað stöðvaðist í brjósti sér. — Jú, slcila þú kveðju minni til Eriks, sagði liún með óstyrkri röddu. — Eg vissi ekki að þú ætlaðir að fara þangað. — Þetta er líka alveg ný ákvörðun, en ég hefi svo milda löngun til þess að kom- ast þangað. Eg liefi líka gott af því að létta mér ofurlítið upp. Frændi minn er livað eftir annað búinn að biðja mig að koma í heimsókn til sín, og nú ætla ég loksins að lála verða af þvi að fara. Erik býst auðvitað við því að ég komi til þín áður en ég fer, og honum mun þykja vænt um að heyra að bæði þér og' drengnum líður vel. Það er mér óhætt að segja honum, er það ekki? — Jú, sagði Inga dauflega. — Að vísu hefir Per verið dálítið lasinn undanfarna mánuði, en það er ekki vert að gera of miki'ð úr því við Erik. — Segðu honum bara að okkur líði báðum vel! Eg---------. Hún þagnaði skyndilega og fanst hún hefði sagt nóg. Hún vissi að heimsókn Sylvíu var yfírskyn, til þess að geta sagt Erik, að hún hefði heimsótt liana til að fá fréttir rétt áður en hún fór. Þegar Sylvia var farin, fann Inga til sárrar angislar, sem hún reyndi þó af fremsta megni að leyna fyrir Kitty, en árangurslaust. — Þvílikur kvenmaður! sagði Kitty. -— Hvar liefir þú kynst þessari stúlku? Hvað- an er hún? Hverrar þjóðar er hún eigin- lega? — Hún er amerisk, svaraði Inga þurlega. — En ef þér væri sama, Kitty, þætti mér vænt um ef þú vildir fara núna, ég vil helst vera einsömul um stund. Þú mátt ekki misvirða það við mig, þótt ég hiðji þig að fara núna, en------- — Ertu hrædd um að hún lmuppli mann- inum þínum frá þér, er það það, sem fær svona á þig? spurði Kiíty aí fljótl'ærui sinni og horfði með hluttekningu á vinkonu sína. —- Ilún var nokkuð lymskuleg á svipinn, ég get ekki þolað augnaráð hennar. En ég get vel skilið að þú sért lirædd, karlmenn eru alltaf veikir fyrir svona konum. En nú skal ég fara. Vertu samt ekki döpur, og þú hefir lieldur enga ástæðu til slíks, bætti hún við og reyndi að vera hughreystandi. — Þú þarft ekki að vera með áhyggjur, ég kem bráðum til þín aftur, góða nótt! — Góða nótt, sagði Inga og reyndi að brosa um leið og hún fylg'di lienni lil dyra, en þegar hún var orðin ein, náði angistin aftur valdi yfir lienni. Að sjálfsögðu var þelta heimskulegt af lienni, að vera kvíðin, hugsaði hún. Vissulega var henni óhætt að treysta Erik, en samt sem áður gat hún ekki verið róleg. Hún gat ekki varist þeirri hugsun, að Sylvía liefði gert þeim þennan svokallaða

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.