Fálkinn


Fálkinn - 25.07.1947, Qupperneq 12

Fálkinn - 25.07.1947, Qupperneq 12
12 FÁLKINN Kathleen O’Bey: Framhaldssaga. — 4. Augu blinda mannsins Hún var í fremri skrifstofunni, þar sem oamli bókhaldarinn sal á háum stól við gamaldags púlt. Hún kinkaði vingjarnlega kolli til lians, eins og hún var vön að gera, og ætlaði svo að halda áfram, en hann stöðvaði tiana. — Hérna cr hréf lil yðar, ungfrú Tarl, sagði liann og rétti lienni umslag. Það kom hingað fyrir örstuttri stundu, meðan þér voruð inni hjá húsbóndanum. Frá liverjum er það? Hún horfði forviða á manninn, þvi að liún var ekki vön því að fá hréf þar á skrifstofuna. Hefi ekki liugmynd um það, það kom scndill með það, en það er ekki um að villast að hréfið er til yðar, því að nafnið yðar stendur á því. Þakka yður fvrir. Lilly stakk hréfinu í tösku sína. Þakka yður fyrir og verið þér sælir, herra Helters. Hún kvaddi gamla hókarann vingjarn- lega og fór út úr skrifstofunni. En þegar hún kom út á ganginn tók hún bréfið upp aftur og virti það fvrir sér með forvitni. Ekkert sendandanafn stóð aftan á um- slaginu. Hún gat ekki heðið með að opna það. Innan í umslaginu lá einfaldur miði og nokkrar vélritaðar línur á. Hún las þær í flýti og varð sem steini lostin af undrun. Það var eins og hún gæti ekki trúað sínum eigin augum þegar liún las hréfið. Þar stóð: „Ef ungfrú Tarl óskar að fá mtneskju um fortíðina, upplýsingar, sem varða hana sjálfa, ætti hún að snúa sér iil Iielmé- gaard, pr. Lilleröd og spyrja eftir „De- mantakónginum“. Sem ástæðu fyrir komu sinni getur hún tilgreint, að hún hafi sótt um ritaraslarfið, og mun liann þá tcika á móli henni. Maður, sem vill henni vel.“ 3. kapítuli. Lilly stóð agndofa með hréfið í liendinni og starði út í bláinn. Hver hafði sent henni hréfið? Hver vissi yfirleitt um, að lnin ósk- aði að komast fyrir þetta leyndarmál? Hún Iiafði aldrei minnst á það við nokkurn mann. Ójú, að vísu hatði hún stundum minnst á það við góða vini sína í gamla daga, liún hafði talað um hversu alll var á huldu um fæðingu hennar og uppruna. En ])að gat ekki verið neinn af æskuvinum líennar, sem hafði sent þetta l)réf. Ómögu- legt. . . . Þeir mundu fyrir löngu hafa gleymt þeim samtölum. Nei, það gal ekki komið til mála, að það væru þeir.... Sá, sem hingað til hafði horgað pening- ana til hennar? Auðvitað, viðkomandi mað- ur lilaut að vita eitthvað um þetta mál. . . . Já, en hversvegna liafði viðkomandi þá eklci gert henni orð fyrir milligöngu Mulhergs málaflutningsmanns, sem liafði liaft greiðsl- urnar með höndum. Það var vitanlega á- stæða, sem hún gat ekki neitað, að sá sem hingað til hafði senl heimi peningana, gæti liaft ástæðu til að senda henni þessi orð beina leið, en sennilega var ]>að ])ó ekki, fannst henni. Henni datl sem snöggvast í hug að snúa aftur til gamla hókarans og ganga hetur á liann, en hún liaúti þó við það. Henni liafði skilisl af samtalinu, að hann mundi ekki vita meira en liann hefði sagl, svo að það yrði árangurslaust að reyna frekar. Hún gekk liægt niður stigann og héll á hréfinu í hendinni, og aftur og aftur rennd’ hún augunum yfir þessar fáu, vélrituðu lín- ur á Iivita blaðinu. Þetta var allt hálf dularfullt, fannst henni, og hún yppti öxlum og hugsaði áfram: En svona liafði það alltaf verið. Hún liafði aldrei fengið að vita neitt um hvaðan hún var eða hver hún eiginlega var. Hún viður- kenndi með sjálfri sér, að liún vildi gjarnan komast að leyndarmálinu, og var ineira að segja fús til að leggja talsvert á sig til þess að fá leyst úr því.... en þó fannst henni það of langt gengið að gera það, sem henni var ráðlagt í bréfinu. Þegar hún kom heim settist liún og hugs- aði málið upp aftur og aftur. Að vísu langaði liana að reyna þennan möguleika, sem stungið var upp á í bréf- inu. Það var lokkandi, en nafnið „Demanta- kóngurinn“ fannst henni svo hjákátlegt og óeðlilegt, að tæplega væri ha'gt að taka það alvarlega. Hver var hann eiginlega, þessi maður? Hana rámaði óljóst í, að hún liefði ekki alls fyrir löngu lesið smágrein i hlöðunum um mann, sem var nefndur ])essu nafni, en hún gat ómögulega munað livað það var, sem hún liafði lesið um liann. Eftir því sem hún hugsaði meira um ])etta varð löngunin i að reyna ævintýrið sterkari í henni. Ifún liafði enga stöðu, og eftir samtal sitt við Mulherg málaflutnings- mann núna í dag, engar tekjur til fram- færis sér lengur. Og ef hún gæti fengið rit- arastöðu núna, þá væri ekki vert að hatna henni. Einkum ef hún gæti jafnframt fengið tækifæri til að komast að þvi leyndarmáli, sem henni liafði verið hulið alla ævi. Þá gæti allt snúist til hetri vegar. Lilly stóð upp. Hún fann járnbrautarlistann og hlaðaði fram og aftur í honum þangað til hún fann það, sem hún leitaði að. Svo leit hún á klukkuna. Hún gæti vel komist lil Lilleröd í kvöld, en ef hærinn, sem hún átti að finna, lægi langl undan, þá mundi verða naumt fyrir liana að ná í lest lieim aftur. En hún lnigg- aði sig við að ])á mundi hún einhvcrssdaðar geta fundið næturstað, ef svo illa færi að hún vrði eftir af lestinni. Hún tók litla hand- tösku i flýti, stakk í liana ýmsu smádóti og bjó sig til ferðarinnar. Þegar hun var tilhúin fór hún í kápuna, og án frekari heilahrota liélt hún af stað. Hún var staðráðin í að freista tækifærisins. Réttum klukkutíma og sex mínútum eftir að hún hafði farið að lieiman stóð hún á stöðinni í LiIIeröd og spurði til vegar lil Helmegaard. Hún fékk greinargóðar upp- lýsingar um hyar hærinn væri, en jafnframt var lienni sagt að það væri meira en klukku- tíma gangur þangað. Ilún athugaði peningasakir sínar og sá að hún átti ekki nægilega mikið fyrir hæði hifreið og næturgreiða, ef til þess kæmi, og þessvegna fór liún gangandi af stað. Þctta varð talsvert lengri gangur en hún hafði gert sér í hugarlund, og tók leugri lima en lienni hafði verið sagt. Kukkan var því orðin yfir átla og hún uppgefin og máttlaus þegar hún stóð við stóra járnhliðið, sem „Helmegaard" var letrað á bogann yi'ir. Ifún stóð kvíðandi og liikandi við hliðið og liorfði inn skuggaleg trjágöngin. í hinum endanum sá hún í fjarska eilthvað hvítt, lík- ast til var það eitt af húsunum. Hún var að því komin að hælta við áform sitt. Dimman og lcyrrðin gerðu henni óróll. Þarna var hvergi nokkra lifandi manneskju að sjá og hvergi heyrðist nokkurt hljóð. Hún herti upp liugann og opnaði hliðið. Það var engin ástæða til að vera hrædd, sagði hún við sjálfa sig. Hún kom þarna til þess að sækja um starf, liina ástæðuna lil komu hennar gat enginn þarna á staðnum haft hugmynd um, svo að hún skipti engu eins og sakir stóðu. Hún gægðist varlega i allar áttir er hún gekk áleiðis milli trjáraðanna, en eftir nokkrar sekúndur var hún komin að húsniu. Það var sjáft aðalhúsið, sem hún hafði séð frá hliðinu. Hún slóð við breiðar dyr og svipaðist um eftir hjöllu, seín Iiún gæti hringt, en hún sást hvergi. Er hún hafði hugsað sig um dálitla siund gekk hún að lmsabaki til ])ess að athuga hvort þar væru aðrar dyr, er hún gæti liingl á. Spölkorn frá gat hún í mvrkrinu greinl annað stórt hús, sem liún laldi að mundi vera bústaður heimafólksins á hænum. Hún hrökk við og stóð grafkyrr heyrðist ekki betur en mannamál væri inni í húsinu. Jú, það var ekki um að villast, þar voru tveir menn að tala saman, en ekki gat hún heyrt hvað þeir sögðu. Hún hljóp i flýti að aðaídyrunum og harði fast á þær. Svo beið hún aftur, en enginn virtist liafa heyrt til hennar því að enginn umgangur heyrðist í húsinu. Er hún hafði harið árangurslaust hvað eftir annað fór hún aftur að húsahaki og að

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.