Fálkinn


Fálkinn - 02.04.1954, Side 8

Fálkinn - 02.04.1954, Side 8
8 FÁLKINN HILLEVI HILL: ÞAÐ GERÐIST í ST. TROPEZ Fátæk og óásjáleg stúlka fær óvæntan arf og fer skemmtiferð að Miðjarðarhafi. Þar hittir hún málara — og . SVO langt sem Jane Pulham mundi liafði hún heyrt talað um sparsemi heima. Frá barnæsku hafði lífið verið leitt og ömurlegt, og það stafaði víst einkum af ævarandi ágirnd föður hennar. Nei, ekki ágirnd, sagði hún einbeitt við sjálfa sig þegar hugurinn livarfl- aði að þessu — það var fyrst og fremst ráðríki föður liennar sem olli þvi hve taumhaldið var strangt á þeim. Nei, ekki ágirnd, faðir hennar, vesalingur- inn, varð að fara gætilega með pening- ana; hann var svo heilsuveill að hann þoldi ekki erfiða vinnu. Ef til vill liefði allt orðið lóttara ef móðirin hefði iifað. En hún dó þegar Jane var firnm ára — myndin á þilinu var eina endurminningin um hana. Stundum nam Jane staðar fyrir framan þetta milda kvenandlit með hlýja móður- brosið, og þó að hún gæti tæplega munað móður sína fyiltust augun af tárum og hún andaði djúpt og þu.ngt. Hún brann af löngun í lífsgleði án þess að hún vissi það sjálf. Þegar hún sat hjá föður sínum í dimmri, liröngri stofunni, dreymdi hana um glaðar, brosandi manneskjur, um sól- skinsstrendur við blált haf, og um fuglasöng í skógi — en aldrei um það sem ungar stúikur skiptir svo miklu — um ástina ........ Það stafaði kannske af því að hún hafði iengi litið á sig sem gamla pip- armey, þó að ekki væri hún nema 27 ára. í iífi hennar var það auðskilið, er maður leit á þetta mjóa, föla andlit með djúpa skugga undir augunum, lit- lausa nærkembda hárið og magran og beinaberan kroppinn. Hún vænti sér einskis af lifinu — og einn hryssingslegan nóvemberdag þegar Pulliam gamli fékk allt í einu slag og dó, grét liún hljóðlega því að hún vissi ekkert livað hún ætti nú að taka sér fyrir liendur. Þau höfðu ekki átt neina vini, þvi að faðir henn- ar fældi fólk frá sér. Með hverju átti hún nú að vinna fyrir sér? Hún hafði ekki lært neitt — faðir hennar hafði ekki viljað láta hana gera það. Jane andvarpaði. Hún yrði sjálf- sagt að reyna að koma sér í vist — bara að hún lenti nú lijá góðu fóiki. Hálfvegis viðutan opnaði hún vasa- bók föður sins, sem liún liafði fundið á skrifborðinu iians — margar óþægi- legar endurminningar voru bundnar við þá vasabók! Það var eins og hún heyrði nöidurhljóðið gamla, sem hún hafði verið vön að heyra í hvert skipti sem hún bað um peninga til heimilisins. Hún hafði alltaf kviðið fyrir því ........ Nú hrökk hún við. Þarna lágu fimmtán þúsund krónur í vasabókinni — meiri auðævi en hún liafði nokkurn tíma augum litið. Og andspænis þessum óvænta auði lögðu allar vilandi hugsanir um framtíðina á flótta. Jane, sem hafði vanist því að þurfa að snúa hverjum eyri, fannst sem þessir peningar mundu endast henni alla ævi. Hún svaf litið um nóttina, og þegar hún vaknaði morguninn eftir — þoku- gráan nóvembermorgun í London —■ var liún ekki lengi að taka ákvörðun: hún ætlaði að fara í ferðalag til út- landa. Þetta var töfrandi tilhugsun og fyllti hana brennandi eftirvæntingu. Tilveran sem áður hafði verið svo ömurleg hafði allt í einu fengið liti og Ijóma. Svona atvikaðist það að veimiltítan Jane Pulham var þremur dögum siðar stödd í smábænum St. Tropez í blárri dýrð Miðjarðarhafslandanna og vissi ekki hvort liana var að dreyma eða hvort hún upplifði í raun og sannleika það sem hún sá. Hún hafði yndi al' því, hún var svo sæl og ánægð og augun í henni svo björt, að það lá við að hún yrði falleg. Hún hafði komið sér fyrir í ódýr- asta matsöluhúsinu sem hún gat fundið. Ilvað gerði það til þó að her- bergið væri lítið og þröngt eða þótt hún fengi lítð annað en makkaroní og slæman fisk að borða .... Undir eins og liún kom undir bert loft gleymdi hún slikum smámunum en naut lífsins i návist við hafið. Fyrstu tvær vikurnar tók hún varla eftir fólkinu kringum sig. En einn fagran morgun í byrjun þriðju vik- unnar, um það leyti sem sólin var að koma upp, lá við að lnin hlypi i fangið á ungum manni. — Hæ-hó! sagði hann og snerti handlegg hcnnar sem snöggvast. — Af hverju flýtið þér yður svona í jafn fallegu veðri? Jane hristi höfuðið. Hún hafði ekki skilið stakt orð í frönskunni hans. — Afsakið þér! sagði hún lágt á ensku. — Eruð þér ensk! lirópaði ungi maðurinn. — Það var ennþá betra. Þér vitið ekki hvað ég hefi þráð að hitta landa, sagði liann og brosti. Hann var svo glaðlegur og blátt áfram að Jane gleymdi að vera feim- in — og fyrst nú tók liún eftir að liann stóð við málaragrind, sem minnstu munaði að hún hefði fellt þegar hún kom hlaupandi. — Eruð þér málari? spurði hún for- vitin. — Ég káka svolitið við listina, svar- aði hann hlæjandi, — en mér er ó- mögulegt að ráða við litina hérna! í Englandi mundi enginn fást til að trúa því að svona sólarupprás væri til, til dæmis. Litið þér nú bara á ......... — Já, er það ekki fallegt? Hún settist á borðstokk á bát sem lá i fjörunni, og starði á morgunroð- ann. Hún naut þessarar fegurðar svo ininlega að hún tók ekkert eftir að ungi maðurinn hafði ekki augun af henni. Og án þess að hún tæki eftir tók hann upp rissbók og fór að teikna hana. Loksins sagði hann: — Þér eruð besta fyrirmyndin, sem ég hefi nokk- urntíma liaft, ungfrú .... ungfrú .... og nú hrökk hún við. — Pulham, sagði lnin í fáti, — Jane Pulham. Afsakið þér — ég heyrði ekki það fyrsta sem þér sögðuð. — Það gerir ekkert til. En lítið þér á þetta! Hann rétti henni rissbókina og hún starði á teikninguna og þekkti ekki sjálfa sig strax. — Jæja, hvernig list yður á mynd- ina? sagði hann ertandi. — Eruð þér ánægð? Hún kafroðnaði. — Hvers vegna er- uð þér að hæða mig? sagði hún lágt. — Ég veit vel að ég lít ekki svona út. Hún stóð upp og ætlaði að fara en þá varð henni litið á hann. Hann starði á teikninguna hugsandi og hnyklaði brúnirnar. — Þér eruð sú fyrsta sem heldur því fram að ekki sé raunsæi í mynd- unum mínum, sagði hann drungalega. — Hvað er eiginlega að þessari mynd .... ég skil það ekki .... — Ég er ekki svona unglingsstúlka, svaraði Jane rólega, — ég er .... ég er .... — Hvað eruð þér? „Gömul piparniey," var komið fram á varirnar, en hún þagði. Hann horfði lengi á liana og sagði svo, undrandi: — Nei, þér lítið allt öðruvísi út núna, en það er ekki mér að kenna. Hún varð að hlæja þó að henni væri ekki hlátur í hug. Og hann liló líka. — Nú veit ég livað gengur að yður, sagði hann ákafur. — Þér ættuð aldrei að setja á yður svona fullorðinslegan alvörusvip eins og þér gerðuð áðan — og þér ættuð heldur ekki að setja yð- i stellingar. Þér voruð ailt önnur manneskja þegar þér sátuð á bátnum, — ung, hamingjusöm og lífsglöð. Hún roðnaði aftur, en nú fór hita- titringur um -hana. Þetta var fyrsti maðurinn sem hafði veitt henni at- hygli .... — Henry Bills skal láta sér annt um yður, Jane, hélt hann áfram glaðlega. A- Verið óhrædd, ég hefi alltaf augun hjá mér, og þetta skal fara vel .... Hún hló. — Henry Bills. Eruð þér Henry Bills? Auðvitað er ég Henry Bills. En kom- ið þér nú. Við skulum fá okkur mat. ÞAU snæddu á afskekktri veitinga- krá og þetta varð ekki eini morgun- verðurinn sem þau borðuðu saman. Ilenry lét sér i raun og sannleika annt um hana — og eftir fáeinar vikur þekkti Jane ekki sjálfa sig fyrir sömu manneskju. Hárið var mjúkt, gljáandi og fallegt, hreyfingarnar voru ckki slirðlegar framar, andlitið sléttara og holdmeira, og í stað svarta kjólsins gekk hún nú í Ijósbleikum línkjól. Því að jafnvel ekki fráfall föður hennar gat bælt lífsgleðina, sem nú hafði náð valdi á lienni. Aldrei hafði hana dreymt um að lí'fið gæti verið svona fallegt. Hún lét ekki bera á hinni djúpu, riku ást, sem nú hafði náð valdi á henni. Og þó að hjarta hennar bærð- ist liraðar undir eins og liún sá Henry í fjarlægð, tókst henni að leyna tilfinn- ingum sínum þegar þau voru saman. Hún var ekki jafn óframfærin sem i fyrstu, nú hittust þau eins og kunn- ingjar. En vinátta þeirra var orðin svo náin, að lienni gat ekki dulist hve litlar kröfur Henry gerði til lífsins. Sjálfur minntist hann aldrei á sí- felld peningavandræði sin. Hún hjálpaði honum við og við, hafði með sér körfu með ýmsu sem honum þótti gott og þau borðuðu saman úti á víðavangi, en hún þorði ekki að minn- ast á peninga, því að hún óttaðist að það mundi spilla kynnunum sem orð- in voru milli þeirra. En einn góðan veðurdag breyttist líf hennar í einni svipan. Frá einum stórbankanum í London fékk liún bréf, með fjölda af skjölum sem hún botn- aði ekkert í. Ilún fór til málaflutningsmanns sem las öll þessi plögg með mikilli gaumgæfni. Svo bað hann liana að sýna sér vegabréfið sitt, og siðan ræskti liann sig. — Er þetta eitthvað leiðinlegt? spurði luin hikandi. . . . . Þau borðuðu á afskekktu matsöluhúsi, og það varð ekki eini morgun- verðurinn sem þau borðuðu saman ....

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.