Fálkinn


Fálkinn - 13.03.1959, Blaðsíða 12

Fálkinn - 13.03.1959, Blaðsíða 12
12 FÁLKINN r r frTmhal^dssaga^^^SÍ^Í^'J^ ’ ÁSTIR í feluleib 16. >^*^*^*^* FRAMHALDSSAGA £-~ — — — —— ------—— ------,j Bíllinn nam staðar við dyrnar og Julian og Elisabeth fóru til hinna þriggja, sem biðu eftir þeim. Amy sagði áköf: — Þetta er gaman — get- um við ekki haldið almennilega móttöku- veislu fyrir hann pabba — með honum sem gestgjafa? Við gætum sent boðsbréfin strax. —Faðir yðar þarf að hvíla sig, tók Julian fram í. — Þér verðið að komast af án sam- kvæma en gleðjast yfir að hann skuli vera kominn heim. — Veislan getur biðið, væna mín, sagði landstjórinn. — Komið þér inn, Julian og borðið hádegisverð með okkur. — Því miður held ég varla að ég geti það, sir Henry. Ég fer heim og hefi fataskipti og fer svo í skrifstofuna. Það hefir sjálfsagt safnast mikið fyrir handa mér að gera, með- an ég var fjarverandi. — Sleppið þér því. Þeir litu hvor á ann- an og augun voru full af skilningi og samúð. — Þér megið ekki vera of kappsamur, Julian. Jafnvel þér getið gengið fram af yður. Julian kvaddi og fór inn í bílinn. Sir Henry borðaði hádegisverðinn með imgu stúlkunum einum. Amy var sískrafandi og sagði frá ferðinni austur og öllum sam- kvæmunum, sem þær höfðu verið í þarna á Bolani, og faðir hennar brosti vorkunnsam- lega. Elisabeth tók eftir að hann borðaði mjög lítið, og þegar þau fengu kaffið út á stéttina fékk hún að vita um ástæðuna til þess. Amy svaraði við spurningu föður síns: — Já, þetta hefir allt gengið vel. Okkur hefir stundum gramist við Julian, því að hann er talsverður harðstjóri, en við höfum ekki átt í illu við hann. Hann berst ekki með ærlegu móti. Hann gerir áætlanir og fylgir þeim fram — og það getur gert mann fokvondan. Það er alveg eins og hann ráði öllu hér á eyjunni. — Julian Stanville, sagði faðir hennar með áherslu, er þarfasti maðurinn, sem til er á Tunac-eyjum. Ég er alltaf að kvíða fyrir því að hann verði tekinn frá okkur og settur í æðri stöðu á öðrum stað. Ég mundi ekki sitja hérna núna, ef ekki hefði verið Julian. Mér er illa við að þetta líti út eins og sorg- arleikur, en sannast að segja var ég í slæmri klípu, og Julian bjargaði mér. — Heyrðu, pabbi — í klípu. Hvað gerðist? hrópaði Amy. HÆTTULEGA KOMINN. Sir Henry drakk út úr kaffibollanum og tók vindil úr kassanum, sem hafði verið sett- ur á borðið hjá honum. Hann skar oddinn af vindlinum og lagði hann hjá bollanum. — Mér sýndist fyrst í stað réttast að minnast ekki neitt á þetta við ykkur, byrjaði hann. — En þið munduð vafalaust heyra orðasveim um það, og þá er betra að þið vitið söguna eins og hún gekk. Julian hefir alltaf verið mótfallinn því að ég ferðaðist um eyjarnar sama sem einn. Hann hefir alltaf verið að telja mig á að hafa með mér hervörð, en ég hefi haft gamla siðinn af því að ég tel að alltaf sé betra að vekja traust en breiða út ótta. Þegar ég fór til Villuna hafði ég aðeins með mér þjón og ritara. Ritarinn var ung- ur maður og nýr af nálinni hérna, og eigin- lega hafði ég hann aðallega með mér til þess að láta hann kynnast störfum mínum. Vit- anlega hefði ég haft með mér reyndari mann ef mig hefði grunað að nokkrir erfiðleikar mundu koma fyrir. — Gerðu eyjaskeggjarnir uppreisn? spurði Amy. Sir Henry brosti þreytulega til hennar og kveikti á eldspýtu. Hann var nokkrar sek- úndur að kveikja í vindlinum og hallaði sér svo aftur í stólnum og horfði viðutan út í garðinn. — Fyrst í stað gekk allt vel, sagði hann. — Þið hafið eflaust heyrt um ástæðuna til þess að ég varð að fara til Villuna. Ein af þessum venjulegu ættardeilum um erfða- réttinn að tigninni. Jæja, ég komst að því að gamli konungurinn hafði dáið á talsvert grunsamlegan hátt, en fólkið var hrætt og bað mig um að grennslast ekki frekar um það mál, en samþykkja nýja konunginn við- stöðulaust. Ég afréð að gera eins og ég var beðinn um og komst að þeirri niðurstöðu að sonur gamla konungsins væri réttur erf- ingi að tigninni — ekki frændi hans, sem gerði kröfu til ríkis. Ég lýsti yfir því að son- urinn væri réttur konungur. Hann var krýnd- ur og svo hófust hátíðahöldin. Ailt gekk að óskum enn. — Aumingja pabbi. Þetta hlýtur að hafa verið skelfing leiðinlegt hjá þér. Hvað fékkstu að borða? Snekkjan lá fyrir akkerum úti fyrir Villuna og við höfðum nóg af niðursuðu og frystum mat um borð. Eyjaskeggjar létu mig fá ávexti og egg. En þú segir kannske satt að lífið hafi verið leiðinlegt. Ég vissi að þið Elisabeth voruð komnar, og langaði til að komast sem fyrst heim. Elisabeth hallaði sér fram og spurði: — Fór Julian til Villuna, sir Henry? Hann kinkaði kolli. — Já, en ég kem að því seinna. Segi ég ekki nógu skýrt frá? — Jú, vitanlega, sagði hún. En hana lang- aði til að komast lengra í sögunni. Hann strauk granna hökuna. — Það kom á daginn að ég hafði treyst þeim of vel. Eg oftreysti hæfni flokksins sem tapaði, og hélt að hann gæti sætt sig við að tapa. Einn dag- inn er ég var einn ríðandi á ferð umkringdi mig allt í einu hópur af liði frændans og tók mig höndum og fór með mig upp í fjöll. — Drottinn minn! hrópaði Amy. — Getur þvilíkt og annað eins komið fyrir nú á dög- um. Ég hélt að það væri hvergi til nema í reyfurunum. — Það var ekkert gaman, sagði hann. — Villuna er lágstæð ey, og herbúðirnar voru lélegar. Þeir fóru eins vel með mig og þeir gátu, en ég var fangi og kunni því iila. Það var gagnslaust að halda fram lögum og rétti, af því að þessir menn voru allir sannfærðir um að gamli konungurinn hefði komist til valda með rangindum, eftir misklíð milli for*- eldra sinna. Þeir héldu að ég mundi láta und- an ef þeir hefðu mig nógu lengi í haldi. Mér tókst að koma ofan í mig þessum vonda mat, sem þeir gáfu mér, til að halda í mér líf- tórunni. — Það kalla ég vel gert. — Það var ekkert þrekvirki, Amy. Hann tók langan teyg úr vindlinum. — Fjórum dögum eftir að ég var handtekinn gat þjónn- inn minn snuðrað uppi hvar ég væri. Ég sá að hann faldi sig í kjarrinu rétt við her- búðirnar og mér tókst að skrifa á blað skila- boð til ritarans, sem var enn í þorpinu. Og svo komu langir endalausir dagar aftur. Eg fann að það var farið að draga úr mér mátt, en ef ég hefði komist nálægt hestunum mundi ég samt hafa reynt að strjúka. Tvö stór tár hrutu niður kinnarnar á Amy. Hún snökti en sagði ekki neitt. — Svo vissi ég eiginlega lítið meira þang- að til Julian kom, hélt hann áfram ofur ró- lega. — Mennirnir sem handtóku mig höfðu flutt herbúðirnar nokkrum sinnum til þess að þeir skyldu síður finnast, og þarna eru engir mannabústaðir og landið svo leitótt, að ég var hræddur um að ég mundi aldrei finnast. En þeir vöruðu sig ekki á Julian, því að hann villti þeim sýn með því að skilja vélbátinn sinn eftir í Yefuang og fara það sem eftir var leiðarinnar í eintrjáningi. Hann brosti. — Hann kom með talsvert einkennilegum hætti. Hann var með hóp af eyjaskeggjum og þegar fór að dimma skaut þeim upp bak við klettana, allt kringum okkur. Og svo skaut Julian skoti upp í loftið til að sýna að þetta væri alvara, og innan skamms höfðu þeir yfirbugað varðmennina mína og ég var frjáls maður. Við fórum með vald- sækna frændann til Bolani og nú situr hann í ágætum, svölum klefa og er að hugsa um um syndaregistrið sitt. Það sem eftir var sögunnar snerist aðallega um að ritarinn, sem sjálfur gat ekkert, hafði sent þjón sir Henrys af stað með skilaboð til umboðsmannsins. En snekkjan varð að liggja kyr á höfninni og þjónninn að komast til Bol- ani á eintrjáningi. Hann hafði verið lengi á leiðinni. Julian hafði fengið boðin kvöldið sem hann hélt samkvæmið. Hann hafði ferðbúið sig þegar í stað og látið vélbátinn vera ferðbú- inn. Hann varð að fara fyrir dögun og gat ekki gert nein skilaboð um hvað hann hefði fyrir stafni. Það hefði verið óheppilegt að láta spyrjast, að uppreisn væri hafin á Villuna. — Hvers vegna í ósköpunum fór Julian ekki með hermenn með sér? spurði Elisabeth. — Það var feigðarflan að fara einn. Hann sem alltaf er vanur að vera svo forsjáll. — Hermennirnir hefðu ekki komist óséðir í land eins og Julian gerði. Þú verður að muna, að ég var genginn í greipar ofstækismönnum.

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.