Fálkinn


Fálkinn - 27.09.1961, Blaðsíða 16

Fálkinn - 27.09.1961, Blaðsíða 16
J Þriiji og síðasti hluti kvikfliyndasögunnar Myndin verður sýnd í Austurbæjarbíói HEIM FYRIR MYRKUR 3. KAFLI. ÞETTA kvöld beið Arnold og nokkrir vinir hans frá háskólanum eftir að Char- lotte kæmi til þeirra í hinn stóra og glæsta veitingasal, sem var skreyttur í tilefni jólanna. Arnold var ekki svo lít- ið óstyrkur, hann vissi að hún hafði ver- ið úti að verzla, það hafði hún sjálf sagt honum, en hann hafði ekki fengið leyfi til að sjá það, sem hún hafði keypt. Hvernig mundi hún líta út? Persónu- lega hafði hann engan áhuga á því, en hann var hræddari við, hvað hitt fólkið mundi hugsa. Hann leit í kringum sig og i áttina að dyrunum. Og þarna kom Charlotte gangandi í áttina að borðinu, þar sem hann og vinir hans sátu. Ljóst hárið gerði hana næstum óþekkj- anlega, og í andlitið hafði hún borið svo mikið krem, að það líktist helzt grímu. Gylltur kvöldkjóllinn var henni allt of stór, svo að hún hrasaði í hverju spori. Kinnar hennar voru glóandi, og þegar hann sá hitaþrungin augu hennar, fyllt- ist hann ótta og skömm. En þetta var ekki allt og sumt... — Gleðileg jól. Gleðileg jól, hrópaði Char- lotte gáskafull til gestanna við borðin, sem hún gekk framhjá. Kjóllinn henn- ar hafði sigið niður fyrir axlirnar, og það sást í hlýrana á undirkjólnum. — Gleðileg jól, endurtók hún, þegar hún settist við borðið, þar sem eigin- maður hennar og kunningjar hans frá háskólanum sátu og biðu hennar. — Nafn mitt er . . . Joan. Það varð óhugnanleg þögn, og Arnold stóð upp hvítur í framan. Honum og vinum hans tókst að færa Charlotte til baka til dyranna fram í forsalinn, en hún datt hvað eftir annað og missti af sér annan skóinn á leiðinni. Arnold lyfti henni upp og bar hana upp stigann. — Ástin mín, þú berð mig á höndum þér, sagði hún hrifin og sæl yfir að vera nú svona nálægt honum einu sinni enn. En hann tók ekki mjúklega á henni og leit á hana með svip, sem lýsti sárri móðgun og hatri. Hann lét hana á rúm- ið, á meðan gestir hans stóðu eða trítl- uðu fyrir utan dyrnar. Þeir hurfu síðan hið skjótasta og létu enga ósk í Ijósi um að halda samkvæminu áfram. Þegar þeir voru farnir, lokaði Arnold hurðinni á eftir þeim, og hann féll alveg saman, hann, sem annars sýndi aldrei nein merki um tilfinningar. Hann lét fallast niður á stól og hélt höndunum fyrir andlit sér. Og hann grét sárt. Char- lotte hafði hitt hann á þann eina hátt, sem hægt var, hún hafði auðmýkt hann, svo að aðrir sáu til. Arnold hafði lítið hjarta, en þeim mun meira mikillæti. Og mikillæti hans hafði hlotið óbætan- legt tjón í kvöld. Þegar Charlotte sá mann sinn svo hjálparvana og niðurbrotinn, gerðist eitthvað innra með henni. Hún heyrði að hann grét, og henni skildist, hversu örvæntingarfullur hann var. Og það var eins og dimmt ský svifi frá í huga hennar. Og um leið var eins og henni hyrfi allt öryggisleysið og efinn. Nú gátu þau talað saman af jöfnum grundvelli. Hann var ekki síður ver á sig kominn en hún hafði nokkurn tíma verið, og allt í einu fannst henni hún vera sterk og heil. En hún varð að gera honum ljóst að hún var nú með sjálfri sér. — Ég vildi gjarnan fá að vita, hvers vegna þú fórst allt í einu að gráta, Arn- old, sagði hún hægt og rólega. — Var það eitthvað, sem ég sagði? Eða var það klæðnaður minn? — Já, það var það, sagði hann alveg magnþrota. — Leit ég 1 rauninni svona hræðilega út, að þú þyrftir að bera mig hingað upp og bresta svo í grát? spurði hún. Hann kinkaði kolli. — Veiztu sjálf ekki, hvernig þú varst, Charlotte? — Fannst þér ég ekki vera smekkleg? — Nei. — En það finnst þér nú aldrei, það er sama, hvernig ég klæði mig, Arnold, hélt hún áfram jafn róleg sem áður. -—- Það er vegna þess, að þú elskar mig ekki. Hann hristi höfuðið. — Þú virðist vera komin til sjálfrar þín aftur, sagði hann þreytulega. — Þú kemur fram eins og heilbrigð, en það ertu nú samt ekki, Charlotte. Þú ættir að vera á sjúkrahúsi. — Þú skalt ekki fá leyfi til að loka mig inni á hæli aftur, því skal ég lofa þér, Arnold, sagði hún áköf. — Það eina, sem þú hefur ásakað mig fyrir er, að ég sé ekki nógu snotur. Og þá lét hann sannleikann frá sér fara: — Þú ert alveg eins og fugla- hræða. Hvað hefur þú látið gera við þig? Hvernig er hárið á þér? Þú ert eins og eftirmynd af Joan, en kjóllinn var bara ekki mátulegur á þig. Hann hékk niður á þér, og skórnir á þér voru líka allt of stórir. Þetta er aðfangadagur, Charlotte, ekki grímudansleikur. Þótt undarlegt mætti virðast, þá létti henni svolítið við að heyra álit hans, þó að það tæki hana sárt líka. — Ef þér skilst það ekki, verð ég að segja þér það, hélt hann áfram. — Þú ert geðveik, Charlotte. Ég veit það, og allir niðri í veitingasalnum vita það. Ég veit líka, að þú getur ekki gert að framkomu þinni. Þú gerðir það, sem þú gerðir, til að gleðja mig... Að lokum gátu þau talað saman um- búðalaust og vafningslaust, hugsaði Charlotte, og henni létti við það. — Hefur þú gefið mér deyfandi lyf í matinn? spurði hún. — Nei, hvernig getur þú haldið það, mótmælti hann. Og sér til undrunar trúði hún honum. Það hafði bara verið hugarburður í henni. Arnold stóð upp. — Á ég ekki að hringja í Joan, stakk hann upp á. — Hún hefur alltaf svo róandi áhrif á þig. — Jú, sagði hún þreytulega, — 16 FALKINN

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.