Vikan


Vikan - 29.10.1953, Blaðsíða 6

Vikan - 29.10.1953, Blaðsíða 6
FREISTINGIN EG var aS þurrka af fílabeinsstyttun- um í verzluninni, þegar ég heyrði ein- hvern segja: — Eg sé að yður þykir vænt um fílabein, ungi maður. Bak við mig stóð gamall, vel búinn mað- ur. Hann var með höfðinglegt arnarnef og hvítar hærurnar mynduðu geislabaug um höfuðið, en munnsvipurinn eyðilagði heildar- svip andlitsins. E>ví hann bar vott um veika skapgerð og biturleika. — Bg sé að þið hafið betra úrval fílabeins- muna en nokkur önnur verzlun í London, sagði hann. — Kaupið þið slíka muni ? — Já, allt sem við getum náð í. ■— Þér virðist nokkuð ungur til að hafa vit á slíku. — Afi minn, Nairn Callard, átti mjög gott fílabeinssafn, og þó ég hafi ekki eins mikla reynslu og hann, þá er ég alltaf sendur, ef við fréttum af dýrmætum munum úr fílabeini. Gamli maðurinn kinkaði kolli. —, Eg kann- ast við Callard. Viljið þér koma heim til min og líta á safnið mitt. Ég er að verða gamall og vil gjarnan láta nokkra muni. Hann rétti fram nafnspjaldið sitt. Á því stóð: Roger Brandon, Heckomanswyke Old Hall. — Þér megið engum segja, að ég ætli að selja, og ef eitthvað verður úr viðskiptunum, verðið þér að borga mér í seðlum. Ég tek ekki við ávís- unum. Verið þér sælir. Þrem vikum seinna fór ég með lest til Manchester. Á stöðinni beið mín Rolls Royce bifreið og gamall bílstjóri breiddi skinn yfir fæturna á mér, áður en við ókum af stað til Heckmanswyke. Þar vísaði virðulegur þjónn mér inn í skrifstofu Brandons. Brandon tók vingjarnlega á móti mér og leiddi mig að borði, þar sem hann hafði kom- ið fyrir nokkrum munum úr fílabeini, sem spegluðust í gljáandi borðplötunni. Þetta voru fallegri munir en ég hafði nokkru sinni séð. — Þekkið þér kínverska málsháttinn, sem byrjar svona: Fílabein, þú drottning, sem prýdd ert fimm dyggðum . . . ? — Því miður þekki ég ekki þennan máls- hátt, svaraði ég. — En fílabein hefur einhver áhrif á mig. Ég kemst í snertingu við það með fingurgómunum. Eg þarf aðeins að snerta það til að vita, hve mikils virði það er. — Getur verið, sagði hann stuttlega. — Fíla- beinið hefur verið mér erfið ástmey og það hefur gert mig harðan í skapi, eins og menn verða stundum að vera, til að ná hylli ást- meyjar sinnar. Hvernig lýst yður á þessa styttu? — Hún er frá Chien Lung tímanum, svaraði ég um hæl. — Ég gizka á, að hún sé frá þriðja tug stjórnartímabils hans. Við ræddum um hvern hlutinn á fætur öðr- um. Að lokum sýndi Brandon mér útskorna skífu úr fílabeini, sem ég gat ekki áttað mig á, en kvaðst óhræddur þora að selja fyrir háa upphæð til hvaða safns í Ameríku sem væri, án þess að óttast lögsókn, því hún væri áreiðanlega mjög gömul. — Þér eruð hreinræktaður Callard, sagði gamli maðurinn og reis á fætur. Þannig stóð á því, að næstu árin keypti ég hvern fílabeinsgripinn á fætur öðrum, um leið og Brandon ákvað að selja. Eg óx ekki aðeins í áliti í verzluninni, heldur varð fyrirtækið brátt frægt um alla Ameríku fyrir dýrmæta muni úr fílabeini. Forstjórinn fór sjálfur heim til Brandons og ætlaði að reyna að kaupa allt safnið, en var ekki veitt viðtal, og jafnvel ég fékk aldrei að sjá allt safnið í einu. Þegar ég kom í sjöttu eða sjöundu heimsóknina, sagði Brandon: — Eg ber mikla virðingu fyrir yður. Ekki einungls af þvi, að þér hafið vit á fílabeini, heldur líka af því að þér eruð góður sonur. Ég roðnaði, því mér fannst ekkert eðlilegra en að ég sæi um móður mína og bræður, úr því að pabbi var dáinn. Þegar ég fór, rétti hann mér lítinn pakka. — Farið i ferðalag með móður yðar, sagði hann. — Þér getið selt þessa styttu fyrir 200 pund, en freistist ekki til að eiga hana. Eg er búinn að tilkynna Sprandellverzluninni að þeir megi eiga von á yður á morgun. Það er kominn timi til að ég láti eitthvað gott af mér leiða, áður en ég dey. Eg fór til Italíu og hitti Brandon ekki fyrr en hálfu ári seinna. Þá biðu mín skilaboð um að koma til hans. Gamli maðurinn lá í rúm- inu og rödd hans var ekki annað en hvísl. Eg fór að segja honum frá Róm og Flor- ens, en hann gréip fram í fyrir mér: — Það er gott, Jim. En leyfðu mér að tala, meðan ég get. Læknirinn segir að ég eigi í mesta lagi eina viku ólifað og ég hef arfleitt þig að fílabeinsmunum minum. Þú ert eini maður- inn, sem ég veit að þykir jafn vænt um fíla- bein og mér. Vonandi færir það þér meiri hamingju en mér. Eg ætlaði að segja þér nokkuð, sem er svo óþægilegt að ég er næst- um búinn að gefast upp áður en ég byrja. Það er ólán mitt, að ég er svo veikgeðja, að ég get aldrei hert mig upp til að gera neitt, sem veldur óþægindum. En nú þegar ég stend augliti til auglitis við dauðann, ætla ég að gera það. — Þú hefur verið mér svo góður, sagði ég. — Og ég hef lært svo mikið af þér, næst- um eins og af föður. Hann sneri sér til veggjar: — Þetta máttu ekki segja, jafnvel þó þér sé alvara. Hér er bréf, sem ég er nýbúinn að skrifa. Leggðu það í efstu skrifborðsskúffuna. Þar er líka erfðaskráin og númeraskráin. yfir fílabeins- safnið. Þegai' þú hefur lesið bréfið, muntu fyrirlita mig, en reyndu að læra af ógæfu minni. EG hélt að hann væri farinn að tala í óráði og fór niður. Þegar ég kom upp aftur, var hann dáinn. Ég opnaði strax bréf- ið og las: Kæri Jim. Fílabeinssafnið mitt, sem er 30.000 punda virði, er nú skilyrðislaust þín eign. Það sem mig brast hugrekki til að segja þér, er að hver einasti hlutur er stolinn. Síð- an ég var ungur, hefur fílabein verið mín einasta ástriða, en þó ég hefði talsverð efni, nægðu þau ekki til að fullnægja henni. Snemma varð ég einhver bezti sérfræðingur landsins á filabein og eignaðist marga góða muni. Án þess að hafa nokkurt samvizkubit, stal ég úr hverju safni, sem ég komst í færi við — án þess að nokkru sinni félli grunur á mig. Það er leyndarmál hvernig ég fór að því. í safnskránni stendur dagsetning við hvert númer og af númerinu geturðu með hjálp dul- málslykilsins, sem fylgir þessu bréfi, séð hvar og hvenær hlutnum var stolið og í hvaða löndum er óhætt að selja hann. Seldu ekkert fyrr en tiu ár eru liðin frá dagsetningunni. Þá geturðu verið öruggur — og orðið stór- ríkur maður. Brenndu bréfið. Það er eina sönnunargagnið gegn mér. Ég ætla ekki að lýsa þeim freistingum, sem ég barðist við, og það liðu þrjár vikur áður en ég ákvað að segja lögreglunni alla sög- una. Það reið baggamuninn, að ég var viss um að Roger Brandon hafði vonað að ég mundi gera það, svo ég gæti haldið áfram að láta mér þykja vænt um fílabein, án þess að skammast mín fyrir það. Hálfu ári seinna gaf einn af söfnurunum, sem ég hafði skilað nokkrum munum, mér styttu af gyðju miskunnseminnar, sem ég hafði ,,erft“. Og árlega á dánardegi Rogers brenni ég reykelsi fyrir framan hana og bið fyrir sál hans, sem freistaði mín, þegar ég var ungur maður. Verksmiðjueigandinn fór að ræða við greif- ann og öðru hvoru var hægt að greina orðaskil innan um skellina í vagnrúðunum: — Hlutabréf — gjalddagi — afborgun — útgáfudagur. Þegar Loiseau fór út úr hótelinu, hafði hann tekið með sér spilin, sem voru orðin þykk og fitug af fimm ára snertingu við illa þurrkuð borð og nú fór hann að spila við konu sína. Góðu systurnar gripu samtímis talnaböndin, sem héngu við belti þeirra, gerðu krossmark yfir sér og byrjuðu að muldra óendanlegar bæn- ir og varir þeirra hreyfðust sifellt hraðar, eins og þær væru að keppast hver við aðra í bæna- lestri. Öðru hvoru kysstu þær á krossinn, signdu sig að nýju og héldu svo áfram hinu ógreinilega muldri. Cornudet sat niðursokkinn í hugsanir sínar og lét ekki á sér bæra. Eftir þriggja stunda akstur- sópaði Loiseau saman spilunum og kvaðst vera svangur. Kona hans tók þá fram pakka og úr honum bita af kálfakjöti, sem hún skar niður í þunnar sneiðar. Þau byrjuðu bæði að borða. .— Þetta ættum við að gera líka, sagði greifa- frúin. Það var samþykkt og hún tók upp nest- ið, sem hafði verið útbúið handa greifanum, henni sjálfri og Carré-Lamadonhjónunum. Á lokuðu leirfati meö héramynd á lokinu lá safamikill steiktur fugl, fylltur með alskonar niðurskornu kjöti og þræddur með fleskræmum. Á stórum fleyg af feitum Gruére-osti, sem hafði verið vaf- inn inn í dagblað, stóð með stórum stöfum „Fréttadálkur.“ Góðu systurnar tvær drógu fram pylsur, sem önguðu af lauklykt. Og Conudet stakk báðum höndunum í hina rúmgóðu frakkavasa sína og dró upp úr öðrum egg, en hinum brauðbita. Hann henti skurninu af eggjunum í hálminn á gólf— inu og byrjaði að borða, svo eggjarauðan lak niður í skeggið á honum og þar glampaði á hana eins og stjörnur. Boule de Suif hafði ekki hugsað fyrir neinu slíku í flýtinum við að komast af stað og nú horfði hún stirðnuð af reiði á fólkið borða nestið sitt í mestu makindum. 1 fyrstu titraði hún frá hvirfli til ilja af illa dulinni gremju og opnaði munninn til að segja þeim til syndanna og láta móðganirnar dynja á þeim. En reiðin herti að hálsinum á henni, svo hún gat ekki komið upp nokkru hljóði. Enginn gaf henni gaum og enginn mundi eft- ir henni. Henni fannst fyrirlitning þessa dyggð- úga fólks, sem hafði fyrst fórnað henni en síð- an kastað henni frá sér eins og gagnslausum og óhreinum hlut, þrengja að sér. Þá fór hún að hugsa um körfuna með öllum góða matnum, sem þau höfðu hámað svo græðgislega í sig: kjúkl- ingana í hlaupinu, perurnar og rauðvínsflöskurn- ar fjórar og gremjan braust fram, svo hún varð eins og ofþaninn strengur og tárin komu fram í augun á henni. Hún barðist við að hafa stjórn á sér, rétti úr sér og kingdi andvörpunum, sem ætluöu að kæfa hana. En þrátt fyrir það þrengdu tárin sér fram og glitruðu á augnhárunum. Tvö þung tár runnu niður kinnarnar og fleiri fylgdu í kjölfar þeirra, eins og þegar vatn rennur fram af kletti og féllu hvert á fætur öðru niður á hvelfdan barminn. Hún sat teinrétt, og starði fram fyrir sig. Andlitið var fölt og svipurinn steinrunninn og hún vonaði í örvæntingu sinni, að engin sæi hana bugast. En grejfafrúin sá að hún grét og benti mann- inum sínum á það. Hann yppti öxlum, eins og hann vildi segja: — Hvað um það? Ekki er það mér að kenna. Frú Loiseau skrikti sigri hrós- andi og muldraði: — Hún skammast sín. Nunnurnar tvær höfðu snúið sér aftur að bæn- um sínum, eftir áð hafa vafið því, sem eftir var af pylsunum, innan í bréf. Skyndilega teygði Cornudet, sem nú var far- inn að melta eggin sín, fæturna undir sætið á móti, hallaði sér aftur á bak, krosslagði hand- leggina og brosti, eins og honum hefði dottið eitthvað skemmtilegt í hug. Svo fór hann að flauta Marseillaise. Framhald á bls. 14. 6

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.