Vikan - 28.08.1958, Blaðsíða 3
917. krossgáta VIKUNNAR
J AZZ
Capone stjórnaði hljómsveitinni
— Dixieland á Islandi
ÞAÐ KVAÐ við skot í dyra-
gættinni. Skotinu var svarað með
vélbyssuhrið. Glösin hrukku af
borðunum og dönsuðu eftir gólf-
inu. Wettling beygði sig í keng
og kúrði bak við trommurnar
sínar. Mezzrow lét fallast á gólfið
og notaði tækifærið til að fá sér
drjúgan sopa úr vínglasi, sem
Freemann hafði falið þar í skoti.
Stólum var kastað til og frá.
A1 Capone steig upp á hljómsveit-
BJÖRN R.
— fyrsta dixieland-sveitin
arpallinn. „Haldið áfram að spila
— og spilið sterkt. . . áfram nú
. . . spilið af öllum kröftum." Þeir
hlýddu. Svona höfðu þeir aldrei
leikið áður.
FJÖRUTÍU MlNUTUM seinna
hömuðust þeir enn eins og þeir
ættu lifið að leysa. Þá hættu ó-
lætin jafn snögglega og þau höfðu
byrjað. Glæpamannaforinginn
Capone gekk aftur til drengjanna
í hljómsveitinni.
,,Þakka ykkur fyrir drengir —
þið hafið staðið ykkur vel,“ sagði
hann um leið og hann rétti hljóm-
sveitarstjóranum 10 dollara. „Nú
skulið þið leika eitthvað fallegt."
1 þessu andrúmslofti þróaðist
jazzinn i Chicago. Þetta var árið
1922. Svo liðu 23 ár, næstum
fjórði hluti af öld.
KLUKKAN ER AÐ verða niu
og dansgestirnir þyrpast að. Einn
eftir annan koma gangándi eftir
Kirkjustrætinu í hauströkkrinu,
beygja upp stíginn hjá Alþlngis-
húsinu og kaupa sér miða i Lista-
manpaskálann.
Hljómsveitin mun eiga að vera
skipuð kvenfólki líka, en ekki er
nema lítill hluti hennar mættur
til leiks, þegar klukkan fer að
halla i tíu. Það er leikið á trommu
og saxafón, en gestirnir eru sár-
óánægðir með músíkkina. Þeim
finnst þeir ekki fá nóg fyrir krón-
urnar, sem þeir greiddu við inn-
ganginn.
ENN LlÐUR tíminn og kurr-
inn í hópi gestanna magnast.
Hússtjórnin velt ekki hvað til
bragðs skuli taka. Hljómsveitar-
mennirnir eru enn ekki mættir
allir. Þá minnist einhver nokkurra
skólapilta, sem hann heyrði leika
á dansæfingu nýlega. „Þeir voru
svo ágætir.“
Það er hringt í piltana. „Myndi
þeim lítast á að bregða sér niður
í Listamannaskála og leika þar i
kvöld?“ Jú, þeir eru áhugasamir
Dg vilja gjarnan reyna. Áhuginn er
meira að segja svo magnaður, að
ekkert er rætt um kaupið.
ÞEGAR FYRSTU gestirnir eru
komnir fram í fatageymslu til
þess að ná í yfirhafnir sínar —
„hér er ekkert gaman að vera“ —
kemur í ljós griðarstór tromma í
gættinni. Að baki hennar sér á
kollinn á ungum manni, sem
gengur með ferlíkið inn á hljóm-
sveitarpallinn. Á eftir honum
koma í einfaldri röð menn með
hljóðfæri — básúnu, trompet, gít-
ar og klarinett, einn heldur meira
að segja á harmóníku.
Þeir koma sér fyrir á pallinum,
meðan hin hljómsveitin tínist út,
það er stappað fyrir, einn, tveir,
þrír, fjórir, og Lady be good
hljómar út um salinn, leikið á
einhvern nýjan hátt, sem bókstaf-
lega heillar menn til að hlusta —
og dansa. Gestirnir sem voru að
fara, hætta við það. Áðrir, sem
eru á gangi eftir Kirkjustrætinu
og heyra tónana, bergða sér í
Skálann, þótt þeir hafi ekkert
ætlað sér að fara á ball. Og
drengirnir halda áfram að leika.
ENGIN VÉLBYSSUSKOT-
HRlÐ hefur kveðið við, en merk-
ur atburður gerzt i sögu dixieland-
jazzins á íslandi. Hljómsveit
Björns R. Einarssonar hefur verið
ráðir. í einn aðaldansstað bæj-
arins, hljómsveit, sem aðallega
leikur dixieland.
Með Birni í fyrstu jazzhljóm-
sveitinni íslenzku, sem ráðin var
á veitingastað 1945, voru þeir
Gunnar Egils, sem lék á klarinett,
Haraldur Guðmundsson á trompet,
Árni Isleifs á píanó, Axel Krist-
jánsson gítarleikari og Guðmund-
ur, bróðir Björns, sem trommaði.
S•
Ldrétt skýring:
1 á húsi — 4 móðgast — 8 hlíf — 11 vökvi — 12 ríkidæmi — 13 ílát -—
15 holdadýr — 17 dimmviðri — 19 búa e. n. mat — 21 höfuðborg — 22
persónufornafn - - 23 rúmfat — 24 ílát, þf. — 26 mynni — 27 hár — 28
án undantekningar — 31 nær enda — 33 athuga — 35 tusku — 36 hugboð
— 37 eldsneyti þ. f. — 38 sannfæring — 40 leifar — 41 lík — 42 hegðun —
43 gangur — 44 auður blettur — 45 hreyfing — 46 hvarf á brott — 49 ilát
— 52 skapnaöur - 54 fisk — 55 mcgni — 56 kraftur — 58 á seglskipi —
59 líkamshluti — 60 áburður — 62 kyn — 64 forsetning — 66 kvað — 67
óhreinka — C9 mannsnafn — 71 dvöl --73 flutt til — 75 fóðurílát — 76
mannsnafn þf. - 78 andúð - 79 pela — 80 bárur — 81 rauf — 82 taldi
úr — 83 ættarnafn.
Lóðrétt skýring:
1 nytsamt — 2 glerílát — 3 ódyggð - 4 ekki öll — 5 skollar — 6 tæp —
7 for — 8 óreið'a — 9 kemur á móti bragði - 10 á litinn — 14 biblíunafn
— 16 væn — 18 karlmannsnafn þf. — 20 í heild — 22 matur — 25 snemma
26 scin á fæti — 29 samhljóðar — 30 utan — 31 beita — 32 úttekið —
34 tímamark — 37 nautar —■ 39 er fjöldi af - 42 til sölu — 45 þögull —
46 varö að is — 47 keyröum — 48 bók — 49 viðdvöl — 50 óhrekjanleg — 51
ýkjur - 53 varð ósléttur — 56 jökull — 57 tvihljóði — 59 snúningur —
61 iðnaðarmaður — 63 dropi — 65 grjót — 68 mál - 71 fugl — 71 draga
— 72 slétt — 74 óheyrilegt verð — 76 óveður — 77 fæði.
Lausn á krossgátu nr. 916
Lárétt: 1 cs — 3 dukunarlítill — 13 lát — 15 mora — 16 ryði — 17
drukkni — 18 aöfara — 20 uss — 21 Nolfi —• 24 káma — 27 ásælnina -—
29 gaufinu — 31 ert — 32 niu -— 33 ranglæti — 35 snuð — 36 dá -— 38 ln
— 39 lit — 40 sv. 41 ra — 42 eril — 44 farikjöt — 47 inn —• 48 err —
49 rjólinu — 50 landnemi 52 árur — 53 glata — 55 Jón — 57 eflast -—
59 rukkari — 61 Keli — 62 bani — 63 nón — 64 veiðarfærinu -— 65 J. G.
Lóðrétt: 1 öldungadeild — 2 sárs — 4 umkominn ■— 5 kon — 6 urin —
7 na — 8 ráðfæri — 9 Ira -— 10 tyrfinn — 11 iða — 12 li — 14 tuskur —
18 alsettir — 19 filt. — 22 oa - 23 rauðamulning — 25 áfall — 26 ang —
28 niur — 30 ullarmat — 34 æir — 35 svölu — 37 árna — 40 sjórekin -—
43 innyfli — 44 frelsar — 45 kjá — 46 tirjan — 48 enga — 51 it -—• 54
arar — 56 órói — 57 eee — 58 lið — 60 Uni — 61 kv. — 62 bæ.
Hundurinn Labbi.
Fjölskylda ein í Hveragerði átti
hund einh er Labbi var nefndur.
Börnin höfðu hið mesta dálæti á
hundi þessum og máttu varla af
honum sjá stutta stund í einu. Það
slys varð að hundurinn varð fyrir
bifreið og dó. Móðir barnanna var
i öngum sínum og vissi ekki hvern-
ig hún skyldi færa þeim þessi harma-
tíðindi. Að lokum ákvað hún að
ganga hreint til verks. Þegar börnin
komu heim úr skólanum, tók hún á
móti þeim í dyrunum með svofelld-
um orðum: „Krakkar minir, það varð
leiðinlegur atburður rétt áðan. Hann
Labbi varð undir bíl og dó.“ Konunni
til mestu furðu létu börnin þetta
ekkert á sig fá, heldur fóru út i garð
að leika sér þegar þau voru búin
að borða. Konan varð harla glöð við
að börnin skyldu ekki taka þennan
hörmulega atburð nærri sér. En hálf-
tima seinna komu krakkarnir hlaup-
andi og grétu nú hástöfum. „Mamma,
mamma, hann Labbi varð fyrir bíl
og dó,“ sögðu þau og voru óhugg-
andi.
„En ég var að enda við að segja
ykkur þetta," svaraði móðirin undr-
andi.
„Okkur heyrðist þú segja pabbi,“
var svarið.
VIKAN
3