Vikan


Vikan - 22.06.1961, Side 33

Vikan - 22.06.1961, Side 33
Fegurð hársins hefst með sagði hann viS mig: — GjöriS svo vel aS opna eina flösku af koníaki! — Já, herra kapteinn, svaraSi ég og skildi á stundinni, hvi skjala- taskan hafði veriS svo þung. 1 henni voru hvorki meira né minna en þrjár koniaksflöskur. ÞaS kom glampi í augu lögregluforingjans. Hann starSi blátt áfram ástúSlega á hendur minar, meSan ég var aS opna flöskuna. — Má ég kalla á starfsbræSur mína tvo? spurSi hann. — MeS ánægju, svaraSi Gabor. Þegar foringinn var farinn, hvíslaSi hann aS mér: — Hann er ekki sem verstur, en hins vegar býst ég ekki viS, aS hann sé þeirrar tegundar, sem tekur á sig neina áhættu. ViS meguin ekki spara koníalciS of mik- iS. GLÖS VORU ENGIN viS höndina, og urSum viS því aS drekka hinar dýru veigar úr kaffibollum. Ég var svo hæverslc aS hella litiS í bollana handa ok'kur, en gætti þess aS sjá liSsforingjunum fyrir nægum drykk. SamræSurnar hófust meS almennu spjalli um daginn og veginn: erfiS- leika í starfinu, argvítugt veSur og inflúenzu-faraldurinn, sem var aS verSa hreinasta helvítis-drepsótt. Eftir fyrstu hrifninguna af aS fá aS væta varirnar í vökva, er þeir höfSu nær gleymt bragSinu af, virt- ust þeir félagar falla í þögn og þunglyndi. En Gabor gerSist hinn ræSnasti, og aS stundarkorni liSnu taldi hann, aS ísinn væri brotinn. Hann leit á úriS sitt og mælti: — Nú verSa herrarnir aS afsaka; — tíminn er krappur, og ég hef mik- iS aS gera. Ef þiS vilduS gera svo vel aS hjálpa mér. . . . LiSsforinginn meS gleraugun hristi höfuSiS og svaraSi: ViS hjálpum ySur ekki baun. ViS <erum orSnir hundleiSir á þessum sifelldu skipunum og gagnskipunum. Þeir segja svart á morgnana og hvitt á kvöldin. Þeir gerSu mig aS stöSv- arstjóra i þessari helvítis holu, þar sem ég verS aS gleypa allt hrátt og íramkvæma iiin svívirSilegustu fyrirmæli. Hamingjan má vita, hvaS þeir halda, aS ég sé. Iívennabúrs- vörSur eSa þrælasali? Af drafandi rödd hans mátti heyra, aS áhrifa koniaksins var tekiS aS gæta. Þrátt fyrir andmælin var greinilegt, aS hann bar engan óvild- arhug til okkar. SíSur en svo. — ÚtvegiS okkur hundraS GyS- inga, sem viS getum stungiS í pott- inn, sagSi annar liSsforingjanna í uppgerSarrómi, sem bar þvi greini- legt vitni, aS hann var aS gera gys aS örvakrossmönnum. Hann var orSinn þéttkenndur. — Ég segi bara þaS, aS viS erum lögregluforingjar, og þaS er ekki okkar aS koma fram sem aftökusveit eSa líkhússverSir. — Okkar starf miSar ekki heldur aS því aS smala GySingum í soS- katla, anzaSi Gabor og gladdist af því, hvernig samtaliS snerist. — Okkur er ætlaS aS skilja þá GyS- inga frá, sem hafa sænskt verndar- vottorS í fórum sínum. ÞaS er skip- un frá utanríkisráSuneytinu. ÞiS eruS siSmenntaSir menn allir þrír, herrar mínir, svo aS þiS skiljiS, i hvaSa skyni viS erum send. ÞaS var aigengt um þetta leyti aS nefna „siSmenntaSa menn“. Enginn hirti um aS láta þaS í Ijós, sem inni fyrir bjó, en allir þeir, er studdu þjóðlega menningu, notuSu orSiS sem eins konar heróp. Vitaskuld voru þessir lögregluforingjar engir englar, en þeir hirtu ekki um aS brjóta sig i smátt fyrir þá örva- krossmenn. Liðsforinginn með gleraugun gekk nú fram að dyrunum og steig svo fast til jarðar, aS fjarri var öllum eSlilegum gangi. — LiSþjálfi, kom hér! kallaði hann. Riðvaxinn liðþjálfi kom inn á gólfið í gegnvotum frakka og sló saman hælum. — Taktu tvo menn meS þér, og sjáðu um aS skilja frá alla Gyðinga, sem hafa sænskt verndarvottorS á sér, skipaði sá með gleraugun. — Og lóttu það ganga ögn liðugt. — Já, herra sveitarforingi, svar- aði liðþjálfinn og hvarf á burt. En rétt á eftir stakk hann höfðinu inn úr dyrunum og spurði vandræða- lega: — Sænskt hérna hvaS? — Nú, verndarvottorð, anzaði foringinn óþolinmóður. STUNDARFJÓRÐUNGI síðar hafði um það bil þrjátíu Gyðingum verið safnað saman í einu horni garð- svæðisins. — Þér berið ábyrgð á eftirliti vegabréfanna, ungfrú, sagði Gabor við mig. Ég gekk til GySinganna og vonaði, að Gabor gæti tafið fyrir stöðvar- stjóranum, svo að ég gæti haft frjáls- ar hendur. Hann var þó ekki eins ölvaður óg ég hélt og fylgdist meS starfi mínu af hinum mesta áhuga. — Heyrið þér, sagði hann, þegar ég var að rannsaka áttunda eða ni- unda skjólstæðing okkar. — Þessi hvíti kross á rauðum grunni minnir nú fremur á Sviss en Sviþjóð. Gamla konan náfölnaði, og sviss- neska verndarvottorðið skalf í hendi hennar. — Skilriki yðar verða athuguð af svissneska sendiráðinu, mælti ég í lcæruleysistón. — Svona, færið yður, og verið ek'ki að tefja mig! Ég ýtti kerlingaraumingjanum • ómjúklega frá mér, en gætti þess að ýta henni i hóp þeirra, sem ég var búin að velja úr. Lögregluforinginn hafði gefið öllu nákvæmar gætur hingað til. en nú gerðist hann skyndilega eins og annars hugar. Þegar ég svo bað hann um tvo menn til að fylgja föngunum til sænska sendiráðsins, svaraði hann ekki óvingjarnlega: — En ef örvakrossmenn skyldu stöðva ykkur, beriS þið ábyrgð á þessu, en ekki við. — Það er auðvitað, svaraði Gabor. SíSan gengum við út um hliðið með þennan litla hóp í gæzlu tveggja lögreglumanna, og var annar þeirra undirforingi. Ótti stöðvarstjórans var ekki á- stæðulaus. ViS vorum naumast kom- in út af lóð verksmiðjunnar, er örvakrosssveit skaut upp fram und- an okkur. — Ætlarðu með þessa út i sveit, félagi? spurði fyrirliðinn Gabor. — Þeir eiga nú að fara inn í borgina til útafbreytni, svaraði Gabor eins og í trúnaði. — ÞaS er hitt og annað, sem við þurfum að spyrja þá um. Síðan skipaði hann lögreglumönn- unum í áheyrn örvakrosspilta að fara með fangana þangað, sem til hafði verið tekið. ÖrvakrossliðiS rak upp skelli- hlátur. — 1 fyrrinótt klófestum við tutt- Hversvegna? veg na þess, að með því að nota White Rain verður Jiárið lifandi og blæfagurt. Þessi silkimjúki vökvi er ineð lokkandi ilmi, gerir hárið glitr- andi, gefur því blæbrigði . . . vek- Perluhvítt fyrir venjulegt hár ur hina duldu fegurð þess. White Rain er framleitt á þrennan mis- munandi hátt til þess að fegra sérhverja hárgerð — ein þeirra hæfir einmitt ySar hári. Fölblátt fyrir þurrt hár Bleikfölt fyrir feitt hár White Rain fegrunar shampoo — hæfir öllu hári. ugu af sömu sort, sagði einn þeirra hreykinn. — Þeir fengu allir sund- ferð á Dóná. Við hlógúni, af því við urðum að gera jiað. Okkur var þó allt annað en hlátur i hug, er við stungum okk- ur inn í bifreiðina stundarkorni síðar og þutum fram eftir þjóðveg- inum, gegnum þorpin Tatabanya og Dorog. í Dorog var flokkunarstöð, og þar áttum við að koma á heim- leið. Nú var umferð tekin að aukast á þjóSveginum. Svo langt sem augað eygði, var óslilinn straumur flótta- fólks, sem þokaðist áfram vestur á bóginn ineð fátæklegar föggur sín- ar á hjólbörum og handvögnum. Þessir bögglar voru hið eina, sem það hafði náð að taka liieð sér. Allt annað hafði það orðið að skilja cft- ir, þegar átthögum þess var breytl i vigvöll. Nú mjakaðist það bara áfram — á vonlausri vegferð, og enginn vissi, hvar endaði sú för. Trítill litli. Framhald af bls. 20. þotið í tröllaheima og sást ekki síðan. ... „Ég verð að reyna að finna rauða blómið," hugsaði Trítill litli með sér. Og hann rannsakaði alla staði, þar sem sást í rauð blóm. Fjallið var mjög hátt og því hærra sem hann kom, því minna var af blómum. Bn allt í einu kom hann auga á dásam- lega fallegt, rautt blóm á syllu fyrir ofan sig. Tritill litli klifraði og beygði sig niður að blóminu. Að lokum hafðl hann beygt sig svo langt, að hann hafði ekki nema einn lítinn kvist til að halda sér í. Þá rann hann niður,.. en á siðustii stundu greip hann fast um kvistinn og hrópaði: — „Kæri kvistur, haltu mér föstum. Hugsaðu þér, hvað gerist, ef þú læt- ur undan.“ Og kvisturinn hélt sér eins fast og hann gat i furu í fjallinu og sagði: — „Þetta hlýtur að halda. Litil rót getur haft góða festu.“ Hægt nálgaðist Trítill litli nú rauða blómið, rétti út höndina og náði þvl. vikan 33

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.