Vikan


Vikan - 21.05.1942, Blaðsíða 5

Vikan - 21.05.1942, Blaðsíða 5
VIKAN, nr. 16, 1942 5 ....... FRAMHAIDSSAGA: ..... Bréf drottningarinnar. i I z : i tf Duncan andvarpaði. „Hvers vegna gerðuð þér það ekki?“ spurði hann. „O-o — það var einhver skyndilegur innblást- ur, sem ég' fékk,“ svaraði Wrayson. ,,Ég fann strax, þegar ég sá hana, að hún gat ekki átt neina hlutdeild í siíkum verknaði, og ég skildi, að ef ég segði allt, sem ég vissi, þá mundi grunur falla á hana, þess vegna þagði ég. Ég losaði hana við töluverð óþægindi, en ég held þó ekki, að ég hafi svikið réttinn á neinn hátt.“ Duncan leit á Wrayson yfir borðið óg lyfti glasi sínu. „Mig langar til að taka í hönd yðar, herra Wrayson,“ sagði hann, ,,en ég er hræddur um, að baróninn fái slag, ef ég geri það. Þér hafið komið fram eins og hetja. Ég vona bara, að Louise sé eins þakklát og henni ber að vera.“ „Mér datt bara skyndilega í hug, að bezt væri að þegja,“ sagði Wrayson, „og seinna hefi ég stundum efast um, hvort ég hafi í raun og veru farið hyggilega að ráði mínu. I-að eru nokkrar manneskjur í London, er gera allt, sem þær geta, til þess að komast til botns í þessari morðgátu. Ég gekk út frá, að ég hefði verið sá eini, sem sá systur yðar yfirgefa íbúðina. Seinna komst ég að þeirri niðurstöðu að mér hafði skjátlast!" Baróninn hallaði sér fram. „Augnablik, herra Wrayson,“ sagði hann ákafur. „Þér segið, að það séu margir í London, sem reyna að komast til botns í þessu máli. Hverjir eru það?“ „Einn er bróðir myrta mannsins,“ svaraði Wrayson, ,,og ég held, að það sé naumast til meiri óþokki og fyrirlitlegri maður en hann. Einasta áhugamál er að komast að raun um, hvaðan bróðir hans fékk peningana. Einasta ósk hans er að fá peningana, alveg sama, hvaða brögðum hann þarf að beita. Hinn er mikið hættulegri persóna. Hann heitir Heneage og er kunningi minn. Hann er mjög vel gefinn, ungur maður, og hann hefir lesið lögfræði.“ „Hvers vegna hefir hann áhuga á máli sem þessu?“ spurði Duncan. „Hann hefir fengið á heilann að rannsaka slík mál,“ svaraði Wrayson. „Hann hefir gaman af því, eins og aðrir hafa gaman af að spila. Það var hann, sem sá systur yðar koma út um dyrn- ar með mér, og það var hann, sem varaði okkur við og stakk upp á því, að við yfirgæfum England." Baróninn beygði sig allt í einu fram i stól sínum. „Afsakið, herra Wrayson,“ sagði hann, „en það situr — kona — til hægri við yður. Henni virðist vera mjög annt um að vekja eftirtekt yðar. Mig langar til þess að vita, hvort þetta sé kunningja- kona yðar, því að enginn okkar vill láta þekkja sig hér?“ Wrayson snéri sér skyndilega við. Á þetta veit- ingahús komu allar stéttir manna, og Wrayson var ekkert hissa á að sjá ungu stúlkuna, sem hann hafði talað við í Alhambra, sitja þarna ánægða og kinka kolli til hans. Hár hennar var næstum koparlitt og hún var máluð og púðruð og' klædd mjög áberandi. Hún sat ásamt annarri konu við lítið borð rétt hjá þeim, og það var auðséð á henni, að hún vildi gjarnan tala við Wrayson. Hann stóð skyndilega upp af stól sinum. „Þetta er vísbending örlaganna," sagði hann lágt við mennina. „Þessi stúlka er riðin- við mál Morris Barnes." XXXIII. KAFLI. Gestirnir í „Hótel Splendid“ urðu undrandi, þegar þeir sáu háa og tignarlega Englendinginn standa upp, yfirgefa sæti sitt og ganga rólegum skrefum til borðsins, sem konurnar tvær sátu við, og hafði koma þeirra fyrir fáeinum mínútum ekki vakið neina hrifningu. „Að hugsa sér, að ég skyldi hitta yöur hér,“ sagði stúlkan, sem Wrayson mundi nú að hét Blanche. „Flo, þetta er kunningi minn — þetta er vinkona mín, frú Harrison. Komuð þér hingað til þess að skemmta yður ofurlítið?“ spurði hún, á meðan vinkona hennar horfði með aðdáun á Wrayson. „Við fórum hingað, af því að það var svo voðalega heitt í London.“ „Ég og vinir mínir verðum hér aðeins i einn eða tvo daga,“ svaraði Wrayson. „Við verðum vikutíma,“ sagði Blanche, „ef okk- ur líkar vel hér, en ef okkur leiðist, þá förum við til Dieppe. Hafið þér fengið bréf mitt?“ „Bréf yðar!“ endurtók Wrayson. „Nei! Hafið þér skrifað mér?“ Hún kinkaði ákaft kolli. „Ég skrifaði yður fyrir viku.“ „Ég hefi búið hér í nágrenninu," svaraði Wray- son, „og bréf mín hafa ekki verið send til mín. Hafið þér einhverjar nýjar fréttir að færa?“ spurði hann. „Já,‘r svaraði hún, „en ég get ekki setið hér og sagt yður þær. Þegar við erum búnar að borða, setjumst við út, og þá getið þér kornið til okkar. Það þýðir ekkert að eiga tigna vini, ef maður notfærir sér það ekki,“ sagði hún og hló. „Ég skal sjá um stað fyrir okkur og kaffi,“ sagði Wrayson. „En má ég ekki borga máltíðina líka,“ bætti hann við. Hann mundi, hve fátæk þessi uppgjafa söngkona var. „Það var svo vin- gjamlegt af yður að muna eftir að skrifa mér.“ Vinkona Blanche tautaði eitthvað um, að það væri hann sjálfur, sem væri vingjamlegur, og Blanche kinkaði ánægð kolli. „Já, það er undar- legt þetta mál hans Morris Barnes," sagði hún. „Allt það, sem fyrir mig hefir kornið, síðan hann var myrtur! Það fer hrollur unr mig; þegar ég hugsa um Bentham garnla, sem bauð mér að borða hjá Luigis og var svo myrtur. Jæja, við tölumst betur við yfir kaffinu úti. En þér megið gjarnan hafa vini yðar með,“ bætti Blanche við. „Ég skal gera það,“ sagði Wi'ayson og' gekk aftur til mannanna tveggja, en fólk horfði for- vitnislega á eftir honum. „Ég held,“ sagði hann rólega, um leið og hann settist, „að geti nokkur komið okkur á rekspöl með að finna bréfin, þá sé það stúlkan, sem ég var að tala við.“ Baróninn leit með auknum áhuga á stúlkurnar tvær. „Hvei'nig geta þær verið riðnar við þetta mál, hex-ra Wrayson?" spurði hann. .rLjóshæi'ða stúlkan þekkti Barnes,“ svaraði Wrayson, „hann var heima hjá henni seinasta kvöldið, sem hann lifði.“ „Eruð þér sannfærður um, að bréfin hafi ekki þegar fundizt í London?“ spurði Duncan. „Alveg sannfæi'ður," svaraði baróninn. „Við höf um njósnara í Mexoníu, já, jafnvel einn í ná- munda við konunginn, og við mundum frétta það innan klukkutíma, ef þeir hefðu náð í bréfin.“ ,,En segjum nú svo,“ sagði Duncan hugsandi, „að Barnes hafi verið myrtur, af því að hann hafði bréfin — og ég get varla ímyndað mér, að það hafi verið af öðru, fyrst hann átti að af- henda þau sömu nóttina — þá verðum við að gera ráð fyrir, að morðið hafi verið framið af einhverjum, sem var okkur vinveittur.“ „Já, það lítur að minnsta kosti út fyrir það,“ svaraði baróninn. „Og þessi Bentham, sem hlýtur að hafa verið umboðsmaður konungsins, var hann einnig myrt- ur ?“ „Já,“ svaraði baróninn og kinkaði kolli. „Hver getur hafa myrt Morris Barnes? Sá, sem það hefir gert, hefir orðið á undan mér, en mig langar samt til þess að vita, hver hefir gert það.“ Baróninn hristi höfuðið. „Ég hefi enga hug- mynd um það,“ sagði hann alvarlega. „Við höf- um að vísu umboðsmenn í London, en enginn þeirra mundi láta sér detta í hug að ganga svona langt. Ég veit hvorki hver myrti Barnes eða Bentham." . Nú varð augnabliks þögn. Baróninn hafði talað með svo mikilli alvöru, að ekki var hægt að efast um, að hann segði satt. En í orðum hans lá dýpri og alvarlegri merking. Þeim hafði öllum þremur dottið það sama i hug, og þeir forðuðust að líta hver á annan, til þess að koma ekki upp um leyndustu hugsanir sínar. En Wrayson vildi gera enn eina tilraun til þess að fá baróninn til að leysa frá skjóðunni, ef hann leyndi einhverju. Hann herpti saman varimar og leit hvasst á baróninn. „Herra barón,“ sagði hann, „ég hefi sagt yður, að í London er maður, sem hefir ákveðið að leysa þessa gátu um morð Morris Barnes. Hann mun, af eðlilegum ástæðum, gruna tvær manneskjur, ungfrú Fitzmaurice og mig sjálfan. Allt bendir til þess, að við munurn verða ákærð, þar eð ég hefi gert okkur enn tortryggilegri með því að nefna hana ekki í yfirheyrslunum. Við getuni búizt við því að verða ákærð, hvenær sem vera vill. Þegar þér vitið þetta, getið þér þá ekki varpað ofurlítið meira ljósi yfir málið, ef það yrði nauðsynlegt ?“ „Alls ekki!“ sagði baróninn. „Bæði þessi morð eru, eins og ég sagði áðan, álíka hulin ráðgáta fyrir mér og yður." „Þér viðurkennduð þó áðan, að þér hefðuð um- boðsmenn í London." „Umboðsmenn, já!“ sagði baróninn, „en þeir eru aðeins venjulegir leynilögreglúmenn. Þeir mundu aldrei taka til svo róttækra ráðstafana, hvorki samkvæmt né án fyrirskipana. Ég held líka, að umboðsmenn mótstöðumannanna mundu ekki fremja morð til þess að ná í bréfin." Þá var ekki neitt frekar að ræða um. Wrayson reis á fætur í skyndi. „Það er vont loft hér inni,“ sagði hann. „Við skuluni fara út og drekka kaffið þar.“ Þeir fengu sæti úti á svölunum og horfðu yfir gangstéttina. Baróninn horfði hálf tortryggnis- lega á fólksfjöldann, sem gekk fram og aftur. „Er þetta ekki nokkuð áberandi staður?“ spurði hann. „Gerir það nokkuð til?“ sagði Wrayson. „Við verðum hér bara í kvöld. Ég fer að minnsta kosti til London á morgun. Þar að auki er það loforð við stúlkurnar, að við drekkum kaffið með þeim. Þama koma þær.“ Wrayson kynnti stúlkurnar og vini sína. Þau

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.