Vikan


Vikan - 08.04.1948, Side 6

Vikan - 08.04.1948, Side 6
6 VIKAN, nr. 15, 1948 ákveðið hafði verið, og færði honum rakvatn, og klukkan átta lét hún morgunverðinn inn í dagstofuna. Hún fór svo inn í herbergi bakatil í húsinu til að sinna húsverkum, og þegar hún kom inn í dagstofuna aftur 20 mínútur yfir átta, hafði Waters lokið við að narta í morgunverðinn og var farinn. Tvennt annað er athyglisvert. I fyrsta lagi fór Waters — í orði kveðnu til að sjá sýningu í Glasgow — í gamalli peysu, gráum pokabuxum, tennisskóm og gömlum rykfrakka. Og í öðru lagi tók hann með sér reiðhjólið sitt.“ „Ha?“ sagði Wimsey. „Hann tók reiðhjólið sitt með sér, eða nánar tiltekið, hjólið, sem stendur venjulega innan við forstofudymar, var þar á mánudagskvöldið, en var horfið um morguninn. Álitið er, að Waters hafi tekið það.“ „Drottinn minn dýri!“ „Hvað álítið þér um þetta?“ spurði lögreglu- stjórinn. „Það, sem þér viljið að ég álítið um þetta,“ sagði Wimsey hægt, „er, að maðurinn úti á götunni hafi verið Campbell, sem komið hafi til að gera upp sakimar við Waters. Að þeir hafi farið út saman til að berjast. Að hauskúpan á Campbell hafi brotnað í átökunum. Að Waters hafi síðan falið líkið einhvers staðar. Að hann hafi svo farið heim til að allt liti eðlilega út. Að hann hafi síðan hugsað upp ráð til að fela likið betur, og að morguninn eftir hafi hann farið af stað á þeim tíma, sem áður hafði verið ákveðinn, tekið með sér líkið og hjólið i bil Campbells og ekið upp til Minnoch og komið öllu þannig fyrir, að svo liti út, sem slys hefði orðið.“ „Getið þér dregið nokkra aðra ályktun?" „jÉg gæti dregið fimmtiu aðrar ályktanir," sagði Wimsey, „en — ég skal játa, að þetta fellur allt ákaflega vel saman. Nema ef til vill að einu leyti." „Já, það datt mér líka í hug. Hvað gerði hann við líkið frá þvi um miðnætti til klukkan átta um morguninn?" „Nei,“ sagði Wimsey. „Nei, ég sé enga erfið- leika á því. Hann þurfti ekki annað en láta líkið í bilinn og aka honum yfir að vinnustofunni sinni. Þar er stórt opið svæði, sem fólk geymir oft bila sina og vagna, og enginn mundi skipta sér af gömlum bil með einhverju hrúgaldi í undir teppi. Nei, það er ekki það, sem ég er að hugsa um.“ „Hvað þá?“ „Ef allt þetta er satt, hvar er þá Waters? Hann hefði átt að koma hér í gær til þess að sýna sak- leysi sitt. Til hvers væri öll þessi fyrirhöfn uppi við Minnoch, ef hann vekti svo á sér grun með því að hlaupast á brott?" „Ef til vill hefir honum ekki litist á blikuna, þegar til kom, og auk þess má segja það sama um alla hina, nema Strachan og ef til vill Fergu- son.“ „Það er rétt. Jæja, lögreglustjóri, ég er hrædd- ur um, að þér verðið að láta hefja leit að Waters." „Eg býst við þvi. Teljið þér, að við þurfum að blanda Scotland Yard í þetta?" „Þér þurfið að fá hjálp til að leita uppi þessa menn úti um allt land. Það er ómögulegt að segja, hvar þeir eru. En mér er enn nær að halda, að málið sé þess eðlis, að þeir, sem eru kunnugir staðháttum hér, muni reynast beztir til að leysa það. Annars er það ekki mitt að segja um slikt, eins og þér vitið." „Auðvitað ekki, en ég vildi helzt, að við gætum leyst úr þessu sjálfir. Macpherson er duglegur, og það er Dalziel lika.“ „Vel á minnst," sagði Wimsey, „hvað um unga manninn, sem tekinn var í Stranraer?" Sir Maxwell stundi. „Tóm vitleysa. Hann reyndist vera saklaus ferða- maður, starfsmaður hjá vefnaðarverksmiðju í Lame. Hann virðist hafa fengið leyfi til að heim- sækja fólk sitt, sem bjó á einhverjum sveita- bæ í nánd við Pinwherry. Svo virðist sem hann hafi verið að skemmta sér á mánudagskvöldið. Undir eins og hann kom til sjálfs sín á þriðju- daginn, rauk hann af stað til stöðvarinar í von um að geta komizt til baka seinni hluta dags- ins, en hann hafði mislesið áætlunina og uppgötv- aði, að engin bátsferð var fyrr en klukkan sjö um kvöldið." „Og auðvitað hefir hann misst af morgun- bátnum." „Einmitt. Upphaflega hafði hann auðvitað ætl- að að ná honum, en hann varð of seinn. En úr því hann var kominn til Stranraer, taldi hann ástæðulaust að snúa aftur og ákvað að bíða. þangað til á miðvikudagsmorgun, og fara þá með bátnum klukkan 6,10. Þetta varð til þess, að hann var tekinn um borð í morgunbátinn. Dalziel hefir unnið af kappi í allan dag, gert boð fyrir fjölskyldu hans, stöðvarstjórann í Pinwherry og fólk frá Lame, og árangurinn varð sá, að saga hans reyndist sönn, og að hann er ekki sekur um annað en að hafa verið of dmkkinn til að komast til vinnu á máudagskvöld. Mannskrattinn! Hann er búinn að eyða heilum degi fyrir bezta mann- inum okkar, án þess að við séum nokkm nær. Eg vona bara, að hann verði rekinn." „Verið ekki svona hefnigjam," sagði Wimsey. „Ekki gat manngreyið gert að þessu. Handtakan hefir orðið honum næg refsing." Það rumdi í lögreglustjóranum. „Em nokkrar nýjar fréttir af manninum með reiðhjólið, sem fór með lestinni frá Girvan?" „Nei, nema að athugað hefir verið með miðana og leiddi það í ljós, að maðurinn hafði farið til Ayr.“ „En hvað um hjólið?" „Miðinn fyrir hjólið virðist líka hafa verið af- hentur, þó að við höfum ekki getað sannrejmt það fyllilega. Það hefði verið auðveldara, ef við hefð- um vitað, hvemig hjólið var.“ „Já. Það væri ekki svo vitlaust að reyna að fá nákvæma lýsingu á því. Frú McLeod ætti að vita, hvemig hjól Waters er. Ég er viss um, að Andy gæti lýst hverri smáskrúfu á sínu hjóh. Blessað barniðl Teikning eftir George McManus. Mamman: Þú verður of seinn í vinnuna, elskan min. Þú hefir komið of seint á hverjum degi alla þessa viku. Ætlarðu ekki að fara að flýta þér? Þú verður að hætta að leika við Lilla. Pabbinn: Ég hringi til vinar míns í skrifstofunni og bið hann að segja húsbóndanum, að ég sé veikur og komi ekki í dag. Lilli: Go-da. Skrifstofumaðurinn: Já, hann hringdi og bað mig að skila því til yðar, að hann væri veikur og kæmi ekki í dag. Forstjórinn: Það hefðu verið góðar fréttir, ef þér hefðuð átt að skila því, að hann kæmi aldrei fram- ar hingað! En meðal annarra orða, viljið þér hringja í forstöðumann garðsins og segja honum, að ég komi þangað eftir klukkutima. Pabbinn: Nú skulum við koma í garðinn, Lihi, og sigla fallega bátnum. Komdu, litli sjómaður. Lilli: Da-da-da! Pabbinn: Þama er tjömin, nú verður gaman, Lilli. Lilli: Go. Lilli: Da! Pabbinn: Ó, æ, emð það þér, forstjóri ? Forstjórinn: Svo að þér hafið ekki komið í skrif- stofuna, af því að þér emð sjóveikur!

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.