Jólakveðja til íslenzkra barna frá dönskum sunnudagaskólabörnum - 24.12.1930, Blaðsíða 7
&
J O L A\ 1E 'N G I 1L )L II 'N N
Dýrð sé Guði í hæðum hátt! Drottinn öll sín hlessi börn!
Lofið glöð hans gæzku og mátt. Hann sé þeirra hjálp og vörn.
Friði Drottins fagnið nú! Nú er fæddur Frelsarinn!
Vakni elska, Aron og trú. Hann er góði hirðirinn. (B. J.)
(ICring um myndina stendur: Gloria in altissimis I)eo ct in terra pax hominibus bonœ volun-
tatis. það cr latfna og þýðir íi fslensku: Dýrð sé Guði í upphreðum og friður é jörðu með þeim
mönnum, sem hann liefir velþóknun á.
ákvörðun, þvi að hún sofnaði með
ánægjubros* á vörunum.
Á jóladagsmorgun voru allir komnir
á fælur klukkan fjögur.
Undir eins og Anna var komin i fötin,
fór hún með Gerðu út i horn og hvíslaði
að henni: »Heyrðu Gerða, ég ætla að
vera heima í staðinn fyrir þig. Mér
finst einmitt, að það geti verið svo
gaman, Uð eiga að gæta alls heimilisins
alein, — að vera bæði lnisbóndi og hús-
freyja.«