Straumar - 01.07.1927, Blaðsíða 17
STEAUMAR
111
ytra breytist, jafnvel það, sem er ytra hið innra með oss,
innihald hugar vors, en sálin sjálf er í innsta eðli sínu
óumbreytanleg. Hún er geisli af sól guðs, sem skín í
gegnum þokumóðu hins ytra heims og mistur hugans.
Hún er djúpið undir öllum bárum.
„Hræðist ekki þá, sem líkamann deyða, en geta ekki
' lífiátið sálinau. Hún er eilíf, hafin yfir tíma og rúm. Rún
gleðst þegar hugurinn keppir að göfugu marki í samræmi
við hana, og hún grætur gegnum synd og smán. En hún
brosir gegnum tárin, því að hún veit, að sjálf er hún
voldugust og sveigir að síðustu allan hug að sínum vilja.
Skýin falla öll að síðustu í hafið.
Jnkob Jóh. Smári.
Kringsjá.
Itnln. Þær leyfar af latneskri þýðingu Bibliunnar, sem menn
hyggja að sje eldri en þýðing Hieronymusar kirkjuföður (Vulgata,
gerð um 400 e. K.i hafa menn alt til siðustu tima nefnt einu nafni
11 a 1 a. Eru til alls um 40 handrit, sem ncfnd hafa verið It.ila-hand-
ritin, merkt með litlu latnesku bókstöfunum. Merkast er talið hand-
ritið a. Vercellensis. Það er af sumum talið ritað af Evsebiusi bisk-
upi i Vercellí um 350.
Nafnið Itala stafar frá Águstinusi. Hann talar um latneskar
Bibliuþýðingar og segir að 11 a 1 a beri af þeim (De doctr. christ.
2, 14. 15). Nú eru sumir fræðimenn farnir að hyggja, að Ágústinus
hafi með þessum ummælum átt við Vulgata, sem þá var nýlega
gerð, og sje því ekki rjett að nefna þessar eldri þýðingar Itala.
Hafa þvi, einkum Englendingar, nú i seinni tíð farið að nefna þau
Vetus Latina (þ. e. fornletnesku handr.). Þótt það nafn þyki heldur
ekki vel til fundið. Þar sem með nýlatnesku er venjulegast aðeins
átt við latinu Renaissance timans. Þó er eldri málvenjunni oftast
nær haldið i þýskum visindaritum, enda skiftir nafnið engu máli
þegar um i n n i h a 1 d ritanna er að ræða. Þessi Itala-handrit (sum
að m. k.) eru samhljóða „Syrus Sinaiticus" í Lúk. 2,5 að telja Mariu
k o n u Jóseps, þegar skrásetnlngin fer fram. Er auðsætt að sá texti
telur Jesúm hiklaust vera fyrsta barn hjónabandsins. Þetta var það
sem eg átti við i 4. tbl. Strauma er eg sagði að Itala teldi Jesúm