Morgunblaðið - 11.03.2013, Side 24

Morgunblaðið - 11.03.2013, Side 24
24 MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ MÁNUDAGUR 11. MARS 2013 ✝ Elskulegur faðir okkar, tengdafaðir, afi og langafi, ÓLAFUR REYKDAL KARLSSON, Grænuhlíð 3, Reykjavík, lést sunnudaginn 24. febrúar á Landspítalanum í Fossvogi. Útför hans fer fram frá Háteigskirkju fimmtudaginn 14. mars kl. 13.00. Sigríður Ólafsdóttir, Jón Þór Gunnarsson, Fríða Ólöf Ólafsdóttir, Skúli Gunnarsson, Ólafur Karl Ólafsson, Lena Friis Vestergaard, Anna María Ólafsdóttir, Heimir Jónsson, barnabörn og barnabarnabarn. ✝ Elsku móðir mín, tengdamóðir, amma og langamma, GUÐMUNDA PETERSEN STEFÁNSDÓTTIR, lést á hjúkrunarheimilinu Eir fimmtudaginn 7. mars og verður jarðsungin frá Áskirkju þriðjudaginn 12. mars kl. 15.00. Steinar Petersen, Greta B. Petersen, Birna Petersen, Ken Håkon Norberg, Gunnar Petersen, Elva Gísladóttir, Eva Petersen, Gunnar Arnar Gunnarsson Viktor, Emilia, Anna Alexandra, Steinar, Oliver og Brynjar. Kærar þakkir færum við öllum þeim sem vottuðu okkur samúð við andlát og útför elskulegrar móður okkar, tengdamóður, ömmu og langömmu, INGVELDAR BJARNADÓTTUR THORODDSEN. Sérstakar þakkir færum við deild H1 á Hrafnistu í Reykjavík fyrir þá umönnun og hlýju sem hún varð aðnjótandi á meðan hún dvaldi þar. Ásta St. Thoroddsen, Bolli Héðinsson, Gígja Thoroddsen, Ólafur Thoroddsen, Sigurbjörg Sverrisdóttir, barnabörn og barnabarnabörn. ✝ Matthea KatrínGuðmunds- dóttir fæddist á Straumi á Skógar- strönd 14. ágúst 1928. Hún lést á heimili sínu 2. mars 2013. Foreldrar henn- ar voru Guð- mundur Matthías- son, f. 1. apríl 1897, d. 8. október 1992 og Jóhanna Guðnadóttir, f. 31. október 1901, d. 30. nóvember 1957. Systkini Mattheu voru Jó- hann Gunnar, f. 4. júní 1927, d. 26. júní 2011, Sigrún, f. 10. ágúst 1935, d. 13. mars 2011 og Gísli, f. 12. nóvember 1936, d. 7. apríl 1989. Matthea giftist 27. október 1948 Ingimar Einarssyni, leigu- bifreiðarstjóra, f. 17. desember 1926 á Óspaksstöðum. For- eldrar hans voru Einar Elíesers- son, f. 4. ágúst 1893, d. 18. ágúst 1979 og Pálína Björnsdóttir, f. 12. september 1895, d. 25. febr- úar 1933. Börn þeirra eru: 1) Guðrún Katrín, býr í Ástralíu, f. Sigrún, f. 11. desember 1957, maki Marinó Flóvent Birgisson, f. 4. nóvember 1958, synir þeirra eru Ingimar Flóvent, f. 2. mars 1989 og Marinó Flóvent, f. 17. ágúst 1990. Sonur Marinós eldri er Vilhjálmur Daði, f. 22. febr- úar 1980, dætur hans eru Mich- aela Elísabet, f. 19. apríl 2003 og Ísabella Sigrún, f. 26. febrúar 2004. Matthea ólst upp á Óspaks- stöðum, fór 18 ára til náms í Húsmæðraskólanum á Varma- landi og stofnaði síðan heimili í Reykjavík ásamt eiginmanni sínum. Hún gegndi oft og víða ýmsum störfum innan veit- ingageirans, m.a. á Hótel Loft- leiðum og á Hótel Esju. Hún sá um mötuneyti Leiklistarskóla Íslands um árabil og eignaðist þar marga trúfasta eðalvini meðal yngri kynslóða upprenn- andi leikara. Um fjögurra ára- tuga skeið rak hún gististað á heimili þeirra hjóna að Bugð- ulæk 13 í Reykjavík við miklar vinsældir og tryggð innlendra sem erlendra gistivina, auk þess sem þar var samkomustaður óformlegs átthagafélags Hún- vetninga og raunar Norðvest- urlandsins alls. Útför Mattheu verður gerð frá Langholtskirkju í dag, 11. mars 2013, og hefst athöfnin kl. 13. 28. maí 1949, maki Ásgeir Helgason, f. 28. febrúar 1948, börn þeirra: Helgi Patrick, f. 9. febr- úar 1974, maki Marie Joy, f. 27. desember 1983, sonur þeirra er Kai Rúnar, f. 4. október 2009; Katrín, f. 10. mars 1977, maki Nathan Arbuckle, f. 10. nóvember 1973, börn þeirra eru Lily Katrin, f. 22. október 2009 og Archie James, f. 6. des- ember 2011. 2) Pálmar Þór, f. 15. desember 1951, d. 21. maí 1994, maki Hildur Jónsdóttir, f. 2. desember 1955, sonur þeirra er Erlingur Atli, f. 8. júní 1989. Barnsmóðir Pálmars er Sigrún Guðgeirsdóttir, f. 9. ágúst 1953, sonur þeirra er Vilhjálmur Geir, f. 10. maí 1969, maki Miriam Geelhoed, f. 5. október 1972, sonur þeirra er Mats Kilian, f. 27. janúar 2007. Kjörfaðir Vil- hjálms Geirs var Ásgeir Ragnar Sigurðsson, f. 27. febrúar 1948, d. 16.janúar 1983. 3) Jóhanna Mín elskulega kona er fallin frá. Mér er bæði ljúft og skylt að minnast hennar þessarar merku konu, hún var talsvert sérstök, hún elskaði allt sem var göfugt og gott, hún unni sínum manni, öll- um ættingjum og vinum, lagði metnað í það að eiga fallegt heim- ili, eitthvað á könnunni, taka á móti gestum því það var hennar líf og yndi, hún var svo mikil fé- lagsvera. Þetta andlát kom okkur öllum er að henni stóðum í opna skjöldu, en að sjálfsögðu má bú- ast við öllu er þessi árafjöldi er að baki. Daginn áður, þ.e. föstudag- inn 1. mars, lék hún á als oddi, hringdi um kvöldið í marga vini rétt eins og hún væri að kveðja. Sváfum fram eftir morgni laug- ardags, hittumst aðeins í hádeg- inu við morgunverðarborðið og spjölluðum saman og ég spurði hana: „Hvernig líður þér ástin mín?“ og hún svaraði mér að hún væri eitthvað þróttlaus, ég svar- aði: „Þetta er mjög eðlilegt, finn fyrir þessu líka, ellin er bara að gera vart við sig.“ Mig grunaði ekki á þeirri stundu að þetta yrði okkar síðustu samræður. Hún lagði sig aðeins eins og oft áður og þegar ég leit inn til hennar nokkru síðar sá ég mér til skelf- ingar að eitthvað óvænt hafði skeð, auðvitað brá mér hræði- lega, átti alls ekki von á slíkum endalokum. Tilfinningar á slíkri stundu ætla ég eigi að túlka hér. Hefði viljað kveðja hana við aðrar aðstæður. Þessi mæta kona var alveg frá- bær, við strengdum heit fyrir 64 árum að verða ævarandi vinir og vorum þá í mörg ár búin að vera æskuvinir. Lögðum af stað sam- hent út í lífið með tvær hendur tómar en fullt af ást. Lítum um öxl og horfum til ársins 1936, lítill drengur 9 ára móðurlaus í hand- leiðslu ömmu sinnar stendur ut- andyra við bæ í Hrútafirði sem heitir Óspaksstaðir. Honum er starsýnt á lest er silast neðan götuna heim að bænum. Þarna var á ferð fjölskylda vestan frá Straumi á Skógarströnd til bú- setu á þessari jörð. Hjón í forystu með klyfjaða hesta af búslóð og kýr. Konan með litla stúlku á fyrsta ári í fanginu og ófæddan son í móðurkviði, stærri börnin tvö 8 og 9 ára sátu sína hesta sjálf. Hann grunaði ekki þá að þessi elskulega 8 ára stúlka er þarna var með í för ætti eftir að verða hans lífsförunautur og heilladís. Þau urðu strax perlu- vinir og léku sér saman. Svo liðu árin og eitt fallegt sunnudags- kvöld að sumarlagi um miðnætti vorum við í bíltúr æskuvinirnir, ökumaðurinn vék bílnum aðeins til hliðar út af veginum og stans- aði, þau sátu þarna hlið við hlið, orðaskipti þurfti eigi mikil en brátt var fallist í faðma, brenn- heitar varir mættust og þar með var framtíðabrautin ráðin. Nú í dag ylja ég mér við ljúfar minn- ingar frá liðnum dögum. Öllum ættingjum og vinum eru færðar alúðarkveðjur með Guðs blessun. Ég kveð þig núna, elsku hjartað mitt, í mínum huga er mikið þakklæti en söknuður. Hittumst síðar. Hvíl í friði. Þinn ástkæri eiginmaður, Ingimar Einarsson. Til ástkærrar móður sem við elskuðum svo mikið. Sem ungu barni þú ruggaðir mér í svefninn, með söng á vörum þér svaf ég þá vel og svaf ég fast því ég vissi, alla þína ást mér gafst. Er erfitt ég átti þú studdir mig kenndir mér hvernig á að virða sjálfan sig vera góð og heiðarleg muna það, virða hvar sem ég dvel. Ólst mig upp með von í hjarta mér til handa um framtíð bjarta. Hamingjusöm ég á að vera elskuleg móðir sem allt vill gera. Með þessum orðum vil ég þakka þér alla þá ást og umhyggju sem gafst þú mér ég elska þig mamma og mun ávallt gera vil ég þú vitir það hvar sem ég mun vera. (Sumarliði Halldórsson) Takk fyrir ást og umhyggju í gegnum lífið. Hvíl í friði. Þínar dætur, Guðrún Katrín Ingimars- dóttir og Jóhanna Sigrún Ingimarsdóttir. Matta amma mín var einstök að því leyti að hún var einn mesti húmoristi sem ég hef á ævinni kynnst, hún var alltaf í góðu skapi og mér þótti ofboðslega vænt um hana. Hún bakaði heimsins bestu skonsur. Hún gat líka verið ferlegur prakkari. Ég man eftir kerlingarhaus sem hún hafði uppi á vegg á Bugðulækn- um og notaði stundum til að stríða krökkum með. Amma hjálpaði mér að rækta minningu Pálmars föður míns sem dó þegar ég var tæplega fimm ára og ég mun vera ævin- lega þakklátur henni fyrir það. Ég fann stundum að hún syrgði hann mikið, en hún var æðrulaus og lét ekkert buga sig. Möttu verður alltaf minnst með gleði í hjarta. Hvíl í friði, elsku amma mín. Erlingur Atli Pálmarsson. Í dag og raun alla daga minn- umst við ömmu okkar. Góð kona sem gaf af sér ekkert nema gott. Hún er ein merkilegasta kona sem við höfum kynnst á ævi okk- ar og verður hennar sárt saknað. Við bræðurnir ólumst upp með hana beint fyrir ofan okkur, því hún bjó mestan hluta ævi okkar í sama húsi og gat maður alltaf leitað til hennar við hvert tæki- færi. Þar rak hún líka gistihús þar sem maður kynntist hinum ýmsu karakterum. Hús hennar var alltaf fullt af fólki og þekkir hún fleira fólk en við munum kynnast á heilli lífstíð en það fólk mun geyma hana í minnum sér rétt eins og við bræðurnir gerum og þar deyr hún aldrei. Höldum upp á líf meira en við syrgjum dauða. Bless, amma, þú ert best. Ingimar Flóvent Mar- inósson og Marinó Flóvent Marinósson. Tanta frænka … það kallaði ég Möttu móðursystur mína þegar ég var lítil. Mamma mín bjó hjá Möttu og Ingimar þegar ég fæddist þannig að hún varð mamma mín líka. Heimili Möttu og Ingimars var alltaf og alveg fram á síðustu stundu í mínum huga fullkomið og þau fullkomin hjón, alltaf glöð og sátt hvort við annað. Þau höfðu þekkst frá því þau voru fimm ára gömul og er það eitt mjög sérstakt, þau voru eins og ein manneskja; ólík en samt eins og eitt. Matta tók sig ekki alvarlega og fíflaðist í allar áttir eins mamma mín hefði orðað það. Að koma í heimsókn til þeirra var einstakt. Alltaf matur á borðum og enginn mátti fara án þess að borða, það var skylda. Ég er svo glöð og sátt með okkar síðasta fund, þá ákvað ég að kíkja á gömlu og hún lá uppi í rúmi að hvíla sig, svo ég beygði mig að henni og gaf henni knús. Hún gerði sér lítið fyrir og kippti mér upp í og þar kúrðum við sam- an í góðan hálftíma. Hún hlýjaði mér á táslunum al- veg eins og ég væri aftur orðin lítil stelpa, þetta var svo notalegt og krúttleg stund hjá okkur frænkum. Mig langar að þakka fyrir mig og mína, fyrir allt sem þú gerðir fyrir hana mömmu mína. Þú komst aldrei yfir dauða hennar en mamma dó hinn 8. mars 2011. Hún var litla systir þín og þú varðst aldrei sátt við þetta. Mér fannst dauði hennar draga aðeins úr mætti þínum enda hugsaðir þú alltaf vel um mömmu mína eða Dúddu litlu systur þína eins og hún var alltaf kölluð. Nú eruð þið öll sameinuð; þið systkin, amma og afi ásamt Palla frænda, syni þínum. Enn og aftur takk fyrir að hafa hugsað svona vel um alla sem urðu á vegi þínum og elsku Ingi- mar, við munum hugsa vel um þig, það er eitt sem er alveg á hreinu. Þú ert engill í dulargervi, það hef ég alltaf sagt. Með ást og virðingu kveð ég þig Matta mín og fer fram á að þið mamma takið á móti mér þeg- ar minn tími kemur. Kolbrún Ólafsdóttir. Hún Matta hefur verið tengd lífi mínu svo lengi ég man. Ég man hana og Marra, eins og pabbi kallaði Ingimar, frá bernsku og þau voru yfirleitt nefnd í sama orðinu. Gleði og fjör fylgdi þeim alltaf þegar þau komu í heimsókn að Melum á leigubílnum, sem enn glansaði eftir malarvegina norður. Þau buðu mér 17 ára unglingnum að búa hjá sér einn vetur þegar ég var í skóla fyrir sunnan. Ógleym- anlegur er sá tími. Ég deildi her- bergi með Jóhönnu minni og varð eins og ein af fjölskyldunni. Síðan hefur heimili þeirra ávallt staðið mér opið. Í stofunni í Bugðu- læknum var sonur minn skírður og þau voru guðforeldrar hans. Árin liðu, ég stofnaði fjölskyldu og samfundum fækkaði, en þráð- urinn slitnaði aldrei. Þar hjálpaði að Palli, sonur þeirra, dvaldi um alllangt skeið á heimili okkar Eggerts í Hólminum og alltaf var talað saman í síma, jafnvel oft í viku. Þegar foreldrar mínir fluttu suður fundum við best hve dýr- mæt vináttan var við Möttu og Ingimar. Þau voru ávallt tilbúin að rétta hjálparhönd ef þurfti og ekki síður að gleðjast með þeim, fara í leikhús, borða saman og lyfta glasi í góðra vina hópi. Síðar vorum við, yngra fólkið, tekin með í vinahópinn og ófá eru þorrablótin og veislurnar sem við héldum saman og var Matta oft driffjöðrin þar. Að taka á móti gestum var Möttu svo eðlislægt að engum kom á óvart þegar hún opnaði gistiheimili á Bugðulæknum. Fólk frá öllum heimshornum gisti hjá henni og hróður hennar fór víða; hvort sem um var að ræða borgarstjóra úr erlendum stórborgum eða fólk sem hvergi átti höfði sínu að halla, allir voru velkomnir. Sumir komu ár eftir ár og urðu fastagestir og vinir. Hún talaði ekki önnur tungumál en íslenskuna en það skildu hana allir. Hún gerði sig skiljanlega með látbragði sínu og ekkert var misskilið. Við áttum góða daga á Gils- bakka sumarið 2007, er byggingu hússins þar var fagnað. Ljóslif- andi er myndin af Möttu og mömmu með viskítár í glasi í sól- skininu þar sem þær rifjuðu upp minningar tengdar mönnum og málefnum í Hrútafirðinum. Ég veit að Möttu þótti dálítið ein- manalegt hérna megin þegar svo margt af „fólkinu hennar“, eins og hún kallaði vini sína, var horfið yfir móðuna miklu. Því er ég viss um að nú sitja þær mamma á nýj- um stað ásamt pabba og fleiri vinum og njóta samvista á ný. Við sem þekktum Möttu vitum að hún átti erfiða daga við andlát Palla, samt stóð hún og huggaði og hlúði að fjölskyldu og vinum; þannig hélt hún minningu hans lifandi. Matta elskaði lífið og hún naut þess á svo margan hátt. Ferðaðist til fjarlægra landa, oft- ast Ástralíu til að njóta samvista við Gunnu, dóttur sína, og fjöl- skyldu hennar sem þar býr. Matta átti fjölda vina og hún ræktaði vináttuna. Því er erfitt að hugsa sér að hún hringi ekki framar til að fá fréttir af fjöl- skyldunni sem hún fylgdist vel með og kannski með eina góða sögu. Þannig vil ég muna hana, góða vinkonu sem alltaf var til staðar, jafnt í gleði og sorg. Elsku Ingimar, Jóhanna, Gunna og fjölskyldan öll, við varðveitum góðu minningarnar og þökkum samfylgdina. Ína H. Jónasdóttir. Elsku Matta okkar, mikið urð- um við sorgmædd yfir þeim frétt- um að þú værir horfin frá okkur og farin yfir í „Sumarlandið“ eins og ég kalla það. Ég var nýbúin að tala við Ingi- mar og bjóða ykkur heim til okk- ar í afmælisveislu hans pabba. Mikil spenna var og eftirvænting og búið að bjóða um tuttugu manns, en pabbi hafði ekki hug- mynd um veisluna. En enginn veit ævi sína fyrr en öll er, og nú er mikið skarð sem hefur mynd- ast í vinahópi mömmu og pabba eftir fráfall þitt, en þau hafa átt Matthea Katrín Guðmundsdóttir Ástkær eiginmaður minn, faðir okkar, tengdafaðir, afi og langafi, AÐALSTEINN SIGURJÓNSSON, Höfðavegi 15, lést á Heilbrigðisstofnun Vestmannaeyja föstudaginn 8. mars. Útförin fer fram í Landakirkju í Vestmannaeyjum laugardaginn 16. mars kl. 14.00. Þóra H. Gissurardóttir, Sigurjón Aðalsteinsson, Elliði Aðalsteinsson, Guðrún S. Ólafsdóttir, Óskar E. Aðalsteinsson, Margrét Á. Sigvaldadóttir, barnabörn og barnabarnabörn. Faðir okkar SÆVAR BALDURSSON rafmagnstæknifræðingur, Kelduhvammi 2, Hafnarfirði, lést á Landspítalanum í Fossvogi mánudaginn 4. mars. Útför hans fer fram frá Hafnarfjarðarkirkju fimmtudaginn 14. mars klukkan 13.00. Helga Oddrún Sævarsdóttir, Hjörvar Þór Sævarsson.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.