Reykjavík Grapevine - 10.10.2014, Blaðsíða 60

Reykjavík Grapevine - 10.10.2014, Blaðsíða 60
We specialize in trips to the Blue Lagoon (3-hour stop) on the way from or to the airport. Cars for 4-8 passengers To book in advance: tel:+354 588 5522 or on www.hreyfill.is E-mail: tour@hreyfill.is This month Hreyfill Taxi company is supporting breast cancer awareness as well as fund-raising breast cancer screening by The Icelandic Cancer Society T H E R E Y K J A V Í K G R A P E V I N E I C E L A N D A I R W A V E S S P E C I A L8 There are 219 bands playing Iceland Airwaves this year. That’s a lot of bands to keep track of. And some of their names aren’t exactly doing us any favours… Okay, So You Basically Have The Same Name • East India Youth • East Of My Youth Note: East India Youth are the band from the UK. East Of My Youth is the Icelandic one. • Una Stef • Uni Stefson They’re both from Iceland. They’re both in their early twenties. The for- mer is apparently sometimes referred to as the “Icelandic Alicia Keys.” The latter you might recognize from a band called Retro Stefson. • Kaleo • Kelela The former band is from Iceland, and we hear they might become one of Iceland’s breakout bands of year. So perhaps you’ll see them in the States, where the latter musician lives. • Sykur • Gervisykur By the way, Sykur means sugar. Gervi- sykur means “fake sugar” like Sweet’n Low or other artificial sweeteners. Christ, Your Name Is Long! • T.V. Thoranna Björnsdóttir & Valtyr Björn Thors Maybe it’s easier to remember TVTB&VBT? Maybe not. If We Didn’t Know Better We Would Think You Were Icelandic • Lindy Vopnfjörð He’s from Canada. But he’s sort of Ice- landic. He’s what we call a “Western Icelander.” And You Pronounce That How? • Nguzunguzu Tip: We hear it’s like En-goo-zoo en- goo-zoo. We Speak Icelandic, But We Still Trip Over Your Name • AmabAdamA Why is this so hard?? It’s like “Imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie.” If it helps, AmabAdamA means Amoeba Lady. You All Have Three-Letter Names That Start With V • VAR • Vio • Vök Interestingly enough, Vio won this year’s annual Icelandic battle of the bands (Músíktilraunir) and Vök won it the year before. Coincidence? I think so. So Your Name Is A Little Bit Misleading • Adult Jazz • Ballet School Yeah, nope, not what you think. But You’re Actually A Boy Band? • Girl Band Yeah, so this is that noise rock band from Ireland. It’s four dudes. Oh, You Aren’t A Singer Songwriter? • Elín Helena This band from Selfoss is made up of six guys. They claim to play “punk punk,” or “two times as much punk as regular punk.” Fooled you too? Moses Who? • Moses Hightower • Moses Sumney The former is a four-piece band from Iceland. The Grapevine voted their track “Háa C” best song of the year in 2013. The latter Moses is a singer- songwriter from the States. An Orchestra? • Iceland Symphony Orches- tra • Unknown Mortal Orchestra • Orchestra of Spheres The first one on the list is the only real orchestra here. Your Band Is Called What Now? WORDS BY ANNA ANDERSEN Time was that there was not much going in downtown Reykjavík, not much at all; no bars (no beer), no cafés, no live music, no DJs (actually there was a seedy strip club where you could get a drink during the day, and then, for a few years, there were several seedy strip clubs. They are all gone now). The current explosion of bars and coffeehouses and dingy restau- rants—many of them with live music—is to a large extent caused by the concurrent explosion in tourism. Being a musician in Iceland used to be more of an avocation than a job—the market for music, live or recorded, was so small that aspiring musicians never even thought about being able to support themselves by writing or performing mu- sic (this is probably one of the factors that contributed to the variety and originality of the local music scene). Most of the mu- sicians started bands because they loved music, some because they loved the music scene, but few because they entertained notions of being able to support them- selves by writing or playing music. The relatively recent influx of tourists changed this—thousands upon thousands of travellers looking for a slice of Icelandic culture and a good time, preferably at the same time do make a difference. Thus, the centre of Reykjavík is now brimming with tourists (intrepid travellers to you, dear reader) every evening and also full of artists catering to those tourists as DJs or musicians. It is now possible for an Ice- landic band to make a living by travelling around Europe throughout the winter, performing in miniscule venues and sell- ing a modest amount of records, and it is also possible, for the frugal, to make a liv- ing by performing for tourists in Reykja- vík. Obviously, it is a plus that people can make a living doing what they love, and the tourists seem to love it as well. The flipside is bit more nuanced. In the past, a band that wasn't passionate enough or original enough would soon disappear. However, all of the sudden, you can now be mediocre and (relatively) successful at the same time. Don't get me wrong, the mediocre can be entertaining, and the bad can be great fun, so this is not a negative development in itself. But, the next time you stagger around downtown Reykja- vík soaking up the culture, consider that maybe you are attending a performance set up just for you—and do enjoy it, even if it sometimes isn't all that authentic. Árni Matthíasson worked as a trawler sail- or for several years, the last few years as a boatswain. He started writing about music in early 1986, with an emphasis on Icelandic music. No, I'm never a tourist, and neither are you, dear reader. In fact you are just like me, when we travel around the world, looking for new sensations—we are travellers, intrepid travellers, even. Perhaps you flew to Iceland to enjoy the island’s indigenous sounds; its original vibrant authentic culture (a journey I might undertake, were I not already here). But, here's the rub: is it re- ally original? Is it really indigenous? How authentic is it? Are the musicians just applying face paint and donning grass skirts to entertain us? Entertaining Indigenes WORDS BY ÁRNI MAT THÍASSON 13 Official venues 219 Artists performing 650 Approximate number 6.7 Average number of nights international guests stay, according to a Úton survey from 2012 85% Percent of guests who stay in hotels, according to the same survey 60 number of drum kits used 120 number of guitar amps at both office and off-venues. 25,627 Estimated number of total nights spent at hotels by Airwaves attendees 100% PA system in the country are being used during the festival. Iceland Airwaves in Numbers
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.